Мечта - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Делински cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мечта | Автор книги - Барбара Делински

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Вы меня нисколько не пугаете.

– Но я же вижу, что вы меня боитесь. Это читается в каждом вашем жесте.

– Значит, ваши глаза вас обманывают. Я нисколько вас не боюсь. Просто не хочу ложиться с вами в постель. Вот и все.

– Но почему?

– Потому что.

– Потому что – что? Объясните мне это, Джессика. Вы должны объясниться. Весь день вы кокетничали со мной, старались сесть ко мне как можно ближе. Вы все время дразнили меня…

– Нет, это не так! Вы ошибаетесь. Я просто вела себя естественно. Мне казалось, что нам хорошо и интересно вместе. Если бы я только знала, что вы все так воспримите… – Она сосредоточенно рылась в своей сумочке в поисках ключей. – Теперь я понимаю, что нужно было себя вести осторожней и осмотрительней. Если бы я знала, что ночь со мной – это часть вашего гонорара… Картер в раздражении взъерошил волосы, потом обхватил себя руками за шею. Его возбуждение постепенно сошло на нет, и он наконец-то смог мыслить здраво. Еще немного, и они опять примутся оскорблять друг друга, как раньше. Картеру очень этого не хотелось. Он сделал примирительный жест рукой и попытался объяснить Джессике, почему так себя повел.

– Давайте, – сказал он спокойно, – поговорим откровенно. Вы меня возбуждаете, этим, и только этим все объясняется.

– Но это…

– Тсс! Дайте мне закончить.

Когда Джессика замолчала, Картер продолжил. Медленно, очень спокойно, почти холодно, он проговорил:

– Вы меня действительно возбуждаете. И с этим ничего невозможно поделать. И если я, по вашему мнению, зашел слишком далеко, то, уж конечно, не имел в виду то, что вы таким образом должны расплачиваться за обед или ужин в ресторане. Вы… просто… на меня так действуете. Для меня самого все это явилось полной неожиданностью. Потому что я не привык смешивать работу и личные отношения с клиентами. Это не в моих правилах. Интимные отношения между мужчиной и женщиной, на мой взгляд, не могут и не должны быть платой за что-либо. Подобные отношения должны возникнуть только в том случае, если они любят и уважают друг друга и хотят стать еще ближе. Они должны доверять друг другу. – Картер перевел дыхание. – Именно это, и только это я имел в виду, когда целовал вас и желал продолжения. Я этого хотел весь сегодняшний день.

Джессика не знала, что ему ответить. Если бы она была безумно в кого-нибудь влюблена и этот мужчина сказал бы ей все это, то почувствовала себя на седьмом небе от счастья. Но Джессика не была влюблена в Картера и потому не поверила искренности его чувств.

– А что касается тех, кто спит со всеми подряд, – спокойно и вкрадчиво продолжал Картер, – то они делают это с разными партнерами и совершенно неразборчивы в связях. Что касается меня, то я сейчас один. И еще… я знаю вас гораздо лучше, чем тех женщин, с которыми у меня были длительные, многолетние отношения. Так что если я бы и зашел слишком далеко, то это совсем не означало бы, что я сплю со всеми подряд. И вы тоже не будете такой женщиной, если, конечно, у вас сейчас никого нет…

Она так отчаянно замотала головой, что Картер не поверил ей и продолжил тягостный для Джессики допрос. Он решил, что она его обманывает.

– У вас кто-нибудь был после развода с мужем?

На этот раз она тоже покачала головой, но уже не так эмоционально.

– А до брака?

Она опять покачала головой.

– А с ним вам было хорошо в постели? – спросил Картер, понимая, что делает огромную ошибку, спрашивая Джессику обо всем этом.

Джессика ничего не ответила; наклонив голову, она сосредоточенно вставляла ключ в замок, желая побыстрее закончить этот неприятный для нее разговор.

– Не уходите, – в отчаянии попросил он, но Джессика уже открыла дверь и вошла в дом.

– Я не могу говорить с вами о таких вещах, – пробормотала она.

Картер шагнул за ней.

– Но тогда давайте поговорим о чем-нибудь другом.

– Нет, мне нужно идти.

– Почему вы так смущаетесь, когда разговор касается секса?

– А вы не понимаете? Это совсем не та тема, которую обсуждают посторонние люди.

– Но мы же не посторонние.

Она искоса взглянула на него и сказала:

– В чем-то мы даже больше чем посторонние люди, мы друг другу чужие. Вам никогда не понять того, что я чувствую.

– Я постараюсь, и, может, у нас все получится?

Покачав головой, она уже гораздо мягче произнесла:

– Мне нужно идти, – и медленно закрыла за собой дверь.

Щелкнул замок, и Картер понял, что, если он сейчас не сделает какого-то решительного шага, она уйдет окончательно. Но он замешкался лишь на секунду, и этого хватило – возможность была упущена. Тогда он решил, что лучше сейчас не усугублять положения, донимая Джессику стуком в дверь. Он развернулся и пошел прочь. Это был самый лучший выход из создавшегося положения. Джессике нужно было время на то, чтобы переосмыслить события сегодняшнего дня и принять верное решение.


Он позвонил ей только через час. Этот час показался Картеру бесконечно долгим. За это время он успел вернуться к себе домой, в Бостон, переодеться и сварить кофе.

– Алло? – раздался деловой и спокойный голос Джессики в трубке.

– Привет, Джессика. Это я. Я просто хотел удостовериться, что с вами все в порядке.

Она с минуту помолчала. Потом не очень искренне ответила:

– Да, со мной все в порядке.

– Вы на меня не сердитесь?

– Нет.

– Прекрасно. – Он немного помолчал. – Я учинил вам целый допрос, но, поверьте, без всякого злого умысла. – Картер качнул чашку, которую держал в руке, чуть не расплескав кофе. – Я просто хотел знать о вас всю правду, вот и все. – Он поднял глаза к потолку. – А вы меня испугались. И я до сих пор не могу понять почему.

– И нисколько я вас не испугалась, – спокойно сказала она. Теперь ее голос звучал более искренне.

– Тогда почему вы сдержали себя, когда я целовал вас?

– Я ведь вам уже все объяснила. Я не иду на поводу минутных порывов.

– Но иногда можно пойти на поводу своих чувств. У меня даже создалось впечатление, что вам этого хотелось.

– Я хочу быть такой, какой привыкла. Меня абсолютно устраивает моя жизнь. Я веду себя с людьми так, как считаю нужным. Если бы мне это не нравилось, я давно бы поменяла свое отношение к жизни. Но я не считаю нужным что-то менять. Меня все устраивает. Действительно устраивает. И если вам показалось, что это не так, что мне чего-то не хватает, то вы ошибаетесь. Я абсолютно довольна своей жизнью.

Картеру подумалось, что Джессика сказала все это как-то слишком решительно, словно весь этот час старательно репетировала свою речь. Еще ему показалось, что она пытается убедить в этом скорее себя, чем его. Получается, что Джессика совсем не уверена в том, о чем говорит? Пытается показать, что все у нее хорошо, а сама в это не очень-то верит. Картера такое положение вещей вполне устраивало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию