Волонтеры вечности - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волонтеры вечности | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

— Святые слова, леди!.. Спасибо, что все-таки дождались меня, господа, — к Мохи постепенно возвращались прежние ворчливые интонации. — Чтобы посетители сами шарили в моих погребах — такого, хвала Магистрам, до сих пор еще не было!

— А вот теперь и я не отказался бы выпить, — я устало рухнул на стул рядом с Теххи. — Хорошая ночь, господа. Простите великодушно, я как-то забыл, что людям свойственно здороваться… И найдите для меня какую-то выпивку, Мохи. Я хочу чего-нибудь крепкого, но очень мало. Так, чтобы согреться, но не заснуть… Только не вздумайте опять бегать под дождь за какими-нибудь изысками! Меня вполне устроит содержимое ваших собственных подвалов.

— Ладно, — кивнул Мохи. — Вообще-то в это время я уже закрываю, но поскольку меня не было… Сколько меня не было, господа?

— Часа два, я думаю…

— Не два, а два с половиной, — уточнила Теххи.

— Ладно, в таком случае, я обязан возместить вам свое отсутствие, хотя бы отчасти… Леди Теххи, а что тут происходило? Я имею в виду свою жену: она меня искала?

— Да, но я ее успокоила. Сказала, что вы ушли с сэром Максом, поскольку ему понадобилась ваша помощь в каком-то темном деле… Она почему-то решила, что в его компании вы не пропадете, успокоилась и накормила нас какой-то вкуснятиной, — я уже не помню, как это называется, но тоже из туланской кухни.

— Она здорово меня недооценивает! — усмехнулся я. — Моя компания — самый верный способ пропасть. Правда, Мохи?

— Знаете, Макс, у меня такое ощущение, что вы очень близки к истине, — добродушно проворчал трактирщик.

Кажется, Мохи быстро приходил в норму. Он стремительно скрылся в глубине подсобных помещений, потом вернулся с маленькой бутылкой желтого стекла.

— Это бомборокки, Макс. Настоящее пряное бомборокки с островов Укумбийского моря. Держал для себя, но меня не покидает смутное ощущение, что сегодня вечером мне есть что отпраздновать. Кажется, я чудом избежал смерти, я не ошибаюсь?

— Не ошибаетесь. Осталось только понять: одной смерти вы избежали или двух… Может быть, это слишком самонадеянно, но я склоняюсь ко второй версии. Не нравятся мне эти очки… Ох, не нравятся!

Я залпом выпил содержимое своей рюмки, так и не разобравшись в его вкусе, поднялся с места и пошел к дальнему столику, за которым в начале вечера сидела несчастная жертва затеянного мною дорожно-транспортного происшествия. Мне очень хотелось распутать эту странную историю, чем скорее — тем лучше. Вот уж никогда не подозревал, что могу быть таким азартным… впрочем, возможно, мне просто хотелось окончательно увериться в том, что угробив очкарика в красном лоохи, я совершил благо?


След мертвеца — совершенно особенная штука. Он не похож на след живого человека, он вообще ни на что не похож. Найти его оказалось легко, а вот стоять на нем было крайне неприятно.

Вокруг меня было пусто, и внутри было пусто, и каждая клеточка моего тела знала без тени сомнения, что я когда-нибудь умру, и все когда-нибудь умрут, так что все бессмысленно — абсолютно!

Промучившись так несколько секунд, я призвал на помощь дыхательные упражнения, которым меня научил Шурф Лонли-Локли. Хвала Магистрам, он оказался занудой и вынудил меня заниматься: сделав несколько глубоких вдохов, я обнаружил, что вполне могу с собой справиться. Не то чтобы мне удалось избавиться от омерзительного настроения, но я перестал придавать ему значение. Можно было нормально функционировать, вести себя так, словно ничего особенного со мною не происходит. Наверное, это и есть отрешенность.

— Макс, ты что, все-таки нашел след этого мертвеца? — изумилась Меламори. — Знаешь, когда я сказала, что у тебя может получиться… Это была не гипотеза, а так, безответственный треп. Но как тебе это удалось? Как же у тебя все легко получается! Научишь?

— Ох, лучше и не пробуй!

Говорить оказалось непросто, но я собрал волю в кулак и с грехом пополам разомкнул уста:

— Передать тебе не могу, как это омерзительно! Помнишь, как ты себя чувствовала, встав на след Джифы Саванхи? Подозреваю, что мне сейчас еще хуже.

— Да? — встревожилась она. — Может быть, тебе не стоит этим заниматься?

— Стоит.

Я спрыгнул с омерзительного покойницкого следа, перевел дыхание, сменил мученический тон на обыденный и легкомысленно пояснил:

— Должна же и от меня быть хоть какая-то польза! К тому же, человек — это такая специальная полезная скотина, которая ко всему привыкает… Но для начала мне нужно заехать в Дом у Моста. У меня ведь до сих пор труп в кулаке, не таскать же его за собой повсюду! И хорошо бы Джуффин на него взглянул с утра пораньше: может быть хоть он опознает этого парня… Отвезешь меня в Дом у Моста, Меламори?

— Спрашиваешь! Конечно, отвезу. А потом обратно?

— Нет, обратно не нужно. Я возьму служебный амобилер, а к тебе у меня будет еще дюжина просьб, одна другой обременительнее.

— Ну да, как обычно… Если не возражаешь, я бы пропустила еще одну рюмочку, на дорогу. Да и тебе не помешает.

— Что мне сейчас действительно не помешает, так это хороший глоток бальзама Кахара, — вздохнул я. — Кажется, у меня осталась всего одна порочная наклонность, зато какая стойкая!

— Не переживай, — вмешалась Теххи, — их у тебя много больше, в смысле — порочных наклонностей!

— Правда? Ну, тогда живем! — подмигнул я ей.

Теххи улыбалась, но ее черные глазищи были печальными и встревоженными.

— Я вернусь через полчаса, поскольку конец этого мерзопакостного следа все равно находится здесь! — во всеуслышание объявил я. А потом послал зов Теххи и добавил: «Вот когда я опять смоюсь, можешь начинать волноваться. А пока еще рано!»

«А с чего ты взял, будто я вообще собираюсь волноваться?» — огрызнулась она.

«Да так. Чего только спьяну не померещится!»

Улыбка Теххи стала еще шире, а глаза — еще печальнее. Я вздохнул. Это только со стороны кажется, что человеку должно быть приятно, когда за него кто-то беспокоится…


Меламори добралась до Управления всего за пять минут. Я не был уверен, что у меня самого получилось бы быстрее.

— Здо́рово! — восхитился я. — Подожди меня в кабинете, ладно?

— Ладно.

Для начала я отправился в морг. Встряхнул кистью левой руки, мертвец принял свои нормальные размеры и грохнулся на пол.

И я бегом помчался мыть руки: разумом понимал, что они не могли испачкаться, но все мое существо настоятельно требовало санитарной обработки конечности, соприкоснувшейся со смертью.

Кое-как примирившись с оскверненными руками, я поднялся в кабинет. Меламори сидела в кресле Джуффина и гладила сонного Куруша. Разбуженный ни свет ни заря буривух недовольно нахохлился, но помалкивал.

Первым делом я полез в стол, извлек бутылку с бальзамом Кахара, отпил небольшой глоток. Самое эффективное тонизирующее средство всех Миров подействовало немедленно: я почувствовал себя почти новорожденным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию