В сладостном бреду - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В сладостном бреду | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Tea уставилась на него, совершенно ошеломленная. В тот раз он был весь покрыт черной сажей, она воспринимала только опасность, исходившую от него, и его дьявольскую жестокость. Человек, которого она видела перед собой сейчас, оказался неправдоподобно красив, как Аполлон. Каштановые волосы обрамляли его лицо, черты которого отличались совершенством. Мерцающие теплым светом глубокие синие глаза приковывали к себе взгляд. В его красоте было что-то завораживающее, но Tea подавила в себе это невольное изумление. Что менялось от того, что он так прекрасен? Он все еще представлял собой угрозу.

— От нас вы тоже не можете ожидать радушия. Что вы здесь делаете?

Взгляд Вадена перешел на Tea.

— О, леди Tea. Я предвкушал эту встречу с вами при менее несчастливых обстоятельствах. — Он взглянул на ее живот. — Твой ребенок, Вэр?

— Да. — Он помолчал. — И моей жены. Тебе не следовало приезжать сюда, Ваден. Я не могу позволить тебе донести остальным, где мы находимся.

— Откуда ты знаешь, что им это не известно?

— А они знают?

— Могу сказать тебе, что да. И таким образом спасти себе жизнь. Тогда у тебя будет уважительная причина не убивать меня.

Tea охватил приступ отчаяния, когда она поняла, как хорошо Ваден изучил Вэра. Это знание давало ему в руки мощное оружие вместо воткнутого в землю меча.

— Прекратите играть с нами. Откуда вы узнали, куда мы уехали?

— От Старца с гор.

Вэр покачал головой.

— Он бы никогда не сказал рыцарю-тамплиеру. Он убил бы тебя раньше, чем ты успел хотя бы на шаг приблизиться к его крепости.

— Он почти так и сделал. И не один раз. О, я прошел очень длительный путь, потребовавший огромного терпения и сил. Я подкрадывался и выслеживал его, как прежде тебя, Вэр. — Он улыбнулся. — В конце концов, это начало его забавлять, и он допустил меня до своей довольно-таки отвратительной персоны. Но мне понадобился еще целый год, чтобы убедить его рассказать мне то, что мне нужно. Он ничуть не беспокоился за вас, но мне пришлось дать ему слово, что я не трону вашего друга Кадара.

Совершенно невероятная история, но Tea в своем воображении видела Старца и Вадена вместе. Мрак и свет, но при этом оба обладают каменными холодными сердцами.

— Почему бы вам не оставить нас в покое?

Он повернулся к ней.

— Это приходило мне в голову. В действительности, я уже собрался навсегда забыть о вас. Но затем понял, что это невозможно, моя дорогая леди.

— Почему? — спросил Вэр.

Ваден насмешливо улыбнулся.

— Вэр, Вэр, неужели ты никогда не поймешь? Взгляни на себя. Ты ведь хочешь услышать от меня, что я изменился и что теперь мы можем быть навечно друзьями. Я никогда не меняюсь, и ничто не длится вечно.

— Тогда почему ты пришел к нам?

Ваден погасил улыбку.

— Я тот же. Но к своему безграничному отвращению, я обнаружил, что существует некая цена, которую я не желаю платить за сохранение этого мира в том виде, в каком он существует сейчас. Я готов скорее рискнуть жизнью, чем вновь наблюдать за резней, подобной той, свидетелем которой я был под Акрой.

— Это твоя Джеда? — тихо спросил Вэр.

— Возможно. Хотя согласиться с тем, что ты прав, для меня как заноза, которую я не могу достать. — Он пожал плечами. — И именно поэтому ты мертвец, Вэр.

— Нет! — Tea шагнула вперед, сжав руки.

— Подожди, — сказал Вэр.

— Она уже готова наброситься на меня. — Ваден беспечно улыбнулся. — Я почти понимаю, почему ты отдал целых два года своей жизни, служа для нее.

— Я отдам ей все годы своей жизни. — Вэр впился взглядом в лицо Вадена. — Если мне позволят.

— Какая преданность. Я уверен, что ты бы ни за что не согласился расстаться с ней, поэтому она мертва тоже.

Вэр напрягся.

— Как?

— После всех этих лет я наконец-то обнаружил тебя без охраны и выполнил свой долг перед Храмом. Вы оба убиты у ворот Дандрагона. Ваш друг Кадар также погиб, защищая вас. Ваши тела затащили в крепость для погребения преданные тебе люди.

Только сейчас до Tea начала доходить непостижимая суть его слов.

— Вы сказали рыцарям-тамплиерам, что убили нас?

— Я гнал впереди себя ваших лошадей в подтверждение своих слов. — Он пожал плечами. — Вы очень облегчили мне задачу, скрыв ото всех свой отъезд. Дандрагон стерт с земли, я постарался сжечь его дотла. Его стены все еще полыхали, когда наши братья из Ордена прибыли из Эль Санана.

— Эль Санан? — повторила удивленно Tea. — Но вы тогда сказали, что рыцари-тамплиеры всего в одном дне пути от нас по дороге.

— Маленькая месть. — Он улыбнулся с видом лукавого удовлетворения. — Меня взбесил в тот день поступок Вэра, и я решил, что не будет вреда, если он немного поволнуется. Но сам я вовсе не хотел, чтобы они вмешивались в мои отношения с вами, поэтому отправил сообщение Роберту де Сейблу о том, что до меня дошли слухи, будто бы Кемал вернулся в Эль Санан и поклялся сжечь знамя. Де Сейбл решил, что не будет ошибкой отложить атаку на Дандрагон, если при этом он добудет знамя для Ричарда.

— Тебе пришлось изрядно потрудиться, — сказал Вэр.

— Не приписывай мне добродетелей, которыми я не обладаю. Все я делал не столько ради твоей безопасности, сколько ради своей. Роберт де Сейбл не такой безумец, как Райдфорт, но он бы ни минуты не колебался, отдавая приказ о моей смерти, если бы знал, что мир может узнать о Троне.

— Но ты избежал риска.

— Прекрасно, я избежал его. Ты удовлетворен?

Широкая улыбка осветила лицо Вэра.

— Да.

Ваден печально покачал головой.

— Ты просто невозможен.

— Но почему вы здесь? — спросила Tea. — Вы ведь сказали, что больше не собираетесь преследовать нас.

— Да. — Он мрачно сжал губы. — Но мне нужно было кое-что привезти вам. — Он протянул руку к седельной сумке, достал свернутый кусок шелка и бросил его Tea. — Наконец-то я могу избавиться от этого.

Она развернула сверток и застыла от изумления.

— Знамя, — прошептала она. Ее взгляд метнулся к Вадену. — Кадар отправил его тамплиерам, а вы забрали его у них?

— Кадар? — Он покачал головой. — Не знаю, о чем вы говорите. Я взял его у Кемала в ту ночь, когда Вэр атаковал его лагерь.

— Так это вы убили его? — спросила Tea.

Он пожал плечами.

— Мне было необходимо забрать это знамя. Несколько рыцарей-тамплиеров, увидев его под Акрой, узнали на нем Трон. Я собирался отнести его де Сейблу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию