Свадебное бланманже - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэй cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадебное бланманже | Автор книги - Маргарет Уэй

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Беатрис, я вас искренне люблю и уважаю и почти разделяю ваше беспокойство. Но, к сожалению, мне совершенно нечего сказать. Если бы у меня была возможность потребовать от кого-нибудь разъяснений, я бы это сделала, но небеса безмолвствуют, — патетически заключила Леона.

— Значит, небеса, — понимающе покивала Беатрис. — Это уже что-то… Я не враг романтики. Но моя задача состоит в том, чтобы личные отношения моих сотрудников не вредили делу. Мне нужна уверенность в том, что никаких помех для обеспечения высокого качества работы моего департамента не существует. И это зависит только от того, как я эту работу организовываю. Только так можно ручаться за результат. В этих стенах я руководитель, а не Руперт и тем более не Бойд.

— Я вас отлично понимаю, Беатрис. И уверяю, что у вас, в отличие от меня, нет абсолютно никаких причин для беспокойства, — решительно проговорила Леона. — Я никогда не соглашусь вести игру на два фронта. Да у меня это просто не получится.

— Это верно. Ты не тот человек, во всяком случае, я всегда так считала, — сказала начальница.

— А теперь вы скажите, откуда у вас эта информация? — полюбопытствовала в свою очередь Леона.

— Вчера мне изволил позвонить наш царь и бог…

— То есть Руперт Бланшар? — уточнила Леона.

— А кто же еще? Не перебивай, — раздраженно осадила ее Беатрис. — И он сказал, что подумывает о том, чтобы дать тебе новое назначение…

— В каком часу это было? — Леона вновь вынуждена была вторгнуться в размеренную речь своей патронессы.

— Да какая разница? — опять слегка раздраженно отозвалась та.

— Просто вчерашний день для меня поделился на «до» и «после» одного неприятного инцидента, — объяснила Леона свою дотошность.

— Тогда это полностью объясняет, почему он был так разгневан, страшен и зол, — покивала Беатрис. — Догадываюсь, почему он так хочет дать тебе это повышение… Вернее, отправить в ссылку.

— В наш новый бутик «Белая магнолия»? — предположила Леона.

— Чуть-чуть не угадала, — рассмеялась Беатрис. — Он хочет, чтобы ты сменила выходящую на пенсию Рози Квентин.

— Он хочет отправить меня в Перт?! — в ужасе воскликнула девушка.

— Тебе готовы доверить один из самых респектабельных магазинов нашей сети, милая! — нравоучительно произнесла начальница. — Подумай об этом! Что говорить, это весьма существенное, даже в какой-то степени фантастическое, повышение для начинающей. Так что тебе придется сделать сложный выбор, поскольку совмещать полезное с приятным Руперт тебе не даст. Со своей стороны скажу, что жаль терять такого референта. Но если ты предпочтешь карьеру, никто не станет тебя винить.

— Кроме меня самой, — пробормотала Леона, окончательно поникнув духом.

— Ну, знаешь, дорогая… Когда-то это должно было случиться. Не все же тебе жить в замке из слоновой кости. В жизни каждого человека наступает момент, когда приходится чем-то поступиться, а порой и не раз. Только имей в виду, что это будет одно из тех решений, которые полностью перевернут твою жизнь, кардинально изменят судьбу. Так что не ошибись… Я даже советом помочь не в силах.

— Придется полюбить Западную Австралию, — смиренно проговорила девушка.

— Видимо, так, — не без грусти отозвалась Беатрис.


— Ты спятила?! — вспыхнул Бойд Бланшар, услышав эту новость из ее уст.

— Это не я спятила, — тихо возразила Леона.

— Я немедленно поговорю с отцом. Это просто немыслимо — так играть людьми!

— Не горячись, Бойд, — попыталась остановить его от очередного опрометчивого поступка Леона.

Ей это удалось. Он стих и внимательно посмотрел на нее.

— Ты хочешь ехать в Перт? Ты решила предпочесть щедрое предложение моего отца? — проговорил он.

— Предпочесть чему, Бойд? — устало спросила Леона. — Я уже не ориентируюсь в ситуации. Этим утром мне в офис звонил мистер Комптон. Попросил поужинать с ним. Не стал скрывать, что пригласил на этот ужин и тебя. Бойд, как ты думаешь, о чем за столом пойдет речь? Зачем, по-твоему, мне все это? Я не желаю конфликтов с кем бы то ни было. Я не умею тянуть на себя одеяло.

— И это говорит женщина, с которой я провел ночь?! — возмутился Бойд. — Такую ночь! Я полагал, для тебя это что-нибудь да значит… — укоризненно покачал он головой.

— Я не единственная, с кем у тебя была близость. Так что давай обойдемся без взаимных упреков, — осадила его Леона.


Это был один из самых лихорадочных рабочих дней.

Беатрис Колдуэлл безостановочно гоняла Леону по поручениям. День, как нарочно, выдался жаркий, кондиционеры в офисе еле справлялись. Леона скинула свой жакет.

Только к самому окончанию рабочего времени Леона смогла перевести дыхание и, сосредоточившись на своих проблемах, улучила возможность поговорить со сводным братцем.

— Я должна поделиться с тобой кое-какими соображениями, Робби, — сказала она в телефонную трубку.

— Догадываюсь, о чем пойдет речь, — самоуверенно проговорил Роберто. — Ты можешь полностью на меня положиться. Все будет сделано оперативно и в самом лучшем виде. Бойд уже обо всем меня проинструктировал. Я предлагал ему подыскать двух малюток с цветочными корзинками, чтобы рассыпали перед вами лепестки, но Бойд считает, что это лишнее. Если ты с ним согласна, я готов отступиться. Главное, что я буду шафером! — поделился он с сестрой своей радостной вестью.

— О чем ты говоришь, Робби? — испуганно спросила его Леона.

— Как о чем? О вашей свадьбе, — ответил он.

— Скажи, что ты шутишь, братик! — потрясенно округлив глаза, пробормотала она.

— Я серьезен, как никогда, — отчеканил Роберто.

— Нет! Только не это! — в отчаянии заломив руки, воскликнула Леона.

— Не волнуйся ты так. Если Бойд берется за дело…

— Умоляю, не продолжай! — перебила она брата. — Я уже узнала, что бывает, когда Бойд берется за дело, — досадуя на то, что новоиспеченный жених слишком ретив, процедила девушка.

— А по-моему, это так романтично, — не согласился с ней Роберто, который уже видел себя шафером на свадьбе самого Бланшара. — Обещай, что позволишь мне стать крестным отцом вашего первенца! — потребовал он. — И кстати, я собираюсь летом в Италию с матерью. Хочу повидаться с Карло.

— Хоть одна приятная новость, — искренне порадовалась за брата Леона.

— Твой отец тоже поедет, — неожиданно сообщил он. — Мама вчера звонила, сказала, что они решили снова попробовать. Она почему-то думает, что на этот раз у нее с Полом все должно получиться.

— Это хорошо, что у отца вновь началась светлая полоса. Потому что мне срочно нужно с ним кое-что обсудить. Так ты говоришь, он сейчас у Делии?

— Да, — бодро подтвердил Роберто.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению