В хижине миллионера - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В хижине миллионера | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Услышав отлетающий вертолет, Джулия вскочила с кровати и начала собираться. Так как ей предстояло собеседование насчет работы, она выбрала летний, но очень элегантный костюм, Уложив волосы, молодая женщина направилась в детскую, чтобы собрать малыша.

Он выплюнул первые две ложки каши, но в конце концов сообразил, что не стоит оставаться голодным, и съел все до последней ложки. Джулия была счастлива.

- Умничка, Ники! А хочешь покататься на машине?

Малышу, казалось, не терпелось вылезти из своего высокого стульчика. Джулия собрала с собой все необходимое и спустилась с ним на кухню, где готовила Лия.

- Я собираюсь прогуляться, - сообщила она. - Массимо сказал, что вы дадите мне ключи от машины.

Лия озабоченно нахмурилась.

- Я отличный водитель. Не волнуйтесь. Если бы вы жили в Сан-Франциско, вы бы сразу все поняли, - улыбнулась Джулия.

— Но вы еще ни разу не сидели за рулем в Италии. У нас тут такие лихачи.

— Не волнуйтесь. Я справлюсь.

— Это новая машина.

— Повторяю. Не волнуйтесь.

Лия кивнула, но лицо ее оставалось недовольным.

- Скажу Гудио, чтобы он подкатил автомобиль к воротам.

Джулия поблагодарила ее и направилась в кабинет Массимо. Усадив Ники рядом с игрушкой, она принялась искать телефонный справочник.

Видимо, надо начать с виноделен. Когда-то в юности она работала на таком предприятии, и при необходимости ей могут даже прислать оттуда рекомендательное письмо. И хотя Джулия не знала итальянского, Пиетра и Шон все же научили ее нескольким фразам, так что она смогла найти то, что нужно, и записала адреса в блокнот. Возможно, они смогут принять ее на работу с английским и дадут ей время выучить итальянский.

Если этот план не сработает, то она попробует обратиться в компании Милана по производству техники. Но этого Джулии хотелось меньше всего. Наилучшим вариантом было бы найти работу поближе к Ники.

Гудио помог посадить малыша в роскошный седан и пожелал Джулии приятного пути. Она поблагодарила его и включила газ. Индикатор просигнализировал, что бензобак наполовину пуст.

Но со ста евро в кармане и картой города Джулия готова была ехать и с таким запасом топлива. Она могла бы попросить помощи у Лии, но ей не хотелось, чтобы та знала, куда она направляется. Ведь эта информация сразу же попадет к Массимо.

Спустя несколько минут Джулия остановилась, чтобы спросить прохожего дорогу к первой винодельне. Мужчина любезно согласился помочь, а узнав цель ее поездки, даже предупредил, что ей понадобится итальянский, чтобы устроиться на работу. Джулия поблагодарила его и решила, что если у нее действительно возникнут такие проблемы, то ей придется воспользоваться именем Массимо, хотя сначала она запретила себе это делать.

Когда наступило время кормить Ники, Джулия припарковалась около небольшого парка, где гуляли английские туристы. Одна пожилая пара даже остановилась, чтобы полюбоваться малышом.

К концу дня Джулия пришла в отчаяние. Ни один директор не хотел ее брать без знания итальянского. А на последней винодельне красовался логотип семейства Ди Роше. Джулии ничего не оставалось делать, как воспользоваться этим именем. Положение дел сразу изменилось. Ей пообещали перезвонить на следующий день.

Джулия вышла с чувством, что цель оправдывает средства. Если эта работа поможет ей удержать Ники, то ей все равно, на что для этого пришлось пойти.

Воодушевленная успехом, Джулия решила заправиться и посмотреть местные достопримечательности. Но все заправки оказались закрытыми до вечера. А когда Джулия нашла центр самообслуживания, бензобак был уже почти пустой.

Оплачивать нужно было только банкнотами в пять евро и Джулии хватило лишь на два с половиной литра бензина. В связи с этим прогулку по городу пришлось отменить.

Они уже проехали полпути обратно, когда на счетчике бензина загорелась красная лампочка.

— О нет... Что-то не так. У нас не мог закончиться бензин. Я же налила два с половиной литра.

Молясь, чтобы они успели доехать до виллы, Джулия свернула на крайнюю полосу на случай, если ей все же придется остановиться.

Оказалось, что она сделала это как нельзя вовремя, так как уже через секунду машина остановилась как вкопанная.

Джулия быстро вылезла из машины и вытащила Ники. Слава богу, что сразу после них никто не ехал и удалось предотвратить столкновение.

Джулия шла вдоль дороги, пока около нее не притормозила маленькая легковушка.

— Синьора, — позвал ее мужчина и жестом предложил сесть к нему в машину.

Но Джулия покачала головой.

— Не могли бы вы вызвать полицию?

- Полицию!

Ники не привык, что Джулия так кричит, и начал плакать.

— Все в порядке, мой золотой, — прошептала Джулия и поцеловала его в макушку, но ребенок продолжал заливаться слезами.

Мужчина прокричал что-то ответ, но Джулия его не расслышала, и незнакомец уехал.

Возможно, ей стоило согласиться на его помощь, но Джулия не привыкла доверять незнакомым мужчинам.

— Надеюсь, за следующим поворотом будет деревня, Ники, - пробормотала она и продолжила идти с ребенком и тяжелой сумкой под палящим солнцем Италии. -


— Синьор Ди Роше? Массимо поднял голову от бумаг. Секретарь синьора Верчели зашел в кабинет, где Массимо просматривал документацию фирмы.

— Извините за беспокойство, но звонит синьор Лотти. Он хочет поговорить с вами о вашей родственнице, которая сегодня утром пришла наниматься на работу.

— Какой родственнице? — не понял Массимо.

— Не знаю. Звонок на третьей линии.

— Спасибо. — Массимо взял трубку. — Синьор Лотти?

Директор винодельни объяснил ему, что женщина по имени Джулия Марчант приходила устраиваться на работу, и спросил, на какой должности ее хочет видеть Массимо.

Массимо не сразу пришел в себя от удивления. Он ответил, что Джулия и так занята с его племянником, так что директор может ни о чем не волноваться.

Уже через двадцать минут Массимо примчался домой, где обеспокоенный Гудио сообщил, что синьорина Марчант еще не вернулась.

Тут у него в кармане зазвонил телефон, и он взглянул на экран. Полиция...

Массимо покрылся холодным потом.

— Слушаю.

— Здравствуйте, говорит сержант Санти. Мне дали ваш номер в компании.

Пытаясь сдержать выпрыгивающее из груди сердце, Массимо спросил:

— Что случилось?

— Наши офицеры нашли вашу машину брошенной на шоссе. Пока они ее проверяли, позвонил мотоциклист, который видел женщину с ребенком, идущую вдоль дороги. Он предложил ей помощь, но она отказалась. После этого наши офицеры перехватили ее, и она сообщила, что ее имя Джулия Марчант и она является няней вашего племянника. Это правда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению