Боевой маг - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Бадей cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Боевой маг | Автор книги - Сергей Бадей

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Морита оказалась в наиболее престижной, но и наиболее скучной компании старосты, родителей и наиболее влиятельных людей Мурыжей. Там шел чинный разговор о видах на урожай, о наличии дичи в лесу, о количестве деревьев, которые надо нарубить и поставить в Форт–Анар.

Справа от моего стола слышался звонкий голос Жереста. Ну этот расскажет! «Жерест Великий и все остальные». Только бы не вздумал демонстрировать свои магические способности. Они у него невелики, но разрушительны. Судя по оханью женщин, Жерест дошел до самых душераздирающих подробностей.

После дневного перекуса я есть особо не хотел. Так, попробовал кое–что. Мне отвели роль справочного бюро. Пришлось отвечать на многочисленные вопросы местного люда. Некоторые вопросы не лезли ни в какие ворота, некоторые были наивными до изумления. Я понял, что в большинстве своем люди о магии имеют весьма смутные представления. Оно и неудивительно! Как объяснить запах на словах? В представлении людей маг если захотел что–то сделать, то ему достаточно взмахнуть рукой. Оп! И готово! Ну что же, отвечал как мог.

После знатной трапезы решили переходить к танцам и песнопениям. Слаженного хора не получилось. За каждым столом пели свое, стараясь перекричать друг друга. Какофония жуткая! Тартак вздумал внести и свою лепту. Почему–то он решил, что это тот самый момент, когда требуются его вокальные данные. Рев тролля заставил взвыть всех собак поселка и замолчать присутствующих на площади. Тартак самозабвенно выводил одному ему известные рулады, размахивая лапой. Думаю, что нечисть, обитающая в этих местах, долго еще будет бояться даже близко подходить к поселку! Заканчивая куплет, Тартак от избытка чувств опустил кулак на стол. Итог был закономерен! Стол не выдержал чувств Тартака, подломил ножки и со всем содержимым опустился на бренную землю. На площади воцарилась тишина. Я имею в виду, именно на площади. Собаки со всего поселка продолжали песню. Тартак растроганно вытер глаза, песня–то была, по–видимому, жалостливая. Потом достал откуда–то кусок материи, не стесняясь, прочувственно высморкался и приготовился к продолжению веселья.

Рисмон нерешительно прокашлялся.

– А давайте лучше потанцуем! – предложил он радикальный выход.

Люди начали отходить от шока. К старосте шустренько подбежал какой–то старичок, они посовещались, и в итоге перед почтенной публикой появились три музыканта. Тот самый старичок с чем–то похожим на гармонь, только на этой гармони были укреплены какие–то колокольчики. Невысокий, пухленький карапуз с большим барабаном и тощий высокий парень со скрипкой и бубном. Интересно, как он будет играть одновременно на этих инструментах? Троица заняла самое видное место на площади. Музыканты переглянулась и грянули типичное «бум–ца–ца»! Мурыжцы быстренько очистили центр площади от столов, встали в круг, изобразили два притопа, три прихлопа и, разделившись на пары, припустились в самой настоящей польке. К моему удивлению, танцевали все, даже Гариэль и Аранта, кроме меня и Тартака. Музыкант со скрипкой и бубном ловко чередовал эти, казалось бы, несовместимые инструменты. Пары выделывали умопомрачительные коленца, сопровождаемые уханьем кавалеров и взвизгиванием дам. Фонарики вдруг засветились разными цветами и начали перемигиваться, создавая этакую цветомузыку.

– А теперь дискотека! – пробормотал я, вставая, чтобы перебраться к Тартаку.

Но дойти до него мне не дали. Ко мне подскочила какая–то разбитная девица, ухватила меня за руку и потащила в круг. Я же не умею танцевать польку! Но я не успел объяснить это девушке. Ноги сами пришли в движение и, к моему удивлению, очень лихо попали в такт. Наша пара понеслась среди остальных по кругу.

Полька закончилась, и начался медленный танец. Девица оставлять меня не собиралась. Томно закатывая глаза, она снова потащила меня в круг. Но ее замысел был разрушен. Между нами вдруг материализовалась Аранта. Она ослепительно улыбнулась даме. Клыки заметно удлинились.

– Следующий танец был обещан мне! Не так ли, Колин?

Девушка испуганно отшатнулась. Хм, я вроде бы никому ничего не обещал. Я вообще танцевать не собирался. И зачем пугать девушку? На всякий случай я все же кивнул.

Веселье закончилось далеко за полночь.

Глава 4

– …Но след же вел сюда!..

Бум.

– …Нет, определенно сюда!..

Бум.

– …Я не могла ошибиться!..

Бум. Хряп.

– …Ну что за манера лупить своей палицей по деревьям, когда я рассуждаю?!

Бум, бум.

– Тартак! Прекрати сейчас же!

Большой горный тролль, краса и гордость всего тролльего племени, мужчина в полном расцвете сил и т. д. и т. п., опустил палицу и с недоумением взглянул на Мориту, стоящую возле ели и сердито смотрящую на него.

– А если враги придут? – вдруг задал он коварный вопрос.

– А ты что, думаешь их этим стуком напугать? – спросил я, вылезая из кустов и неся в руке лукошко с земляникой.

– А напугаются? – Тартак с надеждой посмотрел на меня.

Я наморщил лоб, думая, что бы такое язвительное ему сказать (ну не очень язвительное, потому что палица у него внушительная).

– Этот громила лупит своей палицей по деревьям, когда я думаю! – пожаловалась мне Морита.

– О чем? – деловито спросил я.

– Я тут на след напала, – сообщила Морита, – думала его проследить!

– След проследить! Оригинально! – раздался из кустов голос Тимона.

– Тартак! Стукни его разок по кумполу, чтобы не критиковал! – рассердилась Морита.

– Счас! – Тартак с довольным видом направился к кусту.

Поспешный удаляющийся шорох свидетельствовал о том, что Тимону идея Мориты не очень понравилась. Зато с другой стороны поляны мы услышали треск и взвизгивания. На поляну вылетели братцы ад Шейт, в хорошем темпе пересекли ее и исчезли из виду. Взвизгивания стали громче. Оттуда, откуда появились братья, выскочил Жерест. Это он как раз взвизгивал. И было от чего! Его преследовала Аранта. Преследовала с грозным видом, а это серьезно! Я сделал шаг наперерез и обхватил Ари за талию.

– Аранта, подожди! – попросил я. – Что–то случилось?

– Эти смертнички мне на спину муравьев сыпанули! – сердито буркнула Аранта. – Теперь моя очередь пошутить.

– Я люблю пошутить! – сообщил Тартак.

– Так излови этих гавриков, и мы пошутим, – предложила Аранта, пытаясь вырваться из моего захвата.

Впрочем, она не особо старалась, иначе я не смог бы ее удержать. С высшим вампиром мериться силой бессмысленно. Это вам любой у нас скажет.

Сегодня Морита привела нас в лес. Она хочет показать нам ловушки, которые устраивают в лесу охотники из поселка. Наша главная задача заключается в том, чтобы в эти ловушки не попасть. Еще она обещала нам показать звериные тропы и места, где она охотилась сама. Эта идея вызвала вялый энтузиазм со стороны разве что Тартака. Летом, как сказала Морита, в лесу не опасно, если не искать приключений на собственную голову. Поэтому можно быть спокойными, но и расслабляться не следует. Мы организованной толпой протопали по поселку и вышли в распахнутые ворота. Оружие мы на всякий случай все–таки взяли. Только мы с Тимоном оставили рапиры в доме, но вооружились лукошками, которые нам презентовала Моланта, мать Мориты. Пора–то на дворе земляничная. Тартак, по обыкновению, легко нес на плече свою палицу, Морита и Гариэль имели при себе луки. Аранта всегда носила набор метательных ножей, да и клинки за спиной ей не мешали, а братья не расставались со своими мечами. Даже Жерест прицепил себе на пояс длиннющий кинжал, где–то раздобытый уже здесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию