Соблазненная принцем - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Додд cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазненная принцем | Автор книги - Кристина Додд

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Теперь ей стали понятны если не разногласия среди командиров Рауля, то, по крайней мере, претензии Данела.

— Понятно. И из-за этого ваша семья разделилась на два лагеря.

— Именно это и произошло, — сурово сказал Рауль и огляделся вокруг, как будто повсюду видел непреодолимые преграды.

Она хотела поговорить еще, лучше проанализировать ситуацию, но вдруг неожиданно для себя зевнула.

— Вам необходимо выспаться, — улыбнулся Рауль.

Виктория, как ни странно, забыла о том, что ей предстоит провести ночь в комнате Рауля. С Раулем.

Она расправила плечи.

— Нет! Это просто…

Поддержав ее под локоть, Рауль помог Виктории подняться из-за стола.

— Пойдемте, дорогая. Вам нужно хорошенько отдохнуть.


— Спокойной ночи! — Рауль поднял руку, чтобы попрощаться со всеми присутствующими в комнате. — Мы с мисс Кардифф удаляемся туда, где она будет обучать меня этикету.

Виктория вспыхнула, сердито взглянула на него, но не запаниковала и стала ещё более величественной, чему была бы очень рада, если бы осознала это.

Когда они выходили из главного холла, их провожали веселым смехом. Он знал, что его люди наблюдают за ними, обмениваются мнениями, оценивают. Некоторые скажут, что поскольку он станет королем, то может взять любую женщину, какую пожелает. Другие скажут, что ему надо бы выбирать ее из своей среды и взять морикадийскую женщину в любовницы, а впоследствии и в жены. Кое-кто удивлялся, что он выбрал эту женщину, которая так сильно отличается от соотечественниц.

По правде говоря, Виктория и впрямь отличалась от любой женщины, которую он когда-либо укладывал в свою постель.

Виктория с потрясающей скоростью постигала иностранные языки, высказывала свои мнения, анализировала его планы военных действий, оставаясь при этом красивой, вежливой и не по годам умной.

Однако никто, кроме его — и ее, — не знал, что он никогда не прикасался к мисс Виктории Кардифф, если не считать самых невинных прикосновений.

Нельзя сказать, что были невинными его намерения. Но она была невинной. Он был первым из мужчин, попробовавших ее на вкус. Он единственный из мужчин понял, что за холодным фасадом скрывается страстная женщина, которая держит себя под контролем и скрывает правду о себе. Он был мужчиной, который хотел ее так сильно, что был готов скомпрометировать, лишь бы заполучить ее.

Если бы он был хорошим человеком, то не радовался бы тому, что сейчас привел ее в свою спальню, чтобы соблазнить.

Но он не был хорошим человеком. Более того, он даже не думал, что ему это удастся. Во всяком случае, не сегодня.

Он открыл для нее дверь спальни.

Усталая, но все такая же непокорная, она посмотрела на него, вздернув подбородок.

Он пропустил ее в комнату, вошел и закрыл за собой дверь.

Виктория повернулась к нему:

— Вы полностью доверяете своему кузену Закери?

Его потрясло, что она умудрилась одновременно и отвлечь его внимание, и вникнуть в самую суть проблемы, вызывающую у него беспокойство.

— Думаете, мне следует поговорить с моим кузеном Данелом?

Она села в кресло у огня.

Рауль придвинул банкетку и сел возле ног Виктории.

— Как сказал Закери, он был следующим после Данела в линии престолонаследников, и когда я вернулся в Морикадию и Данел отказался поддерживать меня, Закери покинул его, потому что считает, что королем должен быть я.

Она закусила губу.

— Он верит в это или просто говорит, что верит?

Рауль глубоко вздохнул.

— У меня тоже есть сомнения относительно его лояльности. Интересно бы узнать, был ли он верен Данелу и не продает ли он меня де Гиньярам. Я дважды специально подстраивал ситуацию таким образом, чтобы он мог предать меня, причем на весьма выгодных условиях, но он оба раза оставался верным мне.

— Я понимаю, почему вы ему верите. Боюсь, что это звучит несколько цинично, но когда человек отказывается от выгоды, это, наверное, говорит о его преданности.

— Это совсем не цинизм. Это проницательность, глубокая оценка его характера.

Виктория с трудом подавила зевок.

— Извините. Мне действительно интересно обсуждать с вами этот вопрос.

— Боюсь, что короткая ночь, долгий день и выпитое вино способствовали вашей усталости. — Рауль указал на софу: — Не хотите ли вы…

— Нет. — Она выпрямилась в кресле. — Насколько опасен Данел для вашего дела?

— В Англии я изучал классическую военную науку. Я изучал стратегии и знаю, как Александр Великий разбил персов в битве при Граникусе, — сказал Рауль.

Он обсуждал вопросы военного искусства с женщиной, которую хотел соблазнить! Безумие какое-то. Однако ему было интересно услышать ее мнение, узнать ее взгляд на ситуацию. Поэтому он продолжал:

— В Морикадии от классической военной науки мало толку. Данел знает народ, знает эту местность, знает психологию де Гиньяров. Он прирожденный тактик. Никто не сможет возглавить борьбу за свободу лучше его. Но если все пойдет так, как он хочет, он может стать королем. Так зачем ему отказываться от этого и поддерживать меня?

— Не лучше ли было бы вам вместо того, чтобы столь яростно спорить между собой, объединить свои силы? Ведь от этого выиграл бы каждый из вас, тогда как в противном случае каждый из вас проиграет?

— Хитрый вопрос. Вы изучали дипломатию?

— Все женщины постигают дипломатию. Только так мы и можем выжить.

Она улыбнулась, но потом спохватилась и снова сделала серьезное лицо. Собравшись с силами, она продолжила:

— Если встречу можно было бы организовать, не доводя об этом до сведения Закери и Просперо, где-нибудь в нейтральной обстановке, то вам следует встретиться с Данелом. Вы нуждаетесь в нем, и единственная возможность узнать, правда ли, что он хочет помочь вам, — это спросить у него самого.

Говорить с Викторией было все равно что разговаривать с другом, у которого нет ставок в этой игре и который действует исключительно в твоих интересах.

— Спасибо, — сказал Рауль и прижал кулак к сердцу: этот жест Виктория уже понимала. — Я ценю ваше мнение.

Всегда сдержанная Виктория поднялась с кресла.

Ее тревога заставила и Рауля встать на ноги. Неужели проявленное им уважение так ее испугало?

Широко раскрыв глаза, Виктория, поколебавшись мгновение, торопливо схватила ночную сорочку и прижала к груди. Потом, повернувшись к нему, сказала:

— Я рада, что смогла помочь.

Бросившись в гардеробную, она плотно закрыла за собой дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию