Зов безумия - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Дин Смит cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зов безумия | Автор книги - Джулия Дин Смит

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Изображение в сфере затуманилось и вскоре исчезло. Атайя вдруг ощутила себя совершенно маленькой, одинокой и несчастной. Впервые принцесса с отчетливостью поняла, какую важную роль играл в ее жизни Джейрен. Он всегда приходил ей на помощь, поддерживал, помогал выкручиваться из сложнейших ситуаций, он рисковал ради нее жизнью. Они знакомы всего несколько недель, а сблизились настолько, как будто всегда знали друг друга. Да разве сможет она просто оставить его здесь?

Атайя не стала убирать сферу и попыталась сосредоточить мысли на Тайлере. Наверняка с ним нельзя будет поговорить — общаться через сферу скорее всего могут лишь лорнгельды, — но девушке необходимо было удостовериться в том, что с капитаном все в порядке и что условия, в которые его поместили, не настолько ужасны, как те, в которых находился Джейрен.

Сначала в сфере показались лишь неясные очертания, но через минуту принцесса увидела изображение королевской приемной палаты и Тайлера. Он стоял, не обращая внимания на двух вооруженных гвардейцев. Дарэк расхаживал по мягкому ковру, холодно и злобно поглядывая на Тайлера.

— Вы, верно, не расслышали моего вопроса. Хорошо, я повторю, — произнес король зловеще. — Вы обвиняетесь в государственной измене. Что вы можете сказать в свое оправдание?

Тайлер стоял неподвижно, как статуя, всем своим видом давая понять, что не собирается отвечать. Его как будто вовсе не интересовали разгневанные речи короля.

Дарэк с отвращением тряхнул головой.

— Я могу понять Атайю: она всегда скандалила с отцом. Ее безумная выходка — убийство Кельвина — не очень-то удивила меня. То, что с ней приехал колдун, тоже не кажется странным. Но вы! — Дарэк злобно выдвинул вперед челюсть и окинул Тайлера испепеляющим взором. — Я доверял вам, капитан. Отец доверял вам. Как вы посмели предать нас из-за парочки сумасшедших колдунишек?

Атайя видела, как в глазах Тайлера вспыхнул огонь, но он промолчал. Очевидным было и то, что его поведение начинало действовать Дарэку на нервы.

— Мои люди обыскали казарму, — продолжил король. — Очень странно, но они обнаружили, что все ваши вещи упакованы. Вы собирались в путешествие? Наверное, в Рэйку… Я прав? С Атайей и этим колдуном? Он, вероятно, обучал ее колдовству и укрывал у себя, когда я разыскивал свою сумасшедшую сестрицу. Вы лгали мне.

Тайлер не отреагировал.

— Черт вас побери, капитан! — взорвался король. — Если вы настолько тупы, что не заботитесь о собственном спасении, то скажите же что-нибудь в оправдание Атайи! Насколько я понял, вы относитесь к ней как-то по-особому, а мы даже не догадывались об этом.

Дарэк нахмурил брови и с отвращением скривил губы, как будто сама эта связь представляла собой страшное преступление.

Снова молчание. По губам Дарэка скользнула едва заметная улыбка. Он понял, что нащупал слабое место капитана.

— Судьба Атайи еще не решена, мой друг, — мягко произнес он. — Если вы были бы более разговорчивым, я смог бы оставить ее в живых, ограничиться пожизненным заключением. Не очень красиво с моей стороны начинать правление страной с повешения собственной сестры. Людям это не понравится.

Впервые за время разговора Тайлер перевел взгляд на Дарэка, в его глазах светилась тихая ненависть. Наверное, терпению и неподражаемой выдержке капитана пришел конец. Вены на его шее вздулись, ноздри расширились.

— Я прекрасно знаю тебя, — произнес он спокойным тоном, умышленно опуская королевский титул в обращении к Дарэку. — Тебе наплевать на то, что о тебе подумают люди. Не надо пытаться загнать меня в ловушку. Кстати, такая манера разговаривать тебе просто не идет.

Щеки Дарэка вспыхнули. Но Атайя уже не раз видела его таким. Он подал сигнал стражникам и заорал:

— Увести! Немедленно! Поместите его в одну из самых худших камер, где-нибудь рядом с колдуном!

Атайя приказала сфере раствориться. Большего ей просто не выдержать. Она улеглась на жесткую койку и уставилась в потолок.

Зачем ты это делаешь, Тайлер? Ты должен был попытаться спастись, сказал бы, что я воздействовала на тебя колдовством.

Однако Атайя знала: он никогда так не поступит. У Тайлера благородное сердце, на протяжении долгих лет он верно и преданно служил королю и никогда не отступал от своих принципов. Возможно, именно это и привлекло ее в нем, когда она познакомилась с капитаном. Тайлер сможет пожертвовать собственной жизнью ради того, кого любит.

Атайя сжала кулаки.

Лучше бы мы никогда не встречались. Я всем причиняю одни страдания, — с горечью подумала она.

Заснуть не удалось, и Атайя, так как заняться было нечем, стала наблюдать за горевшей на тумбочке свечой. Жидкий воск стекал вниз, образуя у основания желтоватую лужицу. На стене плясали тени, отбрасываемые колышущимся пламенем. Ей вдруг представилось на мгновение, что среди этих теней она видит человеческие лица, очень ясно и отчетливо, казалось, они вот-вот заговорят тихими, изможденными голосами, такими, каким разговаривал сегодня Джейрен: «Помоги нам, Атайя. У тебя есть дар…»

Неожиданно возник образ Тайлера, но его губы не шевелились — он страдал молча, пристально глядя принцессе в глаза.

Покачав головой, Атайя задула свечу и спрятала голову под тонкую подушку. В этот момент за дверью послышались шаги, кто-то приближался к ее камере.

Загремели замки, и дубовая дверь со скрипом отворилась. На пороге появился архиепископ Вэнтан в длинной черной мантии, с книгой в кожаном переплете в руках.

— Зачем пожаловали? — бесцеремонно поприветствовала гостя Атайя.

Вэнтан мило улыбнулся.

— Я хочу помочь вам спасти душу, ваше высочество. Мы должны это сделать ради вашего же блага, — сказал он и присел на край койки, крепко сжимая книжку толстыми пальцами. Принцессе даже не нужно было смотреть на название, она прекрасно знала, что Вэнтан — большой почитатель трудов святого Адриэля и всегда таскает за собой знаменитую «Природу колдовства».

— Моя душа — не ваше дело, — отрезала Атайя и отвернулась.

— Ваше высочество, выслушайте меня. Я вовсе не собираюсь обвинять вас в убийстве отца, так как знаю, что вы ни в чем не повинны. Сам дьявол управляет вашими действиями и помыслами.

— Я сама контролирую свое состояние! — выкрикнула она.

Вэнтан, словно не слыша ее, спокойно продолжал:

— Вы уже не в состоянии самостоятельно противостоять злым силам, они…

— Мои силы — не зло! Это дар Господа!

Архиепископ вытаращил глаза и несколько секунд молчал. Наверное, ему раньше и в голову не приходило рассматривать колдовство как нечто отличное от страшного наказания.

— Вы не должны произносить такие слова, ваше высочество. Это опасно.

— Правда всегда опасна, святой отец, особенно для тех, кто тщательно пытается скрыть ее.

К своему великому удивлению, Атайя нисколько не боялась священника. Слова с невероятной легкостью слетали с губ, и она чувствовала себя спокойно и уверенно, наверное, более уверенно, чем когда бы то ни было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию