Джейк Рэнсом и воющий сфинкс - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джейк Рэнсом и воющий сфинкс | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Джейк его хорошо понимал, на месте змея он бы поступил точно так же.

Но он был не на месте змея. Джейк выступил из треугольника и угрожающе поднял камень. Над головой жалобно заскрежетала гигантская хрустальная сфера.

— Назад! — рявкнул он.

Но жрецы Ка двинулись на него с обнаженными мечами.

Стоять! — приказало завладевшее телом Кри существо.

Строй черных балахонов замер, словно пес, которого дернули за ошейник. Кри раздвинул ряды жрецов и прошел вперед.

Джейк махнул друзьям и прошептал:

— Камни!.. Меняйте камни местами! — Пальцы крепко держали сапфир. — Ну же! Скорее!

Марика и Бачуюк бросились к углам треугольника и схватили каждый по камню. Джейк услышал шипение энергетических разрядов — разобранный механизм утратил силу. Хрустальная сфера угасала, и тени в зале сгущались, а пламя третьего глаза Кри сияло все неистовей.

Глупцы… — проскрежетал Кри голосом Короля Черепов.

За спиной Джейка Марика и Бачуюк поменяли местами камни, сдвинув их по часовой стрелке. Они попытались засунуть кристаллы в бронзовые гнезда, однако невидимая сила отталкивала их руки. Марика охнула, борясь со своим камнем. Бачуюк зарычал — у него тоже ничего не получалось.

Хрустальное сердце над аркой вздрогнуло, словно получило разряд дефибриллятора. Сфера дернулась, из нее вылетели молнии. Три шара внутри ее бешено вертелись, задевая друг друга с таким звуком, словно по грифельной доске скреблись ногтями.

Однако на Короля Черепов разряды и отчаянный скрип не произвели ровно никакого впечатления. Кри развел руки как для объятия и заскользил вперед. Он неотрывно смотрел на Джейка полыхающим черным пламенем глазом.

— И не жаль тебе тех, кого любишь?.. Ведь смерть навлечешь на них, глупец…

Джейк оглянулся на Марику.

Я не про них! — И рука уперлась в арку. — Я про тех, кого ты давно утратил…

Джейк понял: Король Черепов говорит о родителях.

Ладонь Кальверума Рекса раскрылась и протянулась к нему:

Отдай камень — и я поклянусь тебе…

— В чем?

— Джейк, не слушай его! — вскрикнула Марика сдавленным от усилий голосом.

Он поднял ладонь — точно так же, как и его мать. И сделал шаг вперед — нужно было выслушать предложение Кальверума Рекса.

Алхимия зеркала открывает все пути… Отдай камень — пройдешь по любой дороге… вернешь семью… забудешь все случившееся здесь…

— Ты… ты и вправду можешь это сделать? — спросил Джейк, делая еще один шаг вперед.

О да… я могу дать тебе это… и многое другое…

Джейк заколебался. Ярость в его душе прогорела и погасла.

А ведь и вправду, почему бы разом не покончить со всем этим ужасом?..

Но если откажешься… я обреку тебя на немыслимые страдания… Тебя и твоих друзей… Начну с захваченного римлянина… Он ждет твоего решения на корабле…

Джейк мгновенно представил себе измученное лицо друга:

— Пиндар на борту галеона?

Да… Он и многие другие…

Итак, попытка побега провалилась. Его друзья снова в плену. Джейк взвесил на ладони сапфир. А может, и вправду отдать камни? Прекратить борьбу? И тогда он получит все, что хочет… Да и друзья останутся живы…

Какая же это дилемма? Все и так понятно.

И Джейк вспомнил лица мамы, папы и Кэди. Вспомнил и вытер слезы.

Король Черепов подступил ближе, теперь их разделяло всего несколько шагов. Он по-прежнему держал руку протянутой:

Тебе более не придется проливать слезы…

Джейк снова посмотрел на свою влажную ладонь.

— А знаешь, слезы полезны. Сразу понимаешь, чего на самом деле хочешь.

И он посмотрел прямо в горящий третий глаз Кри.

— А еще — они очень соленые.

И Джейк перекинул кристалл в смоченную слезами ладонь, упал на колено и с размаху стукнул камнем об пол.

— Нет!!! — выкрикнул он.

Джейк просто подманивал врага. Телом Кри властвовала мощная алхимия — и он хотел, чтобы волна силы как можно чувствительнее ударила по демону.

Соль его слез активировала кристалл, вырвавшиеся энергии волной пошли по каменному полу, превращая старые истертые булыжники в новехонькие полированные плиты: сапфир обращал время вспять, уничтожая его приметы. Стрелка рядом с этим камнем не зря указывала назад, то есть вниз по реке времени.

Король Черепов развернулся, пытаясь спастись бегством, но тщетно. Из Кри получилась плохая марионетка. Предводителя жрецов Крови Ка, видимо, охватила паника. Двое обитателей одного неуклюжего тела схватились между собой — и Кри рухнул на пол. И тут его накрыло колдовской волной.

Оба еще боролись — тело, извиваясь, ползло к Джейку.

Под его потрясенным взглядом черты Кри разглаживались. Жрец молодел с каждым мигом. Черный глаз во лбу египтянина сверлил Джейка взглядом, полным такой испепеляющей ненависти, что хватило бы на целый пожар.

Я еще до тебя доберусь… Ты охрипнешь от крика, умоляя о пощаде…

Но татуировка вскоре тоже сошла со лба Кри, связь жреца с Королем Черепов оборвалась. Глаза расширились от изумления и ужаса — Кри вновь ощутил себя хозяином собственного тела. И в растерянности уставился на Джейка. Потом закричал, пряча лицо в ладонях, его руки и ноги укорачивались, голова съеживалась. Через несколько мгновений он уже копошился внутри ставшего непомерно большим балахона, барахтаясь, словно утопающий.

А может, он и был утопающим, только погружался в пучину времени.

Детский голос сменился младенческим плачем. Джейк оторвал камень от пола и поднялся на ноги. Голоску Кри вторили десятки других — повсюду на полу, среди раскинувшихся черных одежд, попискивали голые младенцы.

Джейк резко обернулся, вспомнив про Марику и Бачуюка. Неужели с ними произошло то же самое? Однако, как он и надеялся, оба держали ладони на красном и зеленом кристаллах. В прошлый раз изумруд защитил его от чар рубина, и теперь кристаллы точно так же уберегли друзей от алхимии сапфира.

Над их головами продолжала бешено вращаться и разбрасывать молнии хрустальная сфера. Три шара внутри ее, похоже, вскоре разлетятся вдребезги.

У Джейка оставалось мало времени.

Он бросился к треугольнику, упал на колени и принялся заталкивать сапфир величиной со свой кулак в последнее пустующее гнездо. Это оказалось непросто. Друзья боролись изо всех сил. Однако воля и решимость в конечном счете победили — миллиметр за миллиметром камни опускались все ближе к бронзовым оправам.

Наконец невидимая сила отступила, словно осознала тщетность сопротивления. Кристалл вырвался из пальцев Джейка и со щелчком вошел в гнездо, а из других углов треугольника донесся точно такой же звук.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию