Австралийское сокровище - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэй cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Австралийское сокровище | Автор книги - Маргарет Уэй

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Митч повернул Зену и пристально взглянул на Джека. Не он брал его на работу, это был выбор отца.

— Я уверен, жеребец строптив, и ярмо ему не по душе. Гром — это настоящая угроза. Мы не сможем оградить от нее наших лошадей с фермы. Впрочем, двух домашних кобыл я ему не оставлю.

— Почему бы нам их не подобрать? — предложила Кристин, тихо подъезжая к Митчу с правой стороны. — Гром измучится и сам придет к ферме.

— Что женщина знает о лошадях? — с вызовом бросил Джек Коди. Он и не пытался скрывать, что разочарован ходом событий.

— Возможно, в два раза больше, чем ты. — Митч решил поставить надсмотрщика на место. — Мисс Рирдон так же хорошо разбирается в лошадях, как любой из нас. Она выросла в Уаннамурре. А ты можешь уже сейчас принести ей свои извинения.

Коди был взвинчен до предела, он не знал, кто такая Кристин, и принял ее за одну из многочисленных подружек Митча Клейдона. Он немедленно пошел на попятный, осознавая, что перешел границы дозволенного.

— Конечно, я извиняюсь. Я вначале не понял, мисс Рирдон.

Кристин пожала плечами и промолчала, но Митч продолжал:

— Ты не заметил, как она ездит верхом? — Затем он отвернулся и деловито обратился к Сноуи:

— Так ты советуешь оставить Грома гулять на воле?

Туземец раздвинул губы в усмешке, демонстрируя зубы необыкновенной белизны.

— Я нервничаю, хозяин. Он может проломить череп кому угодно.

— Кажется, именно это он и собирается сделать, забеспокоилась Кристин, с леденящим страхом посматривая на норовистое животное. — Гром, действительно, очень красив, но в его взгляде есть что-то такое… жестокое.

Митч провел рукой по загорелому лицу.

— Он — дикий конь. Выносливый и сильный.

— Почему вы не хотите, чтобы я попробовал заарканить его? — предложил Джек Коди. Он участвовал во многих родео и нередко побеждал.

— Еще будет случай показать твое умение, Джек, сказал Митч. Он знал, что на последнем Дарвиновском родео Коди совершил непростительную ошибку, но не хотел смущать его.

— Мы потратили уйму времени на погоню просто так? — Коди не мог сдержать своего раздражения. Кто бы подумал, что этот крутой Клейдон окажется трусом?

— У него плохой дух, — заметил Сноуи.

Кристин бросила быстрый взгляд на туземца, желая понять, кого он имеет в виду, коня или Коди.

— Я считаю, хозяин, он нам не нужен. Выглядит красиво, но очень норовистый. Давайте поищем кобыл и жеребят. Соберем их.

— Если я смогу доехать на нем до дома, я могу взять его себе? — В голосе Коди звучала откровенная бравада. — Вы же знаете, я первоклассный наездник.

— Конь может убить тебя, Джек, — заметил Митч. Он никогда не знал власти человека. Теперь, когда мы видим его вблизи, понятно, что подчинить его не удастся, для фермы он не подходит. Из него не выйдет хорошей рабочей лошади.

В словах Митча звучал голос разума, но Коди упрямился, как и этот жеребец. К тому же ему хотелось произвести впечатление на женщину. Она красивая, даже очень. Мало бы кто стал спорить с Митчем Клейдоном, но Коди уже не контролировал себя…

— Позвольте мне посмотреть, смогу ли я забросить лассо ему на шею. Я знаю о лошадях почти все, — хвастался Коди. Он приподнялся на стременах и бросил аркан вперед.

Все быстро отодвинулись к стенам каньона. Запах опасности витал в воздухе.

— Назад, Крис! — закричал Митч. Сердце забилось у него где-то в горле, когда он увидел ее справа от себя.

Невероятно, но веревка легла на шею лошади с первого раза, затем свободно повисла. Стратегия Коди состояла в том, что он сначала слегка затягивал аркан и душил животное, потом отпускал затяжку. Он думал, конь лишится сознания от недостатка воздуха, ослабеет и опустится на колени. Но события развивались иначе. Жеребец оказался сильнее, чем все думали. Он неистово сопротивлялся веревке, в ужасе округлив глаза, водил головой из стороны в сторону. Коди не мог удержать его вес.

— Брось веревку, ты, чертов дурак! — заорал Митч Коди. — Уйди у него с дороги. Это приказ.

Однако Коди, который не оставлял желания произвести впечатление на женщину, упрямо старался показать свое искусство. Правда, через мгновение он понял, что жеребец, обезумев от ярости, сейчас понесется прямо на него.

Митч с холодным гневом ощутил, как сердце ухает в груди. В первую очередь он беспокоился о Кристин, но она находилась в стороне, хотя кто может сказать наверняка, куда в безумном отчаянии помчится жеребец.

Краем глаза Митч заметил, как Сноуи приготовил веревку, выжидая удобный момент. Туземец никогда не промахивался, впрочем, как и он, но такого горячего коня Митч не видел никогда.

Жеребец продолжал яростно бить задними копытами. Если он что-нибудь быстро не придумает, то убийства не миновать. Гром либо врежется в дурака Коди, либо перепрыгнет через него. Жестокость столкнулась с еще большей жестокостью. Было ясно, что Коди не удастся совладать с конем. Он утратил хладнокровие, а конь все ближе и ближе подтягивал к себе лошадь Джека.

Решение пришло сразу, и Митч не колебался ни секунды. Он выхватил ружье и в самый критический момент одним выстрелом уложил жеребца наповал. Резкий сухой звук разнесся по ущельям, и стены каньона зазвенели. Гром упал на песок.

Кристин прижала руки к груди, кулаки сжались так крепко, что пальцы побелели. Каждый из них мог погибнуть в этом бессмысленном и глупом поединке с лошадью.

Коди тоже рухнул на песок.

— Надеюсь, вы осознаете, что натворили. — Митч стоял над своим работником. Как ему хотелось поколотить этого несчастного дурака! — Неужели человек с вашим опытом может быть так невероятно глуп! То, что вы сделали — преступно, вы не выполняли приказы и подвергли риску всех нас. И уж совсем непростительно то, что вы забыли: среди нас находится женщина.

Коди попытался сесть, но ноги не слушались его, и он опять упал на спину. Ему казалось, что его руки выдернули из суставов. Наконец он с трудом поднялся на ноги.

— Никогда не встречал более сильного и дикого животного, — попытался он оправдаться, голос выдал его волнение. — Он ненормальный.

— Теперь вы поняли! — с презрением сказал Митч. — На пути к свободе этот конь мог убить любого из нас. Вам лучше отправляться назад, — коротко объявил он, удивляясь в душе, почему, черт возьми, отец не проверил рекомендации этого человека? Почему он сам не занялся проверкой? — Нам всем знакомо чувство опасности, — продолжал он сквозь зубы. — Опасность учит ответственности. Вы никогда не слышали об этом?

— Я никогда не вел себя так глупо, как сегодня. Коди приложил руку к болевшему плечу. Его пыл быстро остыл, и упрек, словно удар хлыста, обжег его.

Коди понял, что потерял работу. Если он встанет на пути Митча Клейдона, то тогда… Однако Коди грела мысль, что он еще поквитается с хозяином.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию