Не покидай меня - читать онлайн книгу. Автор: Дениза Алистер cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не покидай меня | Автор книги - Дениза Алистер

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Рэнд… – шептала Тори, с закрытыми глазами ища его губы.

Поцелуй был долгим, пьянящим.… Тори ощущала его твердые, мускулистые бедра, силу, с какой они прижимались к ней. Она также стремилась ему навстречу, со стоном изгибая тело. Сейчас это произойдет.… Наступит мгновение величайшего наслаждения, неповторимого счастья.…

Глаза Рэнда казались черными, бездонными. В них горело неукротимое желание… и сияла любовь.

– Я так и не спросил тебя, – шептали его губы, – можно ли мне остаться сегодня на ночь?

– Почему же только сегодня? – отвечали ее губы. – Почему не каждую ночь?..

Рэнд ушел от нее только под утро. И это повторялось снова и снова… В конце четвертой ночи, когда Тори, обессиленная и счастливая, заснула, ей приснился кошмарный сон: будто бы она проникла внутрь собственного тела и застыла в нем, беспомощная и недвижная, как муха в капле янтаря.… Она хотела пошевелить рукой, но не смогла. Попробовала глубоко вздохнуть, но грудь сдавила чудовищная тяжесть. Попыталась закричать, позвать кого-нибудь на помощь, но издала только слабый булькающий звук…. Тори осознавала, что это сон, понимала, что стоит проснуться – и кошмар тут же кончится. Но у нее не было сил поднять веки….

Невероятным усилием воли она все-таки заставила себя открыть глаза и повернула голову. Рядом мирно посапывал Рэнд. Боже, значит все хорошо! Это было лишь наваждение!

Тори обняла мужа и обвила ногами его бедра. Открыв глаза, Рэнд очумело посмотрел на нее и сразу же прижал ее к себе, почувствовав, что ее тело дрожит, а на лице выступили крупные капли холодного пота. Приподнявшись он испуганно спросил:

– Тебе плохо?

– Нет. Просто плохой сон, – прошептала в ответ Тори и крепче прижалась к нему. Так она чувствовала себя в безопасности.… Даже от новых кошмарных снов….

Тори проснулась, почувствовав, что Рэнд осторожно встает с кровати. В комнате и за окном было еще совсем темно.

– Рэнд?

Он наклонился и поцеловал ее в лоб.

– Спи! Еще очень рано. Даже не светает.

– Куда ты?

– Мне надо распределить обязанности работникам.

– Это непременно надо делать так рано?

– Увы, совершенно необходимо. Весной на ранчо приходится вкалывать по восемнадцать часов в сутки. Иначе хозяйство захиреет.

– Я поставила будильник на восемь.

– Зачем? Спи сколько хочешь. Около девяти появится Бет и приготовит завтрак. Я подойду к этому времени. Отдыхай.

– Могу я чем-нибудь помочь тебе?

Рэнд долго смотрел на жену. Растрепанная и полусонная, она казалась ему еще более желанной. Впервые за всю их совместную жизнь она предложила помочь ему на ранчо. Конечно, помощь и впрямь не помешала бы, но Рэнд не видел, в чем она могла бы быть полезной, а потому шутливо сказал:

– Ты же не знаешь коровьего языка.

– Я способная, и при желании мигом его освою!

– Ничуть не сомневаюсь! Но лучше поговорим об этом позже.

В глубине души Рэнд был доволен. Тори несомненно искренне предлагала свою помощь. А если так, то у нее и впрямь может возникнуть желание освоить какое-нибудь фермерское ремесло. И тогда – как знать, не станет ли для них «коровий язык» своеобразным эсперанто, который поможет им лучше понимать друг друга?

Он поцеловал Тори в губы, а она, обняв его, шепнула:

– Значит, в девять?

Рэнд отлично понял, что она имела в виду, и, потрепав жену по щеке, с мечтательной улыбкой ответил:

– Да, в девять….

Но ему удалось вернуться только после полудня. Тори сидела в кабинете перед компьютером. В розовых брюках и белоснежной блузке с приподнятыми плечами она выглядела свежей и веселой – под стать майскому дню.

Рэнд оглядел свой пыльный, запачканный грязью комбинезон и смущенно закашлялся. Тори обернулась.

– Привет, коровьих дел мастер! – засмеялась она и, вскочив со стула, бросилась к нему.

Рэнд предостерегающе вытянул вперед руки:

– Не подходи! Смотри, на кого я похож!

Не обращая внимания на предупреждения, Тори повисла на шее мужа. Их губы слились в поцелуе, за которым последовал длинный сбивчивый рассказ о том, как она скучала без него, как хотела увидеть и как счастлива теперь.

– А что поведали тебе коровы? – спросила она, усаживая Рэнда в кресло. – Уж ты-то понимаешь их с полуслова!

– Я-то понимаю, но боюсь, что они меня – нет.

– То есть?

– Стадо, завидев меня, почему-то бросилось врассыпную. Мы с Хэйденом часа два собирали коров по всему ранчо.

– Зачем? Они бы пощипали травку и сами вернулись в загон.

– Дело в том, что в загон им возвращаться нельзя. Чуть ниже по ручью стоит кирпичный коровник с железной крышей – специально на случай смерчей и ураганов, и сегодня всех коров нужно загнать туда. Кажется, надвигается торнадо.

– Я слышала прогноз погоды на сегодня и завтра. Обещали сильный ветер и проливные дожди, но о смерчах ничего не говорили.

– В Оклахоме торнадо случаются редко, особенно весной. Но старожилы говорят, что, по некоторым признакам, сегодня – именно тот случай. Видишь: все небо заволокло тучами. Ливень может хлынуть в любую минуту. И ветер усилился. Мы с Кертом решили подстраховаться – заперли все сараи. А Бет я отпустил домой.

– Она успела приготовить отличное жаркое. Ты толком не завтракал. Иди поешь. Кстати, где Керт?

– Во дворе.

– Зови его в дом. А я сейчас.…

– Слушаюсь, мадам! – щелкнул каблуками Рэнд и поднес ладонь к виску.

Тори расхохоталась и ответила хрестоматийной фразой:

– К пустой голове руку не прикладывают!

Отсмеявшись, Рэнд выскочил в коридор, но через несколько секунд послышался его голос:

– Нет, ты только посмотри! Он даром времени не теряет!

Приоткрыв дверь, Тори поинтересовалась:

– Ты о ком?

– Вестимо, о Керте. Он не нуждается ни в каких приглашениях и уже успел разогреть жаркое. Каков гусь!

– Не знаю, как насчет гуся, но вот баранье жаркое у Бет получилось отменное! – донесся из кухни голос Керта Хэйдена. – А где Тори?

– Сейчас приведет себя в порядок и появится. – Слова Рэнда звучали по-домашнему уютно.

Несколько минут спустя, когда Тори вышла в коридор и направилась в кухню, она нашла Рэнда, стоящего в дверях вместе с Кертом. Лица обоих выражали сильную тревогу.

– Что случилось? – спросила Тори, подойдя к ним.

Вопрос относился к Рэнду, но ответил на него Керт:

– Пока еще ничего, но дело попахивает сильным ураганом, и нет никакой уверенности в том, что он не наделает здесь бед. Может даже сорвать крышу дома.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению