Капитан для Меган - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капитан для Меган | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Сюзанна, ты себе не представляешь — искры так и летели во все стороны. Сперва я подумала, что дело дойдет до рукопашной, но потом поняла, что это больше было похоже на… гм… брачные игры.

— Брачные игры, — повторила Сюзанна дрожащим голосом. — Ты и вправду думаешь, что они?..

— Ну… — Меган приподняла бровь. — Коко внезапно стала необыкновенно певучей.

— Это точно. — Сюзанна некоторое время смаковала новость. — Думаю, стоит забежать на кухню перед отъездом. Разведать обстановку.

— Надеюсь, я могу рассчитывать на обстоятельный отчет.

— Целиком и полностью. — Все еще посмеиваясь, Сюзанна направилась к двери.

— Наверное, луна в ту ночь была какой-то особенной.

— Да, — пробормотала Меган. — Особенной.

Сюзанна замерла, взявшись за ручку двери.

— А Натаниэль особенный мужчина.

— Я думала, мы говорили о Голландце.

— Мы говорили о романе, — поправила ее Сюзанна. — До встречи.

Меган окинула закрывшуюся дверь хмурым взглядом. «Господи боже мой, — непритворно ужаснулась она, — неужели все так очевидно».


Проведя остаток утра и первую половину дня за изучением движения средств на счетах отеля, Меган решила побаловать себя часиком работы с книгой Фергюса. Ей нравилось подсчитывать расходы на содержание лошадей, ремонт экипажей. Настоящим откровением стала для нее сумма, потраченная на организацию бала в Башнях в 1913 году. Краткие записи Фергюса помогли ей лучше понять его мотивы.


«Все приглашения приняты. Никто не осмелился отказаться. Б. заказала цветы — спорили о необходимости внешних эффектов. Сказал ей, что шик — показатель преуспевания и что жена никогда не должна оспаривать мнение мужа. Она наденет изумруды, а не жемчужное колье, как хотела. Должна демонстрировать обществу мой вкус и богатство. Это напомнит ей ее место».


Ее место, подумала Меган, испытывая жалость к Бьянке, было рядом с Кристианом. Как жаль, что только смерть соединила их навсегда.

Желая развеять уныние, она раскрыла последние страницы. В этих цифрах не было никакого смысла. Это не расходы, решила она. И не даты. Возможно, номера счетов. Рыночные котировки, номера лотов.

Вероятно, стоит съездить в библиотеку, может быть, там она раскопает какую-нибудь информацию, относящуюся к 1913 году, которая бы прояснила дело. И по дороге заскочить в «Морской порядок», чтобы занести таблицу с обобщающей информацией о финансовом положении дел компании за апрель и захватить накопившиеся счета.

Ну а если она застанет там Натаниэля, это будет чистой случайностью.


Было так приятно вести машину под дождем. Медленные, но равномерные потоки воды разогнали большинство людей по домам. Лишь несколько пешеходов, вооружившись зонтиками, бродили по пустынным улочкам городка, рассматривая мокрые витрины. Воды Французского залива казались серыми и туманными, мачты и паруса кораблей еле-еле просвечивали сквозь туманную пелену.

Изредка долетали звуки бакенных колокольчиков, сигнальные гудки кораблей. Казалось, остров Маунт-Дезерт погрузился под уютное одеяло. Меган не хотелось останавливаться и выходить из машины, у нее мелькнула мысль проехать по извилистой дорожке до Национального парка Акадия или прокатиться по побережью.

Возможно, так и стоит поступить, решила Меган. Покончив с сегодняшними делами, она вполне может отправиться покататься, осмотреть остров и узнать побольше о своем новом месте жительства. И право, что в этом такого — предложить Натаниэлю составить ей компанию.

Однако поблизости от офиса «Морского порядка» его автомобиля не оказалось. Глупо притворяться, будто ей все равно, застанет она его или нет, нашла в себе смелость признать Меган. Потому что ей не все равно. Она очень хотела с ним встретиться, увидеть, как по-особому темнеет его взгляд, выхватывая из всех знакомых лиц ее лицо. Как улыбка тронет его губы.

Возможно, он припарковался где-нибудь за углом, вне поля зрения. Схватив портфель, она быстро проскользнула из машины в офис. Он был пуст.

Первый удар разочарования ошеломил ее. Меган и не подозревала, насколько она надеялась встретить его здесь. Потом она услышала едва различимые сквозь стену пульсирующие басы радиоприемника. Кто-то был в мастерской, располагавшейся в торце здания, решила Меган. Наверное, там занимались ремонтом, поскольку воды залива не безопасны для туристических прогулок.

Нет, она вовсе не собирается идти проверять, кто там есть, твердо сказала себе Меган. Прежде всего — дела, поэтому она достала таблицы и разложила их на донельзя захламленном столе. По чисто практическим соображениям Меган решила, что должна пересчитать некоторые таблицы, по крайней мере одну из них, содержащую сведения по второму кварталу и прогнозы по прибыли на остаток года. Но затем ей пришло в голову, что это может подождать.

Бросив пристальный взгляд по сторонам, Меган осознала, что вокруг царит бардак, совершенно немыслимый при ее подходе к делу. Как можно работать в таком хаосе, когда совершенно невозможно сосредоточиться? — подумала она.

Руки так и чесались здесь все разобрать, однако, закрыв глаза на беспорядок, Меган встала и подошла к шкафу с документами. Она просто возьмет с собой то, что ей нужно, и оставит все остальное. Ну а потом, мимоходом, можно заглянуть в мастерскую.

Услышав звук открывшейся двери, Меган обернулась с радушной улыбкой на лице, которая немного померкла, когда она заметила на пороге незнакомца.

— Чем могу вам служить?

Мужчина вошел в офис и закрыл за собой дверь. Когда он улыбнулся, что-то всколыхнулось у нее в голове.

— Ну, здравствуй, Мег.

На мгновение время словно замерло, а потом начало обратный отсчет. Пять лет, шесть, десять — и вот оно снова вернулось к тому отрезку, когда Меган была молодой и беззаботной, готовой поверить в любовь с первого взгляда.

— Бакстер, — прошептала Меган.

Как странно, смутно пронеслось в голове, что она его не узнала. А ведь он почти не изменился за эти десять лет. Такой же симпатичный, холеный и элегантный, как и тогда, когда она увидела его в первый раз. Прекрасный принц в костюме, сшитом на Севил-Роу [19] и с отравленными ядом лжи губами.

Бакстер широко улыбнулся Меган. Уже много дней он пытался застать ее в одиночестве. Разочарование и ощущение скорого крушения столь тщательно продуманных планов заставили его подойти к ней здесь и сейчас. А поскольку Дюмон был весьма и весьма озабочен своим имиджем, то тщательно оглядел кабинет, прежде чем закрыть за собой дверь. Она была здесь одна. А ему просто настоятельно необходимо уладить с ней парочку вопросов. И конечно, без лишнего шума. Разумно. Конфиденциально.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию