Темная сторона [= Вершитель ] - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная сторона [= Вершитель ] | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Если бы ты хоть что-то знал заранее, это был бы уже не ты, а кто-то другой, старый и мудрый… Словом, кто-то вроде меня! — усмехнулся Кофа. — К тебе, мальчик, у меня нет никаких претензий. Кому бы я сейчас действительно хотел намылить шею, так это нашему драгоценному сэру Почтеннейшему Начальнику. Впрочем, не думаю, что у меня получится: в свое время я неоднократно пробовал совершить такое доброе дело. Результаты, увы, не впечатляют… На кой ему вообще понадобилось впутывать меня в эту историю?!

— Ну, вы же хотели отдохнуть? — вздохнул Мелифаро. — И я тоже хотел. Вот он нам и устроил…

— А разве вам не понравилась поездка, ребята? — удивился я. — По-моему, неплохо прокатились. Все было просто замечательно…

— Особенно музыка! — расхохотался Мелифаро. — И наша с тобой счастливая жизнь в «Середине леса», чуть ли не в полумиле от уборной… Впрочем, твоя история про Черную Руку была очень даже ничего! Поехали домой, ладно? Там хорошо. К тому же меня ждут твои жены.

— Куманские сласти тебя там ждут! — напомнил я.

— Какой ужас! — пробормотал Мелифаро, сворачиваясь клубочком на заднем сиденье. — Нет уж, лучше оставьте меня здесь. Может быть, эти музыкальные люди-белки примут меня в свое стадо: я тоже умею издавать отвратительные звуки…

После этого судьбоносного заявления он мирно уснул. Я завистливо покосился на этого счастливчика: мне-то предстояло вести амобилер!

Конечно, я мог взвалить эту обязанность на железные плечи сэра Кофы, но мы и так слишком задержались. Кофа вон говорит, чуть ли не дюжину дней здесь просидел… Одна надежда на мою лихую езду. Так что я сделал глоток бальзама Кахара и бодро взялся за рычаг.

— Как дела в Ехо? — спросил я у Кофы. — Когда я говорил с Джуффином в последний раз, у него были какие-то мелкие неприятности. Очередной старый приятель, если я правильно понял… Вы же посылали зов Джуффину?

— По несколько раз на дню. И не только ему. Не думаешь же ты, что меня могло удовлетворить интеллектуальное общение с этими белками? Мы с ними получили слишком разное воспитание, знаешь ли. А потому возникшее было между нами духовное родство не выдержало испытания временем…

Он неторопливо раскурил трубку и продолжил:

— В Ехо все в полном порядке. Особенно у этого кеттарийского хитрюги — иначе просто невозможно! Ему без нас не очень скучно: два дня назад прибыл корабль из Арвароха. Сэр Алотхо Аллирох наконец-то принял в свои объятия презренного Мудлаха, тепло поздравил его с досрочным освобождением из Холоми и торжественно казнил прямо у паромной переправы. Горожане получили море удовольствия, подробности можешь дофантазировать самостоятельно!

— Не могу, — невольно улыбнулся я. — Не такое уж у меня богатое воображение… А что в связи с этими событиями предпринимает леди Меламори?

— У нее и спросишь. Полагаю, пока она вообще ничего не предпринимает, а таскает свое кровожадное арварохское сокровище по всяким модным притонам для начинающих богачей — ну, знаешь, где подают эти противные сладкие ликеры…

— А вы их тоже не любите? — обрадовался я.

— Такое любить просто невозможно! — безапелляционно заявил Кофа. — Рад, что хоть ты это понимаешь…

Мы болтали о всякой всячине, а наш потрясающий вездеход с аппетитом пожирал пространство, отделяющее нас от прекрасной столицы Соединенного Королевства.

Утро застало нас как раз возле «Середины леса» — я действительно гнал как ненормальный. Прав был сэр Шурф, когда говорил, что человека, хлебнувшего бальзама Кахара, не следует пускать за рычаг! К счастью, рассеянных пешеходов, которые могли бы стать жертвами моего безумия, в лесу не было. Разве что оборотни, но нам навстречу не попалось ни одного.

— Не хотите зайти? Мне обещали, что в этом заведении я всегда могу рассчитывать на стол и кровать, всего за одну «маленькую деньгу»! — предложил я Кофе, кивнув на знакомый трехэтажный домик в стороне от дороги.

— Честно говоря, не хочу. Эти бедняги отвратительно готовят. А если ты будешь продолжать в том же духе, мы приедем в Чинфаро еще до заката. Там и отведем душу.

— Гениально! — восхитился я и еще немного прибавил скорость, только шишки под гусеницами хрустели.


В Чинфаро мы прибыли сразу после обеда. Местные жители провожали наш оснащенный танковыми гусеницами амобилер озадаченными взглядами. По правде говоря, на их месте я бы и сам глазел на этакое чудо распахнув рот!

Мелифаро проснулся только после того, как я резко затормозил возле «Старого дома».

— Сколько я спал? Сутки? Двое суток? — потрясенно спросил он. — Такого со мной еще не было!

— Ты проспал не больше дюжины часов. Просто сэр Макс, хвала магистрам, окончательно рехнулся, — объяснил ему Кофа. — Никогда прежде не встречал человека, способного сойти с ума столь своевременно.

— Мы так быстро добрались до Чинфаро?! Вот это да! — восхитился Мелифаро. — Ты спас мне больше чем жизнь, чудовище! Если я немедленно не окунусь в горячую воду, я умру у вас на руках.

— Не заливай! — фыркнул я. — Скажи уж честно, что погибнешь, если немедленно не переоденешься во что-нибудь ярко-малиновое.

— Разумеется, я переоденусь, — высокомерно подтвердил Мелифаро. — И тебе не помешало бы. В этом мятом тряпье ты похож на самого нищего фермера с окраины Ландаланда. Не удивлюсь, если, увидев тебя, хозяин этого чудесного места потребует, чтобы мы заплатили вперед. Хочешь, одолжу тебе что-нибудь приличное?

— «Приличное» — в смысле тоже малиновое? А что, давай. Я успел выдуть столько бальзама Кахара, что готов на любое безумство!


Бассейн с теплой водой показался мне самой прекрасной вещью в мире. Через час я обнаружил, что начинаю клевать носом, поспешно вылез на сушу и оделся. Ярко-желтое лоохи, пожертвованное Мелифаро, оказалось чертовски уютным, несмотря на ужасающий цвет. Я вообще испытываю некоторую слабость к вещам с чужого плеча — не знаю уж почему…

Удостоверившись, что мы с прекрасным рубищем стали практически одним целым, я спустился в обеденный зал.

Мелифаро там все еще не было, зато Кофа уже наворачивал содержимое многочисленных маленьких мисочек. Спешил, как я понимаю, отдать последний долг своей загадочной «диете». В Ехо ему будет не до нее, это точно…

Кофа оглядел меня с ног до головы и явно остался недоволен результатом осмотра.

— Может быть, тебе все-таки следует поспать? — предложил он. — В настоящий момент ты гораздо больше напоминаешь Одинокую Тень, чем живого человека. Ты уверен, что тебя не заколдовали?

Я пожал плечами и неторопливо прогулялся по четкой вытянутой тени, которую отбрасывал один из посетителей. Он даже не заметил моего маневра.

— Этот парень все еще жив. Значит, я — не Одинокая Тень, а нормальный человек. Это же элементарно! Вы согласны? — я подмигнул Кофе.

— Все равно ты ужасно выглядишь, — проворчал он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению