Время любви - читать онлайн книгу. Автор: Черил Энн Портер cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время любви | Автор книги - Черил Энн Портер

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Но сегодня ночью все изменилось. Какой-то ублюдок посмел обидеть Глорию. Если бы ей не удалось вырваться и убежать, они с Бидди, проснувшись, увидели бы ее бездыханное тело на веранде. Райли бросило в холодный пот. Он крепко стиснул зубы и поклялся: «Если кто-то поднимет руку на Глорию, я его убью!»

Ах, если бы это было так просто! Райли размышлял о тбм, к чему может привести принятое им решение, и хмурился. Существует ведь еще и его собственная семья. Да, он любит Глорию. Он всегда ее любил и всегда будет любить. Но если она скажет, чтобы он ушел навсегда и никогда не возвращался, так и будет. На западе достаточно места. И один человек может никогда больше не встретиться с другим, если таков его выбор.

С этими невеселыми мыслями Райли подошел к домику рабочих, отворил тяжелую дверь и шагнул через порог. После холодного ночного ветра спертый, удушливый воздух в помещении заставил Райли брезгливо поморщиться. Здесь пахло давно не мытыми телами и грязным, лежалым тряпьем.

Две старые печи, расположенные в противоположных концах узкой длинной комнаты, давали скудный свет. Райли тихо шел мимо храпящих на своих койках мужчин и внимательно вглядывался в каждого, пытаясь определить, действительно ли тот спит. Он рассматривал их сапоги – нет ли на них влаги, ощупывал одежду – не холодная ли она. Дойдя почти до самого конца длинного ряда кроватей, Райли вдруг заметил свет керосиновой лампы, пробивающийся из-под двери в контору. Внезапно раздался громкий скрип, и дверь отворилась.

Райли изумленно поднял брови. На пороге конторы стоял Смайли Рэнкин. Старик был полностью одет, и это было удивительно. «Любопытно». Торн шагнул вбок, ступив в проход между рядами коек. Управляющий с шумом сделал знак Райли подойти. Было заметно, что он удивлен и насторожен. Торн прищурился и медленно пошел по проходу, внимательно глядя на управляющего. Неожиданно ему пришло в голову, что у Рэнкина есть основания подозревать его в неблаговидных делах. Появление юноши здесь ночью было по меньшей мере странным.

Смайли попятился, пропуская Райли в контору, и закрыл за собой дверь.

– Какого черта тебе тут надо, Торн? – спросил он, нахмурившись. – Крадешься, как подлый воришка. У нас тут уже была одна драка из-за кражи.

Щеки Райли вспыхнули от гнева, но он старался держать себя в руках.

– Это не Торны запятнали себя воровством, поройтесь-ка получше в памяти, мистер Рэнкин.

Длинное лицо управляющего вытянулось еще больше, щеки как будто ввалились, а вокруг губ обозначились жесткие складки.

– Уже поздно, и я вовсе не собираюсь сидеть тут и болтать с тобой.

Райли спокойно встретил взгляд Рэнкина:

– Вы сами начали этот разговор. – Старик поджал губы и шагнул к столу.

– Может, все-таки объяснишь, что ты здесь делаешь среди ночи? А то ведь так можно ненароком и пулю схлопотать, у нас тут не привыкли доверять чужакам.

Райли усмехнулся. В конце концов, не важно, что он думает об этом человеке. Главное – он предан Лолесам. Он признает за ними право на все. На любые прегрешения. Даже, похоже, на убийство. Странным образом это обстоятельство уравнивало их с Райли. Они выступают на одной стороне.

– Я здесь, чтобы найти человека, который всего пятнадцать минут назад напал на мисс Лолес, – объяснил Торн.

Рэнкин выпрямился, его лицо исказилось от ужаса…

– Напал на мисс Глорию? Что это значит, черт побери? Она в порядке? Где это случилось? Что…

Райли остановил его жестом.

– Успокойтесь. С ней ничего не случилось. Я запер ее в спальне.

Кустистые седые брови Смайли поползли вверх.

– Запер в спальне? Да за каким чертом?

– Для ее же безопасности. Она собиралась взять револьвер и найти того типа, который на нее набросился. Но с этим я и сам справлюсь. Я как раз осматривал всех рабочих, нет ли там кого-то подозрительного.

– Ну и что, нашел? Может, тебе стоит проверить тех двоих, которых ты сам же и нанял?

Райли нахмурился. Его лицо выражало нетерпение и гнев. Поправив шляпу, он помолчал, приводя мысли в порядок.

– Может быть, – спокойно произнес он. – Тут возможны два объяснения. Либо этот человек здешний, либо он появился на ранчо, когда свет был уже погашен.

Смайли почесал в затылке и кивнул.

– Да, пожалуй, так. Но теперь мы не узнаем, кто бы это мог быть. А все потому, что ты отозвал моих людей со сторожевого поста у главных ворот. Только они и могли хоть что-то увидеть.

Райли удивленно взглянул на Рэнкина:

– Я никого не отзывал с поста. Кто сказал, что я это сделал?

– Да эти два твоих наемника и сказали, – проворчал управляющий. – Браун и Джастис. Они пришли, когда уже стемнело, и заявили, что, дескать, ты поговорил с мисс Глорией, и она не видит проку в том, чтобы держать людей на улице в такую холодную ночь.

Райли нахмурился, обдумывая услышанное.

– Я ничего подобного не говорил. И мисс Лолес – тоже, насколько я знаю.

Смайли помрачнел.

– Интересно. Вот тебе и доказательства, кто они такие на самом деле. Лжецы, негодяи и убийцы.

Дело принимало неприятный оборот.

– Вы правы, – признал Райли. – И все же я мог бы ожидать этого от Картера Брауна, но никак не от Эйбела Джастиса.

– А между тем как раз твой Эйбел это и сделал. Это он отозвал охрану.

Райли задумался:

– Я должен выяснить, кто за ними стоит, чьи приказы они выполняли.

Старый управляющий кивнул. Его лицо слегка смягчилось.

– А пока ты тут осматривался, не заметил ничего такого, ну… вроде как скунса посреди цветочной клумбы?

Райли покачал головой:

– Нет. Но я еще не закончил осмотр, когда вы появились. – Торн прищурился и добавил: – Я не хочу вас обидеть, мистер Рэнкин, но все-таки скажите, что вы делали здесь ночью одетым?

Лицо Смайли залилось краской. Он пожевал губами, взглянул на письменный стол и переложил с места на место бумаги. Наконец старик признался:

– Ходил взглянуть на старого Скитера. Я заглядывал туда и прошлой ночью. Никогда еще не видел, чтобы пес так себя вел. Это черт знает что такое. – Рэнкин пожал плечами и вдруг, неожиданно осознав, перед кем он так некстати разоткровенничался, нахмурился и сердито засопел. – Но я не видел и не слышал ничего необычного. Иначе я бы непременно вмещался.

Райли кивнул:

– Я знаю. Тот, кто нам нужен, скорее всего, уже далеко, но может быть, все еще здесь.

– Так-то оно так, – ворчливо согласился Рэнкин. – Но ты перебудишь мне всех людей. У них был тяжелый день из-за этого пожара утром. Не думаю, что им понравится, если их вдобавок еще и разбудят среди ночи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению