Странные игры - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Странные игры | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Ближе к делу! – перебил Итан, поднимаясь из-за стола с очень неприятным предчувствием.

– Хорошо, хорошо. Понятное дело, я заглянул, но там же все покрыто чехлами и пол застелен, невозможно определить, украли, что или нет.

– Где вы сейчас?

– В фургоне, перед вашим домом.

– Не входите туда больше.

– Зачем мне это? По правде сказать, все как будто в порядке, но я там не живу, откуда мне знать. Да не переживайте вы так! Все равно дело сделано, а если это был грабитель, его уже и след простыл.

– Ладно, ладно. Главное, ничего не трогайте.

– Если подумать, я вообще сомневаюсь, что кто-то входил внутрь. Просто забыли запереть дверь, ветром ее приоткрыло…

– Я буду там, через четверть часа.

– А я присмотрю за домом до вашего приезда.

– Спасибо, вы очень добры.

Итан положил трубку, не дожидаясь очередных рассуждений Бранча. По дороге к выходу из здания он заглянул в «Прямодушные книги».

– Если кто спросит, я поехал в Найтвиндс. Звонил маляр, говорит, дверь открыта, как если бы кто-то вломился в дом. Правда, по его же словам, там ничего не тронуто, но кто знает…

– Может, я поеду с тобой?

– Это ни к чему, справлюсь сам. Скорее всего, ничего не случилось, но всегда лучше убедиться собственными глазами. Ты занимайся своим делом, это важнее.

– Как хочешь.

Итан кивком попрощался с Синглтоном, быстро пересек мощенный кирпичом дворик и уселся за руль припаркованной у тротуара машины. Наверняка ложная тревога, думал он с надеждой. Какие-нибудь ребята забрались поиграть в индейцев. Хорошо хоть, бассейн прикрыт.

У Найтвиндса он оказался даже быстрее, чем за четверть часа. Остановил машину сразу за фургоном, вышел и огляделся.

Никаких следов Бранча.

В самом деле, входная дверь стояла приоткрытой. Итан поднялся к ней и осторожно заглянул в холл. На первый взгляд все казалось как обычно, не видно было, чтобы кто-то к чему-то прикасался.

– Бранч!

– Я здесь, у бассейна! – послышался приглушенный голос. – Знаете, тут повсюду пустые банки от пива!

Потрясающе. Сказал же, не совать нос. Каждый встречный-поперечный – детектив по призванию.

Итан прошел через холл и гостиную. Левая часть раздвижных дверей была открыта, за ними виднелся Бранч на фоне бассейна.

И что-то во всем этом было не так, как должно было быть.

Ну да, бассейн. Его чаша сверкала и переливалась на солнце голубым хлорированным пятном.

А между тем Итан сам, своими руками натянул на бассейн покрытие перед тем, как передать дом в руки маляров и прочей рабочей братии. Сейчас брезент валялся сбоку мокрой и мятой грудой.

Бранч стоял у наиболее глубокой части. Как и в первый раз, он был в безупречно чистом и отлично отглаженном комбинезоне и головном уборе под стать. В руке, крупной и мощной, он сжимал малярный валик на длинной рукояти.

Как это ему удается? Ни единого пятнышка, более того, ни единой складочки, словно только что сошел с рекламы насчет ремонта жилья.

Неприятное предчувствие вернулось с удвоенной силой.

Итан обежал взглядом окружающее.

Пластиковый стол и шезлонги были на своих местах, под далеко выдающейся и нависающей кровлей. Домик для садового инвентаря казался в полном порядке, и дверь была закрыта. Ветер рябил и морщил голубую воду бассейна, придавая этой мирной картине тревожный оттенок.

Бранч смотрел с миной сожаления на гладко выбритом лице.

– Вы вроде обещали ждать в фургоне и ни к чему не прикасаться, – сказал ему Итан.

– Да я подумал, чего зря сидеть, когда можно обойти дом сзади и бросить взгляд. Подростки хулиганили – видите, и в бассейн залезли, обормоты!

Розоватое бетонное покрытие было сухим, за исключением одного-единственного места, прямо рядом с Бранчем. Итан направился туда, но остановился немного не доходя.

– Не думаю, чтобы это были подростки.

С огромным сожалением он вспомнил про пистолет, оставленный в ящике стола. Не самая удачная мысль – лететь сломя голову, не приняв мер предосторожности. К счастью, обе руки Бранча были на виду. Что ж, и то, слава Богу.

У ног Итана голубая вода бассейна пульсировала, и словно дышала Воздух был так чист, что каждая деталь просматривалась с почти болезненной ясностью. Это было знакомое состояние – время от времени на него нисходила такого рода обостренность всех чувств, и тогда казалось, что реальность до предела хрупка и что стоит кому-то заговорить громче обычного или сделать слишком резкое движение – и она рассыплется.

– Значит, ложная тревога? – Пальцы Бранча сильнее сжались на рукояти. – Что ж, прошу прошения, что оторвал вас отдел.

– Какая ваша роль во всем этом?

Каждая мышца могучего тела Бранча дернулась и окаменела. Казалось удивительным, что плотно облегающий комбинезон не треснул по всем швам.

– О чем это вы, мистер? – спросил он со вполне правдоподобным удивлением.

– Вы ведь работаете на Лоринга?

Это имя не вызвало у Бранча ни тени реакции.

– Какой еще Лоринг? Впервые слышу. Я работаю на Халла, а тот – на Тричера.

– Не возражаете, если я позвоню Халлу и попрошу подтверждения?

Итан едва успел договорить, как Бранч бросился на него. Переход от полной неподвижности к яростному рывку был таким стремительным, что наводил на мысли о специальной военной подготовке. При этом он размахнулся малярным роликом с явным намерением ударить Итана в живот концом рукояти.

С человеком неопытным он преуспел бы без труда, но Итан тоже знал кое-какие азы боевых искусств – в самый последний момент рыбкой нырнул вниз, больно ударившись при этом о бетонное обрамление бассейна. Впрочем, если бы удар попал в цель, он сейчас летел бы в бассейн, тщетно хватая ртом воздух.

По идее инерция должна была пронести Бранча дальше и бросить головой вниз, но этого не случилось. Лишь на короткий момент, потеряв равновесие, он восстановил его почти тотчас, скользнув по розоватому бетону с изяществом балетного танцовщика.

Нечего было и думать о том, чтобы подняться. Итан просто откатился за линию удара, стараясь при этом сбить Бранча с ног.

Однако тот просто перепрыгнул через него, бесшумно приземлившись в траву, и тут же повернулся, занося свой ролик.

Итан снова откатился в сторону, защищая руками голову и горло. Рукоять ударила по спине, попало и по рукам, но не хуже.

Однако расслабляться не следовало. Бранч снова нанес удар. На этот раз ему удалось попасть концом рукояти по ребрам. Боль прошила грудную клетку с такой силой, что перехватило дыхание Чисто инстинктивно, из самосохранения, Итан откатился снова, не столько чтобы уклониться от удара, сколько чтобы выиграть несколько драгоценных секунд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению