На пятьдесят оттенков темнее - читать онлайн книгу. Автор: Эрика Леонард Джеймс cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На пятьдесят оттенков темнее | Автор книги - Эрика Леонард Джеймс

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

— Кристиан, я повстречалась с твоей чокнутой экс-сабой, вооруженной и опасной, меня вышвырнули из собственного дома, я пережила твой термоядерный наскок…

Он раскрывает рот, хочет что-то возразить, но я выставляю перед собой ладонь. Он покорно закрывает рот.

— Ты только что поведал мне шокирующую информацию о себе, а теперь просишь выйти за тебя замуж.

Он наклоняет голову, словно обдумывает приведенные факты. Улыбается. Слава богу.

— Да, пожалуй, это честное и точное резюме ситуации, — сухо говорит он.

— А как насчет отложенного удовлетворения?

— Я передумал, и теперь я твердый сторонник мгновенного удовлетворения. Carpe diem, лови момент, Ана.

— Кристиан, посуди сам: я знаю тебя всего ничего, и мне еще предстоит узнать так много. Сегодня я слишком много выпила, я голодна, устала и хочу спать. Я должна обдумать твое предложение точно так же, как обдумывала тот контракт, который ты мне дал. А тогда… — Тут я поджимаю губы, чтобы показать мое недовольство и добавить немного юмора в наш разговор. — Тогда это было далеко не самое романтичное предложение.

Он качает головой и чуть улыбается.

— Как всегда, справедливое возражение, мисс Стил, — говорит он с некоторым облегчением. — Значит, «нет» не прозвучало?

Я вздыхаю.

— Нет, мистер Грей, это не «нет», но и не «да». Вы делаете это только потому, что испуганы и не доверяете мне.

— Нет, я делаю это, потому что наконец-то встретил ту, с которой хотел бы провести остаток жизни.

Ну и ну. Мое сердце замерло на миг, а я растаяла. Как он умеет говорить самые романтические вещи в разгар самых невероятных ситуаций? Я даже раскрыла рот от удивления.

— Я никогда не думал, что со мной случится такое, — продолжает он, и его лицо лучится чистой, неразбавленной искренностью.

Я лишь таращу глаза и подыскиваю нужные слова.

— Можно я подумаю над этим… пожалуйста? И обдумаю все остальное, что происходило сегодня? Что ты мне недавно сказал? Ты просил терпения и веры. Теперь я возвращаю твою просьбу, Грей.

Его глаза испытующе смотрят на меня, потом он наклоняется и заправляет выбившуюся прядь мне за ухо.

— Что ж, ладно. — Он быстро целует меня в губы. — Не очень романтично, да? — Он вопросительно поднимает брови, а я предостерегающе мотаю головой. — Сердечки и цветочки? — спрашивает он.

Я киваю, и он улыбается.

— Голодная?

— Да.

— Ты ничего не ела. — Его глаза становятся строгими.

— Ничего не ела. — Я сажусь на корточки и устало смотрю на него. — Меня вышвырнули из квартиры, а до этого я стала свидетельницей того, как мой бойфренд интимно общается со своей экс-сабой. Все это отбило у меня аппетит.


Я с вызовом гляжу на него, упершись кулаками в бока.

Кристиан качает головой и грациозно поднимается на ноги. «Ну наконец-то, мы встаем с пола». Он протягивает мне руку.

— Давай-ка я приготовлю тебе что-нибудь поесть, — говорит он.

— Может, я сразу лягу в постель? — устало бормочу я и подаю ему руку.

Он ставит меня на ноги и нежно улыбается.

— Нет, ты должна поесть. Пойдем. — Властный Кристиан вернулся, и это для меня облегчение.

Он ведет меня в кухонный угол и сажает на барный табурет, а сам идет к холодильнику. Я гляжу на часы: почти полдвенадцатого, а мне рано вставать на работу.

— Кристиан, я правда не голодная.

Он игнорирует мои заверения и рыщет в огромном холодильнике.

— Сыр? — спрашивает.

— Не в такой поздний час.

— Крендели?

— Из холодильника? Нет, — бурчу я.

Он с усмешкой поворачивается ко мне.

— Ты не любишь крендели?

— Не в двенадцатом часу ночи, Кристиан. Я пойду лягу в постель. А ты ройся хоть до утра в своем холодильнике. Я устала, день был слишком интересный. Такой, что хотелось бы его поскорее забыть. — Я слезаю с табурета, и он хмурит брови, но мне сейчас наплевать. Я хочу лечь — я страшно устала.

— Макароны с сыром? — Он держит в руке белый контейнер, закрытый фольгой, и с надеждой смотрит на меня.

— Ты любишь макароны с сыром? — спрашиваю я.

Он с энтузиазмом кивает, и я таю. Внезапно он кажется таким юным. Кто бы мог подумать? Кристиан Грей любит детскую еду.

— Хочешь? — спрашивает он. Я голодна и не могу устоять против макарон.

Я киваю и слабо улыбаюсь ему. От его ответной улыбки захватывает дух. Он снимает с контейнера фольгу и ставит его в микроволновку. Я снова сажусь на табурет и смотрю, как красавец по имени мистер Кристиан Грей — мужчина, который хочет взять меня в жены, — легко и грациозно движется по кухне.

— Так ты умеешь пользоваться микроволновкой? — ласково дразню его я.

— Если еда упакована, я обычно с ней справляюсь. У меня проблемы с настоящими продуктами.

Мне не верится, что это тот же самый человек, который полчаса назад стоял передо мной на коленях. Сейчас он такой, как обычно, — энергичный и деловой. Он ставит на стойку тарелки, кладет столовые приборы и салфетки.

— Очень поздно, — бурчу я.

— Не ходи завтра на работу.

— Мне надо там быть. Завтра мой босс отправляется в Нью-Йорк.

Кристиан хмурится.

— Ты хочешь поехать туда в эти выходные?

— Я смотрела прогноз погоды; похоже, там будут дожди, — говорю я, качая головой.

— А что ты хочешь делать?

Микроволновка писком извещает, что наш ужин разогрет.

— Сейчас я просто хочу прожить спокойно завтрашний день. Вся эта суета… утомительна.

Кристиан игнорирует мое недовольство.

Он ставит белый контейнер между нашими тарелками и садится рядом со мной. Сейчас он о чем-то глубоко задумался. Я раскладываю макароны по тарелкам. У меня текут слюнки от их аппетитного аромата. Я проголодалась.

— Прости, что так получилось с Лейлой, — бормочет он.

— Почему ты извиняешься? — М-м, на вкус макароны тоже замечательные. Мой желудок благодарно урчит.

— Представляю, какой это был для тебя шок, когда ты увидела ее в своей квартире. А ведь Тейлор проверял ее перед этим. Он очень огорчен.

— Я не виню Тейлора.

— Я тоже. Он искал тебя весь вечер.

— Правда? Почему?

— Я не знал, где ты. Ведь ты оставила сумочку и телефон в машине. Я не мог тебя отыскать. Где ты была? — спрашивает он. Его голос звучит ласково, но в словах слышится некий зловещий подтекст.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению