Гирлянды поцелуев - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Мейер cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гирлянды поцелуев | Автор книги - Сьюзен Мейер

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Аарон заулыбался и кивнул, без лишних колебаний взял чемодан и потащил по ступенькам наверх.

Дэйв встал за стойку.

— Я покажу вам все, что нужно, после того, как вы зарегистрируетесь. Вот здесь надо расписаться и тут подписать и передать мне вашу кредитку, и все готово. Можно будет занимать номер.

Джаред с улыбкой передал кредитку и расписался.

— Что бы вам ни понадобилось, непременно звоните, — приветливо сказал Дэйв. — Мы с Мод гордимся хорошим обслуживанием в нашей гостинице. Еще никто не жаловался.

Джаред тепло улыбнулся, и ему вдруг стало неудобно. Странно. Вообще-то, он давно привык, что люди готовы услужить ему. Сегодня впервые ему стало от этого как-то неудобно. Одна и та же мысль не давала ему покоя: почему он бросил женщину одну в старом доме с протекающей крышей?

Нет, это не трусость. Просто он не ручался за себя этой ночью. Элиз будет спокойней одной. Отчего же он никак не мог уверить в этом самого себя?


Утром Элиз проснулась от холода. Рождество обещало быть снежным и морозным, то есть настоящим Рождеством.

Одев Молли потеплее и быстро натянув на себя джинсы и свитер, она вышла в гостиную и тут же почувствовала ароматный запах кофе. Неужели Джаред вернулся? Обрадованная женщина бросилась на кухню. Действительно! Он преспокойно сидел за столом и читал местную газету. Перед ним на столе дымился крепкий кофе, а на тарелке лежали разные виды печенья.

Он ткнул пальцем в сторону тарелки.

— Угощайся. Очень вкусно. Не пожалеешь. Мод пекла сама.

Элиз рассмеялась. Странный парень. Такой уравновешенный, но иногда удивит так удивит. Порой излишне настойчивый, однако всегда готов на компромисс. Трудно узнать о его прошлом, зато с ним рядом всегда легко.

— Кажется, я завоевал их симпатии. Они предложили мне купить половину дома. Правда, у них есть племянник, который хочет забрать себе весь дом.

Улыбаясь, Элиз посадила Молли на стульчик и подошла к шкафу с детским питанием.

Джаред поднялся.

— Я не шучу насчет печенья. Хочешь, я покормлю Молли, а ты съешь парочку и выпьешь кофе.

Элиз медленно достала кашу. Сегодня ей отчего-то жутко не хотелось спорить с Джаредом по мелочам. Она уже выяснила, что он ей нравится. А зачем тогда портить друг другу настроение? У них впереди еще целых четыре дня, так лучше провести эти четыре дня вместе без ссор и споров. Разумно?

— Пожалуйста, достань молоко из холодильника, — попросила Элиз, насыпая хлопья овсянки в миску. — Хорошо, я согласна выпить кофе, а ты тогда покорми Молли. И если печенье действительно такое вкусное, как ты его рекламируешь, мне придется потом весь день вкалывать, избавляясь от лишних калорий.

— Эх, несчастные женщины, — проговорил он, открыв дверцу холодильника.

Передав молоко, он взглянул на Элиз.

Та пожалела, что не привела себя в порядок перед тем, как спуститься вниз. Ей очень хотелось выглядеть сейчас лучше. И быть умней, чтобы ему было о чем с ней беседовать.

А Элиз такой не была. Она не подходила ему. И ничего тут не попишешь!

Женщина постаралась сосредоточиться на еде.

— У меня к тебе просьба, — сказала она.

— Какая?

Элиз вздохнула.

— Мне нужна машина.

— Позвони Питу. Узнай имя лучшего дилера, да и купи машину.

Она облизнула пересохшие губы.

— Ты считаешь, я могу выбрать машину сама?

— А не можешь?

— Я этого никогда не делала. Это большая сумма, я бы не хотела ошибиться.

— Ладно. Думаю, Тим и Брент справятся сегодня без меня.

— Правда? — засияла она.

Он склонил голову, явно задумавшись и просчитывая что-то, потом кивнул.

— Я только пару слов им скажу, хорошо? И весь твой.

— Здорово! Приму душ и оденусь!

— А я позвоню Дэйву и все разузнаю!

— Отлично! — счастливая Элиз выскочила из комнаты. На лестнице она остановилась и задумалась. Не слишком ли быстро он согласился провести с ней день? У него были на то особые причины? Хотелось бы знать, какие именно!

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Оставшись в одиночестве, Джаред обдумал ситуацию и поставил перед собой задачу — перезнакомить Элиз с кем только возможно в этом городе.

Набрав номер гостиницы, он услышал Дэйва.

— Это Джаред, привет. Тут Элиз понадобилась машина. Мы хотим съездить в автосалон вдвоем. Вы не могли бы приглядеть за ее малышкой по имени Молли?

— Шутишь? — в притворном гневе возопил Дэйв. — У нас не было ребенка со времен гражданской войны. Но, конечно, мы с радостью приютим малышку у нас.

— Вот и хорошо. Кстати, подскажешь, где находится самый лучший автосалон?

Дэйв назвал пару мест в Фо-Корнерсе и порекомендовал еще одно в соседнем городке.

Едва Джаред повесил трубку, как появилась Элиз, одетая для прогулки.

— Дэйв посоветовал мне, где лучше всего покупать машину. Кроме того, он с женой любезно согласился понянчиться с Молли. Девочке будет тяжко ездить с нами и ждать, пока мы выберем для тебя подходящую машину.

Тревога отразилась в ее взгляде.

— Ага...

Не переборщил ли он с сахаром в голосе?

— Элиз, это очень милые люди, поверь.

— Верю, но... мы справимся.

— Знаю. С другой стороны, не взглянуть ли на это как на эксперимент?

— Какой еще эксперимент?

— Смотри. Ты одинокая мама. Вскоре тебе надо будет искать работу, — Джаред кинул пробный шар. Она забеспокоилась еще больше, тогда он подошел к ней ближе и нежно взял за руку. Ее кожа была такой мягкой, что он на несколько секунд даже замолчал, забыв все, что хотел сказать. — Все равно тебе придется когда-нибудь отдать Молли в детский сад или искать сиделку. Почему бы уже сейчас не начать доверять кому-то?

Она покосилась на него.

— Думаешь, ребенок это воспримет как надо? — Элиз подумала немного и вздохнула. — Ладно. Возможно, ты и прав. Я знала, что ты что-то прячешь в рукаве, именно поэтому так легко согласился ехать со мной. Ладно, ладно, сдаюсь, здесь ты прав. Подожди, я умою ее, и мы выйдем.

* * *

В город они ехали в полной тишине. Элиз изо всех сил крутила головой по сторонам, старательно разглядывая праздничные украшения, стараясь не думать о предстоящей разлуке с Молли.

Девочка преспокойно сидела в своем креслице сзади и безмятежно жевала игрушку, не подозревая, что впервые в жизни ей предстоит на полдня остаться без мамочки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению