Всепоглощающая страсть - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всепоглощающая страсть | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Никогда не поверю. — Голос Рурка поднялся до крика. — Он с самого начала решил завладеть компанией. Он думает, что интрижка с Ким это один из способов.

— Не правда, — отрезала Клео. Она повернулась к Джорджу за конторкой. — Ты ведь портье, Джордж. Сделай что-нибудь.

Джордж беспомощно посмотрел на Клео, затем изо всех сил позвонил в колокольчик на конторке. Явно удовлетворенный своей решимостью, он позвонил в него еще раз.

— Ради Бога, довольно, — остановила его Клео. Рурк подошел совсем близко к Максу.

— Ты ее не любишь. И никогда не любил. Ты только хочешь ее использовать. Будь я проклят, если это тебе удастся.

Он замахнулся.

— Нет, — закричала Клео. — Не смейте его бить, он ни в чем не виноват. — Она метнулась вперед и прикрыла собой Макса как раз в тот момент, когда кулак Рурка прорезал воздух. В последнее мгновение Макс понял, что удар достанется Клео.

Он схватил Клео за плечо и толкнул в сторону, с пути кулака Рурка. К сожалению, маневр лишил его возможности использовать для защиты свою трость.

Клео не удержалась на ногах и упала. Скользящий удар пришелся Максу по челюсти.

Макс закачался, потерял равновесие и повалился назад, спиной на конторку, а затем сполз на пол. Одновременно он увидел, как Клео потянулась к вазе, стоявшей на подставке в углу. Она схватила ее двумя руками и нацелилась в голову Рурка.

Макс не знал, смеяться ему или плакать. Он не привык, чтобы кто-то вставал на его защиту. Это было приятным новшеством, но следовало кончать дело. Если события будут и дальше развиваться в том же духе, кто-нибудь обязательно пострадает.

— Поставь вазу на место, Клео, — скомандовал Макс.

Он сел на полу и привалился спиной к конторке, надеясь, что выглядит достойно в этой глупой ситуации. Он застонал и потрогал челюсть.

— Сдаюсь, Уинстон. Твоя взяла.

Рурк стоял над ним, тяжело дыша.

— Ах ты, ублюдок, — повторил он.

— Не смейте к нему прикасаться, — повторила Клео. — Отойдите в сторону. — Она поставила вазу на место и подбежала к Максу. — Он не спит с вашей женой.

— А вы откуда знаете? — потребовал ответа Рурк.

— Потому что он спит со мной. — Клео осторожно ощупала челюсть Макса. — Тебе очень больно?

— Терпимо.

Звук бегущих шагов по лестнице заставил всех, включая Джорджа, повернуться.

Первым на лестнице появился Бен. Его волосы были всклокочены, а рубашка расстегнута. Он торопливо застегивал джинсы. Вслед за ним бежала Триша. По пути она завязывала пояс халата.

Сильвия и Сэмми замыкали тыл. Оба были в ночной одежде. Сэмми широко зевал.

— Что тут происходит? — Бен быстро окинул взглядом присутствующих. — Клео, Макс, у вас все в порядке?

— Нет, — ответила Клео.

— Да, — перебил ее Макс. — Позвольте мне представить вам Рурка Уинстона, мужа Кимберли. У него сложилось неверное впечатление, что я провожу ночь с его женой.

Бен в ярости повернулся к Рурку.

— Ты ничего не понял, парень. Макс не путается с твоей женой. Они с Клео все равно что муж и жена.

— Это правда? — высокомерно спросил Рурк.

— Можете мне поверить, — твердо произнес Бен. — Между прочим, они собираются пожениться.

— Послушай, Бен, — попыталась вмешаться Клео. Бен не обратил на нее никакого внимания.

— Верно ведь, Макс?

Макс понял, что его ждет поворотный пункт в жизни.

— Совершенно верно, Бен.

12

— Согласен, наверное, мы немножко поспешили, — сказал Бен.

— Что значит — «мы»?

Макс разглядывал трубу прямо у себя над головой. Он был в плохом настроении, но не из-за того, что лежал на спине под раковиной в сто первом номере.

— Я немножко поторопился с объявлением о вашей свадьбе, — признал Бен.

— Ты так думаешь? — Капля воды из муфты упала Максу на лицо. — Черт возьми.

— Не сердитесь на меня. Макс. Вчера вечером некогда было раздумывать. Уинстон совсем разбушевался. Похоже, он собирался все разнести.

— Подай-ка мне другой ключ.

— Послушайте, я понимаю, что вам досталось, но вы ведь не слишком пострадали. — Бен нагнулся и сунул гаечный ключ в руки Максу. — Могу даже сказать, вы сами налетели на его кулак.

— Я не налетал на его кулак. Подай мне тряпку.

— Вы уверены? — Бен присел на корточки и протянул Максу рваную тряпку, бывшее гостиничное полотенце. — Уинстон и драться-то не умеет. Он слишком слабый. Так что не рассказывайте, что он нанес вам боковой слева.

— Я не мог увернуться, потому что спасал Клео, — с достоинством объяснил Макс.

Он вытер текущее соединение тряпкой и пристроил гаечный ключ.

— Значит, вот как оно было? — Бен изучал соединение. — А я подумал, что вы нарочно стали под удар, чтобы Клео вас пожалела. Что и случилось.

— Она не очень долго меня жалела.

Макс взялся за ключ и затянул муфту.

Обнаружив, что он не пострадал, Клео вчера вечером не стала нянчиться с ним, именно поэтому Макс был в плохом настроении сегодня утром.

Она не только всего несколько коротких минут играла роль ангела-хранителя, но не пришла к нему в комнату после того, как страсти утихли, и не пригласила его к себе.

К ней быстро вернулся профессиональный апломб хозяйки гостиницы. Она покинула поверженное тело Макса на полу, поселила растерянного Уинстона в одном из лучших номеров и послала всех обратно в кровать. Затем она удалилась к себе, даже не поцеловав Макса на прощание.

— Поосторожней, а то сорвете резьбу, — предупредил Бен.

— Хочешь меня заменить?

— Нет, не надо. Я уже столько перечинил этих труб. Я знаю, как это делается. А вам нужно учиться, так ведь?

— А ты должен давать мне полезные советы, понятно?

— У вас здорово получается. Ничего не скажешь, талант. Так вот, насчет вчерашнего вечера.

— Что еще насчет вчерашнего вечера?

Макс разглядывал муфту. Капля воды снова вытекла из соединения.

— Признаю, мы чуточку поторопились, когда объявили о вашей с Клео свадьбе.

— Вот именно. — Макс еще раз повернул ключ. — Поторопились.

— Но это не значит, что вы не собираетесь на ней жениться или еще что-нибудь такое, — со значением разъяснил ситуацию Бен.

— Ты так думаешь?

Бен нахмурился.

— Что вы хотите сказать? — спросил он.

— Я хочу сказать, может, мне стоит взять отпуск на пару дней и поработать на бензоколонке, чтобы все хорошенько обдумать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию