Пятьдесят оттенков свободы - читать онлайн книгу. Автор: Эрика Леонард Джеймс cтр.№ 143

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятьдесят оттенков свободы | Автор книги - Эрика Леонард Джеймс

Cтраница 143
читать онлайн книги бесплатно

Кристиан кружит Теда, отчего тот радостно визжит. Кристиан останавливается, подкидывает его высоко в воздух – я затаиваю дыхание, – потом ловит. Тед взвизгивает с детской непосредственностью, и я облегченно выдыхаю. Ох, мой малыш, мой дорогой малыш, такой непоседа.

– Еще, папа! – хохочет он. Кристиан соглашается, и дыхание мое опять останавливается, когда он снова подбрасывает сына в воздух и ловит, крепко прижимая к себе. Он целует медные волосы Тедди, потом щечку и безжалостно щекочет его. Тедди заливается смехом, извивается и толкает Кристиана в грудь, вырываясь. Ухмыляясь, Кристиан ставит его на землю.

– Пойдем найдем маму. Она прячется в траве.

Тед довольно хихикает и оглядывает луг. Схватив Кристиана за руку, указывает куда-то, где меня нет, и я тихонько посмеиваюсь. Я быстро ложусь, наслаждаясь этой игрой.

– Тед, я слышал маму. А ты слышал?

– Мама!

Я фыркаю, слыша властный тон Теда. Ну и ну, прямо как папа, а ведь ему всего два года.

– Тедди! – отзываюсь я, глядя в небо с глупой улыбкой на лице.

– Мама!

Очень скоро я слышу топот ног по лугу, и вначале Тед, потом Кристиан выскакивают из высокой травы.

– Мама! – взвизгивает Тед, словно нашел какое-нибудь утерянное сокровище, и прыгает на меня.

– Эй, малыш! – Я прижимаю его к себе и целую в пухленькую щечку. Он хохочет и тоже целует меня, потом вырывается из моих рук.

– Привет, мама. – Кристиан улыбается мне.

– Привет, папа. – Я расплываюсь в улыбке, а он берет Теда, садится рядом со мной и усаживает нашего сынишку на колени.

– Поосторожнее с мамочкой, – журит он Теда.

Я усмехаюсь: от меня не ускользает ирония. Кристиан достает из кармана «блэкберри» и дает его Теду. Это, вероятно, обеспечит нам минут пять покоя максимум. Тедди разглядывает телефон, нахмурив свои маленькие бровки. Он выглядит таким серьезным, голубые глаза сосредоточены, прямо как у его папы, когда он читает свои письма. Кристиан трется носом о волосы Теда, и сердце мое переполняется нежностью, когда я смотрю на них обоих. Похожи как две капли воды – мой сын, сидящий тихо, по крайней мере несколько минут, на коленях у мужа. Два моих самых любимых в мире мужчины.

Разумеется, Тед – самый красивый и самый талантливый ребенок на свете, но, конечно, для меня, как для любой матери, мой ребенок самый лучший. А Кристиан… ну, Кристиан есть Кристиан. В белой футболке и джинсах он выглядит, как всегда, сногсшибательно красивым. Чем я заслужила такой подарок?

– Вы хорошо выглядите, миссис Грей.

– Вы тоже, мистер Грей.

– Правда, мама – красавица? – шепчет Кристиан на ушко Теду. Тед отмахивается от него, поглощенный изучением папиного телефона.

Я хихикаю.

– Ему не до тебя.

– Вижу. – Кристиан улыбается и целует головку Теда. – Не могу поверить, что завтра ему исполняется два года, – говорит он с грустью. Протянув руку, он кладет ладонь мне на живот. – Пусть у нас будет много детей, – говорит он.

– По меньшей мере еще один. – Я расплываюсь в улыбке, и он гладит меня по животу.

– Как моя дочурка?

– Хорошо. Спит, я думаю.

– Здравствуйте, мистер Грей. Добрый день, Ана.

Мы оба поворачиваемся и видим Софи, десятилетнюю дочку Тейлора, появившуюся из высокой травы.

– Сои-и, – радостно взвизгивает Тед. Он подскакивает с папиных колен, позабыв про «блэкберри».

– Гейл прислала фруктовое мороженое. Можно дать Теду?

– Конечно, – говорю я. О боже, представляю, как он весь измажется.

– Моозеное! – Тед протягивает ручки. И Софи вручает ему одно. С него уже капает.

– Дай-ка маме посмотреть. – Я сажусь, забираю мороженое у Теда и быстро слизываю растаявший сок. М-м… клюква, холодная и восхитительно вкусная.

– Мое! – протестует Тед, голос его звенит от возмущения.

– Вот, возьми. – Я возвращаю ему чуть меньше текущее мороженое, и он тут же отправляет его в рот и улыбается.

– Можно я возьму Теда погулять? – спрашивает Софи.

– Конечно.

– Не уходите далеко.

– Хорошо, мистер Грей.

Карие глаза Софи широко открытые и серьезные. Думаю, она побаивается Кристиана. Она протягивает руку, и Тедди с готовностью ее берет. Они вприпрыжку бегут по высокой траве.

Кристиан смотрит им вслед.

– Не волнуйся за них, Кристиан. Что может здесь с ними случиться?

Он хмурит брови, и я забираюсь к нему на колени.

– Кроме того, Тед обожает Софи.

Кристиан фыркает и трется щекой о мои волосы.

– Она прелестный ребенок.

– Да. И такая хорошенькая. Белокурый ангел.

Кристиан замирает и кладет ладони мне на живот.

– Девочки, да? – В его голосе слышатся нотки беспокойства. Я обхватываю его рукой за голову.

– Ты можешь не беспокоиться о своей дочери еще по крайней мере месяца три. Она у меня надежно спрятана здесь. Ладно?

Он целует меня за ухом и нежно прикусывает зубами мочку.

– Как скажете, миссис Грей. – И кусает меня. Я взвизгиваю.

– Мне понравилась прошлая ночь, – говорит он. – Нам надо чаще это делать.

– Мне тоже.

– И если ты перестала работать, мы могли бы…

Я закатываю глаза, и он сжимает обнимающие меня руки и улыбается мне в шею.

– Вы закатываете глаза, миссис Грей? – Неявная, но чувственная угроза, заставляющая меня заерзать, – но поскольку мы на лугу и поблизости дети, я игнорирую его приглашение.

– У «Грей Паблишинг» имеется автор в «Нью-Йорк Таймз бестселлерз» – продажи Бойса Фокса феноменальны, Интернет кишит нашими изданиями, и я наконец собрала такую команду, какую хотела.

– И ты делаешь деньги в это непростое время, – добавляет Кристиан, не скрывая своей гордости. – Но… ты нравишься мне босая, беременная и на моей кухне.

Я отклоняюсь назад, чтобы видеть его лицо. Он с любовью взирает на меня, глаза блестят.

– Мне тоже это нравится, – бормочу я, и он целует меня, руками все еще обнимая мой живот.

Видя, что он в хорошем настроении, я решаюсь поднять деликатную тему:

– Ты уже подумал над моим предложением?

Он застывает.

– Ана, ответ – нет.

– Но Элли – такое красивое имя.

– Я не собираюсь называть свою дочь именем моей непутевой матери. Нет. Конец дискуссии.

– Ты уверен?

– Да. – Ухватив за подбородок, он серьезно смотрит на меня, излучая раздражение. – Ана, сдайся. Я не желаю, чтоб моя дочь была запятнана моим прошлым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию