Чужак [= Лабиринт ] - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужак [= Лабиринт ] | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Понимаю, я и сам такой… Скажите мне, леди Танита, а что Карвен делал в свободное время? Даже от любимой работы иногда надо отдыхать.

— Карри бы с вами не согласился! Единственный вид отдыха, который он признавал, — это встать за стойку и почесать язык с клиентами… Не поверите, но даже в другие трактиры он всегда ходил только с одной целью: разнюхать чей-нибудь секрет. У него это здорово получалось! Карри ведь никогда не учился готовить. Я имею в виду, он не был профессиональным поваром. В юности он служил возницей при Канцелярии Довольствия. И был довольно известным гонщиком. «Пьяная бутылка» досталась мне по наследству от бабушки. И поначалу нам обоим оставалось только положиться на слуг: мы и камру-то толком сварить не умели! Пару лет Карри вертелся на кухне среди поваров, помогал чистить овощи… А потом взял да и приготовил салат. Обыкновенный салат, но люди говорили, что не пробовали подобного с начала Эпохи Кодекса! Оказывается, он подсмотрел, как готовит наш повар. Ну и кое-что придумал сам. Так все и началось.

— И часто ваш муж выходил на охоту? — спросил я.

Леди Танита непонимающе уставилась на меня.

— Я имею в виду охоту за чужими кулинарными тайнами.

— Довольно часто… Ну, раз в дюжину дней, а иногда и чаще. Он даже научился изменять внешность, поскольку повара не любят делиться секретами со своими коллегами. Ничего не поделаешь: конкуренция!

— Вот видите, леди Танита! А вы говорите, что жили тишайшей жизнью… В то время как господин Карвен под чужой личиной проникал в секреты своих коллег. Согласитесь, так поступает не каждый второй обыватель… Ох, извините мой дурацкий тон! Я так привык…

— Все в порядке, сэр Макс. Даже если вы начнете говорить как кладбищенский служащий, это ничего не изменит. Так даже лучше: пока вы улыбаетесь, я забываю, что Карри уже нет.

— Леди Танита, — серьезно сказал я. — Имейте в виду: кроме этого Мира есть и другие. Уж за это я могу поручиться во всяком случае. Поэтому… Где-нибудь он сейчас есть, ваш Карвен. Просто очень далеко отсюда. Когда умерла моя бабушка — а она была единственным человеком в семье, которого я по-настоящему любил, — я сказал себе, что она просто уехала. И еще я сказал себе, что мы, конечно, не можем увидеться и это очень плохо, но она где-то есть и жизнь продолжается… Поверьте, леди, уж кому знать о смерти, если не мне! — Я многозначительно повертел в руках черную полу своей зловещей Мантии.

Кто бы мог подумать! Моя наивная детская «религия» оказалась именно тем, в чем нуждалась эта несчастная женщина. Во всяком случае, она задумчиво улыбнулась.

— Наверное, вы правы, сэр Макс! Мне почему-то кажется, что вы действительно правы. Хотела бы я только знать, что это за Миры и понравится ли там Карри? Впрочем, быть в другом месте — это все-таки лучше, чем не быть нигде. И потом… Может быть, когда придет мое время, я смогу его найти, как вы думаете?

— Не знаю, — честно сказал я. — Но очень надеюсь, что так оно и есть. Всем нам найдется кого поискать за Порогом!

— Вы действительно очень хороший человек, сэр Макс.

— Только не говорите об этом в городе, а то я не смогу нормально работать. Так лучше для всех: пока нарушители закона боятся моего наряда, нет нужды пускать в ход более грозное оружие.

Воспоминание о смертельно перепуганном господине Плоссе вызвало мою невольную улыбку. Оно оказалось как нельзя более кстати: у меня наконец родился очень неплохой вопрос.

— Леди Танита, подумайте хорошенько: у вашего мужа не было каких-нибудь особенных планов в связи с Последним Днем Года? Может быть, он дал себе некое обещание? Например, разнюхать очередную кулинарную тайну или изобрести новый рецепт. И, может быть, он даже исполнил свое намерение?

Я никак не мог расстаться со своей любимой гипотезой о вмешательстве таинственного мятежного Магистра: я привык думать, что это «тяжелое наследие прошлого» стоит за любым нетривиальным происшествием. Мог же парень обратиться к такому опасному советчику в интересах любимого дела!

— Карри никогда не посвящал меня в свои кулинарные дела. Он любил делать сюрпризы. Знаете, сэр Макс, Карри чувствовал себя… Наверное, кем-то вроде Великого Магистра. Да он и был таким, когда попадал на кухню! Но я думаю, что вы правы. В последнее время Карри действительно каждый день уходил из дома. Часа на два-три. В своем ужасном белобрысом парике. И подолгу возился на кухне по утрам, пока там никого не было. А в последний вечер он выглядел таким довольным! Да, сэр Макс, вы абсолютно правы. Теперь я уверена, что Карри разузнал чей-то секрет, будь он неладен…

— И вы не знаете, чей именно секрет пытался выведать господин Карвен? — спросил я без особой надежды.

— Нет, сэр Макс, действительно нет… Единственное, что я могу вам сказать наверняка: Карри интересовали только лучшие из лучших… Вы знаете, какая кухня в «Сытом скелете»?

— Еще бы! Я живу в том же квартале. Вам, леди Танита, могу признаться: когда я заметил, что тамошний повар слегка перебарщивает с второй ступенью Черной магии, я сразу понял: здесь можно хорошо позавтракать!

— Так вот. Такой уровень Карри не интересовал. Это было ниже его представлений о хорошей кухне.

— Ничего себе! Круг подозреваемых заметно сужается. Вы действительно здорово облегчаете мою задачу. А какие заведения пользовались уважением вашего мужа?

— Дайте подумать… Он не любил хвалить конкурентов, но… «Обжора Бунба» и «Горбун Итуло», разумеется. Эти — лучшие из лучших! «Жирный индюк», «Толстяк на повороте»… Да, из всех «скелетов» он не слишком бранил «Пляшущий скелет». Знаете, тамошний повар когда-то работал подручным у легендарного Вагатты Ваха… Вообще, Карри считал, что лучшие повара до сих пор служат в богатых семействах. Там они располагают свободным временем, чтобы заниматься настоящим творчеством вместо того, чтобы «кормить всякой дрянью толпы подвыпивших олухов», по его собственному выражению. Карри мечтал познакомиться с Шуттой Вахом, сыном знаменитого Вагатты, но это было совершенно невозможно: у этого семейства свой круг общения, очень замкнутый… Может быть, Карри все-таки смог пробраться на чью-то домашнюю кухню? Хотя… Нет, не думаю. Это уж чересчур!

— Спасибо, леди Танита. Пока достаточно. Не сердитесь, если мне придется послать вам зов. В мою дурацкую голову в любое время суток может прийти какой-нибудь вопрос… Так что готовьтесь к худшему!

— Если бы это и было худшим! — улыбнулась леди Танита. — Сэр Макс… Мне просто больше не с кем посоветоваться… Может быть, вы можете сказать: что мне теперь делать? «Чтобы не сойти с ума», как вы вчера выразились…

— Что вам делать? Я не знаю. Я знаю только, что мог бы сделать сам на вашем месте.

— Что? Что бы вы стали делать?

— Я бы все бросил. И начал бы какую-нибудь совершенно новую жизнь. Я имею в виду, что постарался бы поменять все сразу: дом… или даже город. Но дом — это как минимум! Я сменил бы работу, если бы у меня была хоть малейшая возможность это сделать. Стал бы иначе одеваться и причесываться, завел бы кучу новых знакомых… Ну и все в таком роде. Я старался бы много работать и уставать до полусмерти, чтобы сон искал меня, а не наоборот… А через дюжину дней я посмотрелся бы в зеркало и увидел бы там незнакомого человека, с которым никогда в жизни не случалось моих несчастий… Дурацкий совет, правда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению