Мудрец острова Саре - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Дин Смит cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мудрец острова Саре | Автор книги - Джулия Дин Смит

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Может, Он уже захотел. Может, Он неспроста наделил меня даром, и мне теперь нужно выяснить зачем.

— Как знать, — ответила Тоня, озадаченно качая головой. — Как знать.

В дом зашел Джейрен, беззаботно посвистывая.

— Наш маг в порядке. Немного сбит с толку, но… — Он замолчал, заметив отрешенные лица. — Эй, что стряслось?

— Не буду углубляться в подробности, — выпалила Тоня, зная, что брат Эммы может вернуться в любой момент. — У Атайи проявился побочный эффект долгой блокировки. — Она еще раз посмотрела на принцессу, словно изучала любопытный музейный экспонат. — Я могу заблуждаться, но в любом случае этого никто не должен знать, пока мы не поймем скрытый смысл.

— Скрытый смысл чего?

— Потом объясню, Джейрен, — отрезала она. — Говоришь, Алек в порядке?

Джейрену не понравилась уклончивость Тони, однако он не стал расспрашивать дальше.

— Ну да. Я спросил, хочет ли он поехать с нами в Кайбурн, но он только заволновался. Сказал, что до окончания сбора урожая точно не выберется, но подумает над предложением. Атайя была права, его мекан в начальной стадии. До ноября не представляет никакой опасности.

Когда вернулся Этан с дощечкой и тканью, Тоня наспех соорудила шину с повязкой для Эммы, за что ей вручили дюжину свежих яиц, как она ни отнекивалась. Во дворе до сих пор толпился народ. Друзья направилась к кибитке, было очевидно, кого именно здесь все так оживленно обсуждают. Неожиданное прибытие в Пайпвел трех колдунов вызвало большой переполох. Некоторые уже решили, что у них теперь есть проблемы похуже, чем непредсказуемый сын управляющего.

Атайя смело прошагала на самое видное место. Перед отправкой нужно сделать одну важную вещь. Она забралась на край колодца — не самый достойный пьедестал для речи, но лучше, чем близстоящие колодки.

— Ваш друг Алек действительно один из нас, — выкрикнула она, не обращая внимания на недовольное ворчание селян. — Он может выбрать отпущение грехов, молюсь, чтобы этого не случилось. Я никого не прошу верить в святость магии. Вы только должны знать, что он и такие, как он, вовсе не обязаны умирать. Посылайте их в Кайбурн, где я смогу их обучить. Или в Килфарнан, — добавила она, вспомнив ученого Дома Де Пьера, собиравшегося продолжить ее дело на Западе. — Там мой друг основал школу магии.

Вдруг одна из женщин впереди толпы ахнула, узнав ее. Атайя кивнула.

— В ваше поместье приходил посланник короля? Он ошибся, друзья мои. Скажите всем в деревне и в соседней деревне, — взгляд принцессы прошелся по толпе, обязав каждого селянина священным долгом, — скажите всем, что Атайя Трелэйн вернулась.

Глава 7

Как только кибитка показалась на холме, все, кто был поблизости овчарни, побежали ей навстречу. Тоня связалась с Ранальфом через визуальную сферу еще два дня назад, чтобы сообщить о возвращении. Хотя все давно были оповещены, прием оказался на диво восторженным и теплым.

Как только кибитка остановилась, сзади выпрыгнул Джейрен и опустил на землю Атайю, поставив ее рядом с Ранальфом, Джильдой, Кейлом, Камероном и дюжиной учеников. Последовали объятия, улыбки и слезы на родных и новых лицах. К удивлению Атайи, некоторые даже отвесили поклон или сделали реверанс, сочтя нужным признать ее королевское происхождение, хотя Атайя и была вне закона. Джейрен с Тоней посторонились, чтобы принцесса вдоволь насладилась вниманием и обожанием.

— Как понимаю, ты отказалась выполнять священный долг, — сухо сказал Ранальф после удушающих объятий, разглядывая потрепанный рукав монашеского платья. — Правильно. Такая рьяная защитница Кайта никогда бы не покорилась.

Атайя не успела подобрать подходящие слова в ответ, как перед ней на колено опустился Кейл, склонив голову. Бывший солдат королевской гвардии, он был с ней с вынужденного побега из Делфархама год назад. Его почтение не просто удивило принцессу, но и растрогало.

— Несколько дней назад из Килфарнана прибыл гонец Дома Де Пьера. Просил подтверждения новостей, — сказал он, — а мы и не знали, что ответить.

— Старый книжный червь чуть не спятил, — ухмыльнулся Ранальф. — Его гонец до сих пор у нас, спал в одной из пустых комнат дортуара. Пошлю его обратно в Килфарнан с доброй вестью.

Атайя повела бровью.

— Значит, вы все слышали о моей мнимой кончине?

— Несколько недель назад, — сказал Камерон, сделав шаг вперед. Этому бывалому карманнику не было еще четырнадцати, но за лето он вытянулся до роста Ран альфа. Атайя едва не раскрыла рот. — Король позаботился, чтобы мы узнали первыми. Хотел огорчить нас. Народ в городе только об этом и говорит, — продолжал он, преданно взирая на принцессу, потом робко улыбнулся. — Наверно, здорово быть такой популярной.

Атайя не удержала смех.

— Пресловуто популярной, Кам. Тут большая разница.

Затем она повернулась к Джильде, на девятом месяце беременности ее невозможно было проглядеть в толпе.

— Тоня сказала, что в мое отсутствие ты взяла на себя все обучение. Я очень тебе благодарна и невероятно горжусь тобой.

— Трудновато приходилось, когда народу было больше, — сказала женщина, смахнув со лба пот. — Сейчас в овчарне пятнадцать человек, — добавила она, предвосхитив вопрос Атайи. — Тринадцать из них — ученики. — Джильда бросила взгляд на пару новичков, стоявших порознь в сторонке: красивую темно-рыжую женщину и похожего на нее мужчину, почти такого же крупного, как Ранальф. Казалось, она собиралась сказать что-то еще, но передумала. — Честно говоря, после слухов о твоей смерти я удивляюсь, что мы не растеряли всех до последнего. Теперь все изменится.

Джильда улыбнулась, и ее лицо засветилось, словно розовый рассвет на восточном горизонте. Атайя порадовалась энтузиазму колдуньи, которая когда-то враждебно относилась к магии, как и ее муж, выгнавший жену из дома, когда в ней обнаружилось проклятие.

Затем сквозь обступивших принцессу людей пробралась незнакомая темноволосая женщина. Она коснулась рукава Атайи, словно то была осенняя паутинка или хрупкое крылышко бабочки.

— Просто чудо, — пробормотала она, уставившись Атайе в лицо, чтобы убедиться, что перед ней на самом деле существо из плоти и крови, а не призрак. — Вас вернул нам Бог, ваше высочество.

— Не сомневаюсь, что именно Он, — ответила принцесса. — Но это было не совсем чудо. Скорей хорошая работа преданных друзей. Или если быть точнее, — поправилась она, — то одного друга и… жениха.

После объявления о помолвке все снова стали обниматься, знакомые и новички усыпали ее поздравлениями с равной радостью. Несмотря на свое незаконное положение, Атайя поняла, что впереди королевский праздник.

— Идем в лагерь, — сказала ей Тоня и потянула в сторону.

— Но мы же только приехали. Я хочу поговорить с учениками, узнать, что делается в городе, и… просто быть с ними.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию