Невинная ложь - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невинная ложь | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Джейк встал и пошел к ней.

— Давайте кое-что проясним, мадемуазель. Вы ничего мне не позволяли. Вспомните, ведь я вынужден был бороться за каждый дюйм. В какой-то момент у нас даже состоялись длительные дебаты.

— Да, было дело. — Клэр склонила голову набок. — Думаю, я их проиграла.

Джейк остановился перед ней и уперся руками в стену по обе стороны от ее головы.

— Я победил тебя своей неопровержимой логикой.

— Верно. Теперь я вспоминаю. Твои веские аргументы ограничивались «доверься мне» и «расслабьтесь и получайте удовольствие». Против такой блестящей логики я устоять не могла.

Джейк улыбнулся:

— Ну, тебе было хорошо?

— Если я скажу, что сегодня мне впервые в жизни не понадобилось имитировать оргазм, не превратишься ли ты в несносного эгоиста?

— Нет, честное слово. — В подтверждение своих слов Джейк приложил руку к сердцу. — Я, естественно, возгоржусь, но буду вести себя очень-очень смиренно.

— Ха. Почему это заявление звучит так неправдоподобно?

— Наверное, потому, что я бесстыдно лгу. Знаешь, меня ужасает мысль, что если бы я не появился, ты бы прожила жизнь, так и не познав радости секса со мной.

— Ты считаешь, что мне следует рухнуть на колени и возблагодарить тебя? — с невинным видом осведомилась Клэр.

— Ого! — благоговейно произнес Джейк. — Какую потрясающую картину ты нарисовала! У меня аж голова закружилась.

Клэр легонько ткнула его в ребра:

— Ты все время забываешь, что говоришь с человеком, который знает, когда ты врешь.

Он рассмеялся:

— А хочешь знать, что на самом деле меня пугает?

— И что же?

— Мысль о том, что мы могли никогда не встретиться.

— Это ты таким способом хочешь сказать, что тебе было хорошо?

— Лучше, чем когда-либо.

Он снова говорил правду. Клэр была поражена. И тут же напомнила себе, что конкретно в этот момент, пока воспоминания о соитии не утратили своей остроты, он может искренне верить в сказанное, и тогда это будет правдой. Но только на один день.

Люди считают, что правда не бывает сложной. Они ошибаются.

Джейк оттолкнулся от стены и прошел в ванную.

— Теперь, когда все улажено, можно вернуться к твоему предложению.

— Какому предложению? — удивилась Клэр.

Джейк открыл кран.

— Не помню деталей, но, кажется, в нем шла речь о том, что ты рухнешь на колени и будешь истово благодарить меня за лучший оргазм в твоей жизни.

— Уже поздно. Тебе давно пора быть в кроватке, а я тебя задерживаю.

— Ничего страшного. Я уже встал.

Клэр опустила взгляд на низ его живота и убедилась в его полной готовности.

— Да, — согласилась она. — Вижу. Ну, мама всегда говорила мне, что хорошие манеры очень важны.

— Приятно знать, что еще сохранились какие-то моральные нормы.

Глава 24

Незадолго до рассвета Клэр почувствовала, что Джейк встает. Послышалось тихое шуршание, затем звук застегиваемой молнии. Дверь бесшумно отъехала в сторону.

Он вышел в патио. Может, он там что-то забыл, подумала Клэр. Часы или туфли, например. Так как Джейк не возвращался, ею завладело любопытство. Она села, чтобы посмотреть, чем он занимается.

Шторы были раздвинуты. С кровати она отчетливо видела бассейн и кованую ограду за ним. Джейк стоял перед открытыми воротами и смотрел на расстилавшуюся перед ним пустыню. По его напряженной, неподвижной позе Клэр поняла, что он за чем-то очень внимательно наблюдает.

Она встала с кровати, надела халат и, завязав пояс, вышла в патио.

И сразу в полной мере ощутила радостное предрассветное возбуждение, царившее вокруг. Свежие запахи, комфортная температура, предвещавшая жару, необычное освещение — все вместе наполнило ее странным, волнующим ощущением причастности к жизни.

Клэр пошла по патио и вдруг увидела первого койота. Он стоял в нескольких ярдах от Джейка и не спускал с нее пристального взгляда. Через несколько секунд она увидела второго и третьего. Все трое довольно долго рассматривали ее, а затем, очевидно, решив, что она не представляет опасности, крадучись исчезли в подлеске.

Клэр подошла к Джейку. Он обнял ее за плечи и притянул к себе.

— Что здесь происходит? — тихо спросила она.

— Эта троица охотой добывает себе завтрак.

Клэр изумленно моргнула.

— Надеюсь, они не найдут его, пока я здесь стою? Что-то мне подсказывает, что они не едят соевые бургеры.

— В это время суток они обычно охотятся на кроликов.

— А ты? Столбишь свою территорию? Обозначаешь границы?

— Вроде того.

— Только не надо ради этого писать на забор. Я не против возвращения к природе, но есть же определенные границы.

— Ну вот, ты испортила все удовольствие.

Клэр засмеялась и прижалась к Джейку. Он стал целовать ее, и она почувствовала, как ее заливает мощная энергия.

Когда Джейк оторвался от нее, она увидела в его глазах огонь, и это наполнило ее радостью.

— Вчера я так и не накормила тебя ужином, — сказала она. — Так что вместо этого я приготовлю завтрак.

— Меня это вполне устраивает.

Джейк вошел на кухню после того, как принял душ и побрился. Им владел голод, который не имел никакого отношения к еде. Клэр, стоя у острова, разбивала яйца в миску. Она тоже успела принять душ и собрала мокрые волосы в хвост. На ней были черные брюки и майка цвета ржавчины. Обе вещи шли ей. И делали ее облик неформальным.

Джейк остановился в дверях, пользуясь возможностью полюбоваться тем, как Клэр хозяйничает на кухне.

Подняв голову, она робко улыбнулась:

— Голоден?

— О да!

— Я имею в виду: ты хочешь есть?

— И это тоже.

Джейк обошел остров, взял чайник, положил в белую керамическую кружку пакетик зеленого чая и залил его кипятком. Затем он вернулся к острову и стал наблюдать, как Клэр трудится над завтраком. Она, кажется, чувствует себя здесь почти как дома, подумал он. И ему это нравится.

Жаль, что придется разрушить уютную, романтическую атмосферу.

— После завтрака я по твоему предложению воспользуюсь стиральной машиной и сушилкой, — сказала Клэр.

— Без проблем.

На плите нагревалась сковородка. Клэр положила в яйца чайную ложку дижонской горчицы, нарезанного укропа и здоровую порцию рикотты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию