Пробуждение - читать онлайн книгу. Автор: Келли Армстронг cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение | Автор книги - Келли Армстронг

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Последний шанс или я вытаскиваю тебя до конца.

Две секунды молчания. Затем снова стон, прямо на ухо. Я чуть не упала с ящика. Призрак засмеялся. Я закрыла глаза и стала вызывать, стараясь вкладывать минимум силы, на всякий случай если его тело было рядом. Я могу получить удовольствие, заточив его обратно в свой гниющий труп, но я бы стала сожалеть об этом позже.

Стоны остановились, сменяясь удивленным ворчанием, я улыбнулась и вызвала его.

Изображение начало медленно материализоваться, пухлый достаточно старый парень, чтобы быть моим дедом. Он повернулся и скорчился, как будто попал в смирительную рубашку. Я потянула сильнее...

Глухой удар неподалеку заставил меня подпрыгнуть.

— Лиз?— позвала я. — Тори?

Призрак зарычал.

— Отпусти меня, ты маленькая…

Другой удар заглушил неприятное ругательство предназначающееся мне, или большую его часть. Потом странный шум быстро исчез.

— Отпусти меня, или я…

Я закрыла глаза и дала духу один большой мысленный пинок. Он задыхался и поплыл назад через стену, как будто он был выброшен через воздушный шлюз космического корабля. Я ждала, чтобы увидеть, если он вернется. Он этого не произошло. Я выбросила его на другую сторону, где живут призраки. Хорошо.

Другой удар. Я вскочила на ноги, забыв о призраке. Я прокралась мимо стопки ящиков и прислушалась. Тишина.

— Тори?— на этот раз шепотом позвала я. — Лиз?

Хм, если это не они, может быть, называть их имена не такая лучшая идея.

Я прокралась вдоль ящиков, пока не достигла прохода. Через него, я увидела бледный прямоугольник окна. Грязи не было, как будто кто—то случайно протер ее.

Царапающий звук раздался снова. Тогда ударил мускусный запах, как в другой комнате, только в десять раз хуже. Легкий и быстрый цокот пронесся снова, как крошечные когти по бетону.

Крысы.

Когда я отстранилась, окна потемнели. Затем удар. Я обернулась слишком поздно, чтобы увидеть, что это было. Бросал ли кто—то камни в окно? Может быть, ребята старались привлечь мое внимание.

Я поспешила вперед, забывая о крысах, пока не увидела черные капли размазанные по темному полу, как будто что-то тащили. Это должно быть то, что я почувствовала, мертвое животное, которое крысы утащили обратно в гнездо.

Когда что-то едва ощутимо коснулось моей головы, я вскрикнула, активно размахивая руками. Тень пролетела мимо и попала в окно. Знакомый удар. Когда он врезался, я заметила, тонкие, кожистые крылья. Летучая мышь.

Едва различимые формы крыльев двигались неровно и тяжело. Разве летучие мыши летают с помощью эхолокации? Она не должна врезаться в окно при попытке к бегству.

Если только эта не была бешеной.

Летучая мышь, наконец, начала новый круг. Она вздрагивала в воздухе и выписывала немыслимые кульбиты, будто была до сих пор ошеломлена. Она двинулась к потолку, но затем повернулась и полетела прямо на меня.

Когда я попыталась отступить назад, моя нога соскользнула, и я упала с отвратительным треском костей, который с ужасом послышался внизу. Попыталась вскочить, но куда бы я не наступила, начинала скользить и приземлялась обратно.

Дело в том, что под моими кроссовками обнаружилось нечто скользкое и гладкое. Я вытащила это и попыталась рассмотреть его в лунном свете. Придерживая двумя пальцами, я подняла гниющее крыло летучей мыши. Видимо это принадлежала еще одной, ведь у летающей надо мной было оба.

Я бросила крыло через всю комнату, и лихорадочно вытерла руки о джинсы. Атака началась вновь. Я увернулась, но мои ноги вновь заскользили, и я упала. Когда я попала на пол, ужасный запах, окутавший меня был настолько сильным, что я закашлялась. Потом увидела другую летучую мышь, меньше, чем в футе, белевшие на темном тельце оскаленные белоснежные клыки выглядели жутко.

Облака расступились, и помещение заполнилось лунным светом, и я поняла, что на ней белеют не только клыки, но и белые прогладины черепа. Летучая мышь разлагалась, один глаз сморщился, другой представлял собой черный провал. Большинство плоти пропало, и только оставшиеся куски свисают с костей. У летучей мыши не было ушей, ни носа, только мордочка из маленьких косточек с открытой пастью. Ряды мелких острых зубов сверкнули, и она начала издавать ужасный искаженный писк.

Мой крик присоединился к ее, когда я вскарабкалась обратно. Здесь было немало мертвых тушек, видимо не только одну из них я умудрилась поднять.

С мой взгляд сфокусировался на летучей мыши ползучей ко мне, я забыла о другой, пока она не пролетела прямо перед моим лицом. Я видела ее приближающиеся запавшие глаза, кровавые пни ушей и кости проглядывающие через пятнистый мех. Зомби летучей мыши.

Ползущую мышь я закопала обратно в ящики. Я выставила перед скобой руки, чтобы отразить приближающееся столкновение, но оказалось слишком поздно. Она ударила мне в лицо. Я закричала, чувствуя, как сгнившие крылья барабанили по мне. Холодное тело ударило в щеку. Крошечные когти вцепились в мои волосы.

Я пыталась сбить ее. Тельце упало. Когда я, наконец, прекратила кричать, почувствовала, как что-то дергает мою рубашку. Посмотрела вниз и увидела летучую мышь, цепляющуюся к ней.

Ее мех был не пятнистый вообще. В некоторых местах ее шкурки извивалась личинки.

Я изо всех сил старалась отбиться от нападок обоих мышей, но сдерживать крик больше не получалось. Визжа и брыкаясь, я металась из стороны в сторону. Одна из летучих мышей норовила укусить меня в лицо.

— Хлоя? Хлоя!— Лиз мчалась через внешнюю стену. Она остановилась, глаза стали огромными. — О, мой Бог. О, мой Бог!

— П—прогони ее. П—пожалуйста.

Я повернулась, дергая за тельце летучей мыши. Потом услышала отвратительный хруст, когда случайно наступила на вторую. Значит, мне удалось отцепить ее от рубашки. Как только она попала на пол, Лиз скинула верхний ящик из кучи, и он упал на летучую мышь, заглушая грохотом ужасный хруст ломавшихся костей.

— Я—я—я…

— Все хорошо,— сказала она, приближаясь ко мне. — Она мертва.

— Н—н—нет. Это...

Лиз остановилась. Она посмотрела на летучую мышь, на которую я наступила. Та слабо подняла крыло, пытаясь пошевелиться. Крыло дернулось, когти царапнули бетон.

Лиз поспешил за новым ящиком.

— Я окончу ее страдания.

— Нет,— жестом остановила ее я. — Это не сработает. Она уже мертва.

— Нет, это не так. Это…— она наклонилась, чтобы лучше рассмотреть, и наконец, увидела разложение тела. Попятившись, девушка вскрикнула. — Ах. О, Это—Это…

— Зомби. Я подняла ее из мертвых.

Она посмотрела на меня. И выражение ее лица... Она пыталась скрыть это, но я никогда не забуду этот взгляд: шок, ужас, отвращение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению