Пилигримы - читать онлайн книгу. Автор: Уилл Эллиот cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пилигримы | Автор книги - Уилл Эллиот

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Если и так, то болтай потише, — угрюмо ответил тот. — Они могут подслушивать.

Киоун бросил Эрику маску, которую сам носил, и достал вторую из мешка.

— А теперь погодите минутку. Понять, о чем они говорили, невозможно, — настаивал на своем Шарфи. — Вы хоть знаете, сколько человек пыталось выучить язык земляных людей?

— Видимо, эти люди были не слишком умны, — произнес Киоун. На длинном, худом лице рыжего впервые появились признаки гнева, испещрившие его трагическими морщинками и заострившие скулы. — Когда мы прошли через ту дверь, мы говорили на их языке. Или, по крайней мере, так казалось им. Спорить могу, мы могли бы понимать любую речь Иномирья, прямо как и говорил Луп. А теперь Эрик пробирается в Левааль — стоит отметить, что он отнюдь не вызывается на это добровольно, — проходит мимо боевых магов, которые не причиняют ему вреда, при обстоятельствах весьма таинственных и странных. Угадай, что еще? Он говорит на всех языках! Если и не говорит, то, по крайней мере, понимает их. — Киоун повернулся к Эрику быстрым движением, которое было почти угрожающим. — Вероятно, ты сможешь общаться даже с элементалями на Равнинах Печали. Болтать с гончими и лошадьми, деревьями и птичками и даже пролетающими мимо мухами! Бз-з-з, — изобразил рыжий жужжание, обходя Эрика по кругу, словно он был ценным животным на ярмарке. — Спорить могу, он сумеет даже понять речь жителей замка, которой пользуются только высокородные шишки, она зашифрована с помощью магии и все такое. М-м-м… Ты понимаешь, что это значит, Эрик?

— Я уверен, что ты в любом случае мне расскажешь.

Киоун так и сделал, обвиняюще наставив на иномирца палец:

— Теперь ты являешься собственностью банды Анфена, то есть нас. И ты очень ценное приобретение! Что одновременно хорошо и плохо для тебя. Будучи ценным приобретением, ты будешь получать еду и воду, а также достойную охрану.

Эрик понял, к чему клонит рыжий:

— Однако при этом вы не можете позволить, чтобы меня украл кто-то другой, верно?

— Именно. Так вот. Если ты хотел вернуться в свой собственный мир, полагаю, придется забыть об этом. Конец дискуссии.

Эрик пожал плечами:

— Похоже, ты забыл, что я был послан сюда. Мне еще слишком рано возвращаться.

— Послан?! — переспросил Киоун, снова взглянув на Эрика. На его лице промелькнуло сомнение.

— Не рассказывай ему ни о чем, — посоветовал Шарфи. — Киоун — вовсе не главный тут. Прибереги свои сведения для Анфена.

— Верно и правдиво, — согласился Киоун. Он вытащил маленький кувшинчик, до середины заполненный странной пастой, которую нанес на свою одежду, шею, ноги и руки, а затем передал сосуд следующему. Запах оказался весьма неприятным и отдавал мускусом. — Надень маску, — произнес Киоун. — Возможно, нам предстоит проверить эти штуки на себе. Если ты правильно понял земляных людей, нам придется проскочить мимо парочки дьяволов. Если так, мы будем знать, что Эрик был прав, а Шарфи ошибся. Удивляться будет нечему.

— Совпадение, — кисло протянул Шарфи. — Мы уже видели их следы.

Киоун усмехнулся:

— Однажды ты будешь рассказывать историю о том, как проиграл почти сто споров с тысячей людей, которые все были гораздо умнее тебя. На самом деле, они обладали таким интеллектом, что в это просто невозможно поверить…

— Иди к такой-то матери, — бросил Шарфи, схватившись рукой за нож.

— Цыц, — отозвался тот, привстав на цыпочки и исследуя отметины на крыше. — Хм… если пойдем сюда, то окажемся неподалеку от тоннелей, по которым ходят вагонетки с грузами. Если здесь действительно есть демоны, признаюсь, я буду очень удивлен. В конце концов, мы сейчас прыгаем прямо под замком, то есть рядом с мышеловкой. Их вообще не должно здесь быть. А теперь послушайте очень внимательно: мы переодеты. Если увидим дьяволов, то будем ползать на четвереньках, чтобы оказаться в еще большей безопасности. Ни в коем случае не разговаривайте, иначе они поймут, что на деле вы отнюдь не шахтовые дьяволы, и взбесятся. Вас убьют с особой жестокостью. И может быть, уничтожат в запале все, что окажется поблизости, включая и друг друга. Они такие. Слегка больные на голову, как наш Шарфи. Может, у них, как и у него, все мозги забиты тяжелыми воспоминаниями. А то и грязными тайнами. Кто знает?

Шарфи мрачно посмотрел на Киоуна и внезапно принял еще более угрожающий вид, нежели когда чуть раньше размахивал ножом. Рыжий, судя по его безмятежному виду не придавший никакого значения гневу товарища, произнес:

— Эрик, ты все понял?

— Надеюсь.

— М-м-м… я тоже. Потому что, если ты что-то упустил, — он нервно хихикнул, — мы все умрем.

От мускусной вони пасты, копирующей запах шахтовых дьяволов, кружилась голова, и вскоре все прочие наблюдения и открытия отошли на второй план. Когда стены внезапно расширились, путники оказались у весьма впечатляющей и зрелищной мозаики, разложенной по высокой широкой стене и связанной с другой, собранной чуть поодаль, сияющие лучи света перекрещивались между собой, образуя огромное объемное полотно на противоположной стене. На нем был запечатлен роскошный сад, место, полное радости и веселья, земляные люди на этом шедевре выглядели куда более благородными, нежели при личном знакомстве. Эрик с трудом заметил мертвого «злого гиганта» в траве посреди этого великолепия — труп, судя по всему, играл роль декорации, украшения вроде цветов и драгоценных камней. Да, этим маленьким человечкам нельзя было отказать в потрясающем умении затаивать злобу.

Пока им встречались только царапины, оставленные на камне когтями. Затем путешественники добрались до той части тоннеля, где светокамни располагались очень редко. Впереди двигалось нечто, что глаз Эрика обозначил как каменный выступ на стене пещеры поодаль от тропы. Это с тем же успехом могла быть тень огромной собаки, если бы не два заостренных рога на черепе, которые четко вырисовывались в лучах, исходящих от далекого светокамня. Остальные не обратили на него внимания. Тогда Эрик похлопал Киоуна по плечу и указал на странную тень.

Тот тут же надвинул маску на лицо и плюхнулся на четвереньки. Шарфи оседлал его, прижавшись к спине и спрятав голову под рубашку рыжего. Эрик поспешно надел выданную ему маску и тоже опустился на колени. Возможно, это существо услышало их, поскольку оно повернуло голову в их сторону и издало неразборчивый, неопределенный звук.

Они начали ползти. Вскоре они были избавлены от иллюзий, осознав с болезненной четкостью, что каменный пол здесь отнюдь не такой мягкий, как казалось раньше.

За первым шахтовым дьяволом настороженно повернулся в их сторону другой, за ним третий — лишь черные силуэты во мраке. Завернув за угол, откуда исходили лучи более яркого света, троица неожиданно обнаружила дюжины таких существ, карабкающихся по стенам и бегающих по полу пещеры. Когти тихо скрежетали по камню; то и дело раздавалось едва различимое рычание. Киоун попятился, увидев такое количество «сородичей», и бросил нервный взгляд назад, на коридор, из которого они пришли. А затем прошептал — так тихо, что Эрик до последнего сомневался, не померещилось ли ему:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению