Город соблазнов - читать онлайн книгу. Автор: Карен Брукс cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город соблазнов | Автор книги - Карен Брукс

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– В чем дело? Мы очень спешим.

Таксист не обратил на Рика никакого внимания, а повернулся к Монике и сказал что-то на итальянском.

Она ответила еще громче и возбужденно замахала руками.

Рик взглянул на удостоверение таксиста, прикрепленное под счетчиком. Пьетро Маркони. Отлично. Просто великолепно.

– Моника, у нас мало времени, – напомнил он.

Пьетро бросил на него любопытный взгляд и продолжил говорить с Моникой. На итальянском. И с такой скоростью, что Рик не мог уловить ни слова. Однако одно он понял: Пьетро ужасно рассердился. Осталось выяснить на кого.

Когда наконец Пьетро, лихо развернув машину, помчался назад к клубу, Рик начал догадываться что к чему.

Пока Пьетро крутил баранку, он не выглядел таким огромным. Но когда он встал нос к носу с Гэвином, тот сразу утратил всю свою внушительность. На подбородке и скуле у Пьетро красовались шрамы, а буйная черная шевелюра придавала ему такой свирепый вид, что Рик явно не пришел бы в восторг, повстречайся он с ним один на один в темном переулке. Рик терпеть не мог драться. И не имел ни малейшего желания вступать в драку.

– Джентльмены, – начал он. – Давайте решим вопрос мирным путем. Без членовредительства.

Оба сделали вид, будто его не существует вовсе.

Посетители занимались своим делом. Две пары прошествовали мимо них наверх. Несколько человек толпились у стойки. И только какой-то мрачный тип с бородой выступал в качестве единственного зрителя.

– Джентльмены, прошу вас... – снова вмешался Рик, пытаясь осуществить миротворческую миссию.

Но Моника схватила его за руку и оттащила в сторонку.

– Ричард, я не хотела, чтобы все так вышло, – оправдывалась она. – Я просто говорила. Ну откуда я могла знать, что Пьетро так среагирует? Извините!

– Взял кольцо у бедной девочки! – с угрозой произнес Пьетро. – Какой же ты после этого мужик?!

– Сейчас приложу тебя мордой об стену, тогда узнаешь какой! – Гэвин сжал кулаки.

– Ну-ка попробуй! – И Пьетро начал по-боксерски пританцовывать вокруг него, провоцируя Гэвина вступить в бой. – Смотри, как бы я первый не размазал тебя по стенке!

Моника потянула таксиста за рукав и сказала что-то на итальянском. Он на миг отвлекся, и Гэвин, воспользовавшись удобным моментом, со всего маху заехал ему кулаком в лицо. Пьетро пошатнулся, и Гэвин уже собрался закрепить успех, но Рик встал между ними.

Кулак угодил Рику прямо в челюсть. Ему показалось, будто у него голова отлетела мячиком в сторону, а из глаз посыпались искры. Он зажмурился от боли, а когда открыл глаза, увидел, что Гэвин готовится к новому заходу. Моника швырнула ему в лицо сумочку. Такая малость не могла нанести Гэвину ощутимого ущерба, но на секунду он опешил. Этой секунды Рику оказалось достаточно, чтобы схватить Гэвина за руку и заломить ее за спину.

Пьетро живо подскочил к обидчику, намереваясь наверстать упущенное, но Рик успел его притормозить. А Гэвин умудрился высвободить руку. Черт! Рик не хотел драться, но выбора у него не было... Гэвин метил кулаком ему в лицо, и Рик, резко выбросив ногу, ударил его по болевой точке ноги. Тот рухнул лицом вниз, и Рик прижал его к полу коленом.

– Какого черта?! Как это вам удалось?! – раздался у него за спиной чей-то удивленный возглас.

Рик обернулся: рядом с ним стоял полицейский и хмуро смотрел на распростертого на полу Гэвина, который превосходил весом Рика как минимум на двадцать кило. Чуть поодаль стояли еще два полицейских и взирали на Рика весьма недружелюбно.

– Что за приемчик? – спросил один из них, подходя ближе и доставая наручники. – Карате?

– Не знаю. – Рик убрал колено со спины Гэвина. – Вернее, запамятовал. Может, карате, а может, еще что.

Полицейские хохотнули.

– Ну и ну! Первый раз такое вижу, – заметил первый. – А вы, ребята?

– Позвольте, я объясню, в чем дело. – Моника встала между Риком и полицейским с наручниками. – Прошу вас.

– Арестуйте этих паразитов! – Гэвин поднялся с пола и одернул рукава смокинга. – Я менеджер клуба. А эти двое отказываются оплатить счет.

– Вранье! – Рик замахнулся врезать ему по физиономии, но одумался. – Сам нас надул, а теперь валит с больной головы на здоровую!

– Ну-ка замолчите! Вы оба. – Полицейский повернулся к Монике. – Слушаю вас, леди. Что можете сообщить по сути дела?

– Видите ли, произошло недоразумение. Дело в том, что мы ехали за деньгами, чтобы выкупить мое кольцо, а Пьетро развернул машину и...

– Пьетро – это вы? – спросил полицейский, обернувшись к Рику.

– Нет. Пьетро – это водитель такси, – объяснил Рик и повернулся. Только того уже и след простыл. Рик ругнулся.

Полицейский прищурился.

– Молодой человек, выбирайте выражения!

Моника ахнула.

– А где же Пьетро? – Она крутила головой по сторонам, без остановки тараторя то на английском, то на итальянском.

Полицейский не выдержал и гаркнул:

– С меня хватит! Знаете, что я вам скажу? – Он разомкнул наручники. – Отвезу-ка я вас в участок, и вы расскажете все это судье.


– Больно? – с участием спросила Моника и дотронулась до ссадины рукой.

Рик поморщился и, отстранившись, ответил вопросом на вопрос:

– А вы как думаете?

Она обиженно поджала губы. С тех пор как они вышли из полицейского участка, Рик пребывал в скверном настроении. Сколько раз она уже извинялась перед ним! И сколько раз объясняла, что не просила Пьетро возвращаться в клуб. Да она удивилась ничуть не меньше Рика!

– Лучше я уйду, пока ваш дядя не вернулся, – буркнул Рик и приподнялся с дивана.

Моника схватила его за руку.

– Я знаю, вы на меня сердитесь, но, прошу вас, не уходите! Ну пожалуйста...

Рик вздохнул и снова сел.

– Да не сержусь я. Просто не хочу, чтобы Микеле увидел меня с разбитой челюстью. Не имею ни малейшего желания объяснять, почему я два часа проторчал в полицейском участке.

– А мы ему ничего не скажем. – Моника легонько провела пальцем по больному месту. А потом потянулась и поцеловала.

– Не надо.

– Почему? – Моника сделала вид, что обиделась. – Вам что, неприятно? Я хотела как лучше...

– Куда уж лучше! Сегодня вы превзошли саму себя. – Рик снова хотел подняться, но она снова его удержала.

– А я думала, вы на меня не обиделись.

– А я и не обиделся. – Рик нервно пригладил ладонью волосы. – Только больше мы с вами по сомнительным заведениям не ходим. Сначала я лично сам все проверю.

Она покорно кивнула и пристроилась к нему поближе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению