Ненависть или любовь? - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Кейли cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ненависть или любовь? | Автор книги - Элизабет Кейли

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Скотт удовлетворенно кивнул и развернулся, чтобы выйти из гаража.

– Так что ты хотел мне этим сказать? – остановил его отец.

– Я больше не сержусь на тебя. Пойду, потороплю их.

Бернард подошел к сыну и обнял его. Он прижал к себе нескладного подростка, так напоминающего его самого в детстве, и взлохматил и без того растрепанные волосы на его макушке.

– Я люблю тебя и горжусь тобой, сын.

– Да ладно тебе, – буркнул Скотт, пытаясь вырваться из отеческих объятий. – Телячьи нежности – к Шарлотте. Ей бы это понравилось.

Бернард рассмеялся.

– Скажи еще, что тебе не нравится! – Он отпустил мальчика. – Иди, поторопи наших дам. Скажи, что карета подана. Кстати, пока ты не ушел: не хочешь сам вывести машину из гаража?

– Ты мне позволишь? – У Скотта загорелись глаза.

– Я недавно понял, что ты у меня уже совсем взрослый парень. Так почему бы тебе не начать учиться водить машину?

– Классно, па! – крикнул Скотт и плюхнулся за руль.

Когда Сьюзен и Шарлотта вышли из дома, на машине уже красовались несколько свежих царапин. Сьюзен с неудовольствием посмотрела на них и покачала головой, всем своим видом осуждая Бернарда.

– Это не папа! – сразу же сообщил ей Скотт. – Это я!

Сьюзен перевела глаза на него. Под ее осуждающим взглядом мальчик сразу же смутился.

– Всегда знал, что самопожертвование до добра не доведет, – пробормотал он.

– Мне кажется, Скотт, что ты слишком много учишься. Образование тебе явно вредит. Пересаживайся назад. Думаю, будет логичнее, если впереди поедет мисс Барбьери. Садитесь в машину, дамы. – Бернард распахнул дверцу и помог усесться дочери, а затем подал руку Сьюзен.

Когда он прикоснулся к ее нежной коже, по телу Сьюзен тут же прошла волна возбуждения. И это не укрылось от Бернарда. Он поднял на Сьюзен глаза, и она увидела страсть, горящую в них. Сьюзен вздрогнула и поспешила отнять руку.

Бернард почувствовал, что краска смущения покрывает его лицо впервые за много лет. Он вовсе не хотел, чтобы Сьюзен почувствовала, как сильно он реагирует на нее.

– Ну, сколько же можно там копаться?! – возмутилась Шарлотта. – И этот человек требует, чтобы я по утрам не занимала ванную дольше получаса!

– Зачем тебе полчаса? – спросила Сьюзен, забравшись в машину и повернувшись к детям.

– Вот я и говорю, что полчаса мне мало!

– А сколько же тебе нужно?

– Ну, чтобы накраситься, причесаться, сделать маникюр…

– Ты делаешь маникюр каждое утро? – поразилась Сьюзен.

– Но лак постоянно облупливается!

– Ясно. Кажется, нам с тобой нужно будет заехать в косметический магазин.

– Зачем?

– Думаю, тебе не помешает помощь более опытных людей в выборе лака. Да и с твоими волосами нужно что-то делать.

– А что с ними не так? – расстроилась Шарлотта.

– Нужен хороший шампунь и обязательно бальзам. Да, тогда купим сразу и маску для волос.

– Вы собрались смести в магазине все подчистую? – поинтересовался Бернард.

– Да, мне кажется, что вам стоит придумать себе занятие на тот час, который мы с Шарлоттой потратим на магазин! – весело сообщила Сьюзен.

– Всего-то час! – Бернард в зеркало заднего вида подмигнул Скотту. – Мы не успеем съесть и половину пиццы!

– Тогда мы вам с удовольствием поможем, – вступила с игру Шарлотта.

– Нет уж, продолжайте грабить магазин! Настоящие мужчины не нуждаются в женской помощи!

Через неделю Сьюзен уже чувствовала себя полноправной хозяйкой в доме Бьюинсов. Она взяла на себя все хлопоты по дому, почти силой заставив профессора сесть за работу. Каждое утро Сьюзен вставала первой и готовила завтрак для детей и Бернарда. Затем отправляла детей в школу и принималась за дом. Она даже представить не могла, что можно так все запустить!

– Я еще никогда не видела столько грязи, даже когда Джордан принес в гостиную свой первый двигатель! – пожаловалась она в пятницу за ужином.

– А откуда же грязь? Ведь двигатель закрыт? – поинтересовался Скотт.

– Так братец разобрал двигатель там же. Хорошо мама находилась в очередной экспедиции. Иначе бы у меня было на одного брата меньше! Вы закончили есть? Тогда, мне кажется, вам не помешало бы заняться уроками.

– Но ведь впереди уик-энд! – попыталась сопротивляться Шарлотта.

– Ты хочешь все выходные просидеть над домашним заданием? Мне кажется, что лучше уж все сделать сегодня, а потом спокойно гулять два дня.

– Я и так бы спокойно гуляла! – пробормотала Шарлотта, но все же подчинилась. – Скотт, подожди! Я не могу понять эти дурацкие тригонометрические функции!

– Отстать, Лотти! У меня своих дел полно! – откликнулся брат.

– Но я же написала за тебя сочинение!

– Спасибо! Ты просто отличный друг! – спокойно ответил он из гостиной.

Шарлотта тут же бросилась туда. В дверях кухни она остановилась.

– Если что, вы подтвердите, что убийство было совершенно в состоянии аффекта! – попросила она и схватила газету со стола.

Сьюзен и Бернард весело рассмеялись.

– Я тоже всю жизнь дралась с братьями за место под солнцем, – улыбнулась Сьюзен.

– А сколько их у вас? – спросил Бернард.

– Трое.

– То, что Джон Барбьери ваш брат, я знаю. Неужели и Джим тоже?! – удивленно воскликнул он.

– Да, – подтвердила Сьюзен.

– Мне казалось, что это просто совпадение. Я читал его статьи. Молодой человек подает большие надежды.

– Ну не такой уж он и молодой! – рассмеялась Сьюзен. – Он старше меня на пять лет.

– Когда вам будет сорок, вы поймете, что тридцать – не так уж и страшно, – спокойно сказал Бернард.

Сьюзен посмотрела на него и поняла, что только что допустила бестактность.

– Простите, – пролепетала она.

– Такая молодая девушка, как вы, и не может думать иначе, – успокаивающе поглаживая ее по руке, сказал Бернард.

От этого прикосновения Сьюзен покраснела еще больше. Она вскочила из-за стола и пробормотала:

– Вымою-ка я посуду…

– Мне вам помочь?

– Нет, спасибо, я справлюсь сама. Может быть, вы лучше поможете Шарлотте с математикой?

Сьюзен ужасно боялась оставаться с ним наедине. Она понимала, что не может позволить себе лишнее с Бернардом, но так же хорошо она понимала и то, что не сможет ни остановить его, ни остановиться сама.

– Кстати, о детях. Я хотел сказать вам спасибо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению