Мой возлюбленный негодяй - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой возлюбленный негодяй | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Ножевая? На него напали? Грабители?

— Нам надо спросить его самого.

— Но он без сознания. Оставайся с ним, а я поеду за Алексом.

— Нет! — резко сказал Джордан. — Мы не знаем, где именно на него напали. Грегор должен нам сказать.

— Я не могу ждать! А что, если…

— Я… виноват. — Грегор открыл глаза и посмотрел на Джордана. — Я… был глуп. Я тут совсем разнежился от бесконечной жизни. Надо ехать домой…

Марианна ощутила огромное облегчение. Раз он может говорить, значит, рана не слишком опасная.

— Ну, твоя глупость не стала смертельной. Хорошо, что ты такой большой. Любой человек, у которого крови меньше, чем у тебя, был бы уже трупом. — Джордан говорил с напускным равнодушием, но движения его руки, убиравшей спутанные волосы с лица Грегора, были полны необыкновенной нежности. — Где это произошло?

— Они нас дожидались… — У Грегора замирал голос, но он заставил себя продолжать. — Семеро. Они знали, что мы едем.

— Ты узнал их?

— Только одного — Костейна.

Джордан тихо выругался.

— Где?

— На дороге… по ту сторону моста… милях в… шести.

— Грегор, — прошептала Марианна, — что с Алексом?

— Они взяли его. — Он закрыл глаза. — Им был нужен именно он. Саутвик. Они поехали по дороге на Саутвик…

Он снова потерял сознание.

— Зачем они похитили Алекса? — прошептала она.

— Мне надо сейчас же ехать. — Джордан встал и направился к лестнице. — Оставайся здесь и присматривай за Грегором. Я оденусь и поеду в Саутвик.

Глядя на неподвижное тело Грегора, Марианна похолодела. Семеро, сказал он. Если даже чудовищно сильный Грегор с ними не справился, Джордан будет в страшной опасности.

— Один?

— Нет времени заезжать в Камбарон за подмогой.

— Ты можешь взять тех двоих, что стерегли меня здесь.

— Нет, мне надо, чтобы они смотрели за тобой.

— Господи, зачем? Неужели ты думаешь, я убегу, когда Алекс в опасности?

— Нет. — Он посмотрел на нее с верхней площадки. — Но ты останешься здесь и не будешь выходить из дома, и охранники тоже останутся. Поняла?

— Я понимаю только одно: я хочу вернуть Алекса! — Она вспомнила имя, названное Грегором. — Кто такой этот Костейн?

— Поговорим после. — Он распахнул дверь в свою комнату. — Мне надо сейчас же ехать в Саутвик.

* * *

Спустя четыре часа Грегор снова пришел в себя.

— Джордан? — прошептал он.

— Он поехал в Саутвик. — Она приложила смоченную водой тряпку к его лбу. — Он уехал уже довольно давно.

— Алекс. — Грегор покачал головой. — Он его не найдет. Было слишком далеко… я слишком долго добирался. Я… виноват. — Он закрыл глаза. — Корабль…

У Марианны оборвалось сердце:

— Корабль?

—Иначе… зачем в Саутвик? Корабль…

— Не надо говорить. — Она поднесла чашку с водой к его губам. — Пей. Он отпил немного воды:

— Извини, Марианна. Я подвел…

— Ты не мог ожидать, что это случится. Тебя чуть не убили! Один против семерых!

— Мы были так осторожны. Опасности не должно было быть. Но нас предали. Я ничего не подозревал, — Он закрыл глаза. — Они дожидались…

Он снова потерял сознание.

Саутвик.

Корабль.

Кто дожидался?

Марианна боялась, что знает ответ.

* * *

За ночь Грегор два раза приходил в себя, и с каждым часом силы у него прибывали. Марианна сидела у огня, подавала Грегору питье, меняла холодные компрессы — и ждала.

Джордан вернулся уже после того, как рассвело.

— Ну как? — спросил он, стремительно входя в комнату.

— Ему лучше. — Она постаралась взять себя в руки, готовясь услышать страшную новость: — Где Алекс?

— На корабле, который отплыл за два часа до моего приезда в Саутвик. — Он помолчал. — На корабле, направляющемся в Монтавию.

— Небров! — Внутри у нее все оцепенело.

Не сам Небров. Один из его помощников, Маркус Костейн. Небров сейчас находится в Польше и едет переговоры с Наполеоном. Костейн заказал две каюты — для себя и для своего племянника — Джеймса Лакальба.

— Ты уверен, что это Алекс?

— Я спрашивал в порту, Костейн специально настаивал на том, чтобы у мальчика была отдельная каюта. Он сказал агенту, что его племянник болен и всю дорогу не будет никуда выходить.

Алекс стал пленником. Алекс, который все дни проводил на улице, живой и непоседливый, как все мальчишки, будет сидеть под замком на всем долгом пути в Монтавию! Об этом слишком больно было думать. Марианна ухватилась за другую фразу Джордана:

— Откуда ты знаешь, что Небров договаривается с Наполеоном?

Он ответил не сразу:

— Я получил известие об этом, когда был в Швеции.

Марианна недоверчиво воззрилась на него:

— Ты подозревал, что он может планировать что-то имеющее отношение к Джедалару. Вот почему ты привез меня сюда, вот как все это началось.

— Это было не подозрение, а лишь отдаленная возможность, — резко отозвался он. — Мы были начеку с того момента, как вы прибыли в Камбарон. У нас не было никаких оснований думать, что Небров обнаружил, где вы.

— Ты не предупредил меня, — подавленно сказала она. — Я могла бы взять Алекса и бежать.

— Мы приняли все меры предосторожности. Кто мог знать…

— Я не стала бы рисковать. Разве можно было рисковать безопасностью Алекса! — Она посмотрела ему прямо в глаза. — Но ты предпочел сделать то, что было выгодно тебе.

— Я пытался… — Он встретил ее взгляд и устало согласился: — Да. Я сделал выбор.

Она встала и направилась к лестнице:

— Я иду собирать свои вещи, а потом мы отправимся в Саутвик, сядем на «Морскую бурю» и последуем за Алексом в Монтавию.

— Мы не можем этого сделать, — возразил он. — Пока.

— Пока! — Она гневно сверкнула глазами. — Алекс один, ему страшно. Когда он окажется в Монтавии, это чудовище может убить его, как он убил нашу мать!

— Нет, он его не убьет. Ты рассуждаешь нелогично: Неброву Алекс не нужен, ему нужна ты. Он захватил Алекса только для того, чтобы заманить тебя. — И горько добавил: — Я когда-то предупреждал тебя о такой опасности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению