Пламя в ночи - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Квик cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пламя в ночи | Автор книги - Аманда Квик

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Но следы Гриффина были яркими, сияющими, они излучали неповторимую энергию его таланта. Аделаида видела, что за годы он проходил этот путь много раз. Видела она и то, что его сегодняшние следы несли гораздо более мощную энергию, чем следы, которые он оставил в прошлом.

— Ты определенно стал сильнее, — сказала она. — Я вижу это по твоим энергетическим следам.

— И по-прежнему никаких признаков безумия?

— Нет, никаких, — заверила Аделаида. — Когда я увидела тебя впервые, то заметила небольшое возмущение твоей ауры, оно навело меня на мысль, что ты страдаешь от хронических кошмарных снов, но сейчас оно исчезло.

Гриффин не ответил, но она чувствовала, что он очень хочет ей поверить, хотя бы на одну минуту.

Сверху капала вода, воздух в тоннеле был влажным, временами Аделаида слышала где-то в темноте позади себя быстрый перестук лап бегущих крыс.

К счастью, она оделась для этого похода подобающим образом. Куртка и брюки были сшиты специально по ее стройной фигуре. Волосы она спрятала под парик, имитирующий мужскую прическу. Она была уверена, что когда они с Гриффином наконец выйдут из тоннеля, то любой, кто их увидит, примет ее за мужчину.

— Как ты обнаружил этот тоннель и потайные коридоры в Эбби?

— Я нашел их давным-давно, когда еще жил на улицах, — сказал Гриффин.

Она подумала, как же, должно быть, тяжело жилось ему в те времена, когда он должен был бороться за выживание в жестоком мире лондонского дна.

— Да, это отличное укрытие для уличной банды, — заметила она, стараясь, чтобы в ее словах не прозвучало осуждение. — Наверное, это место связано для тебя с сентиментальными воспоминаниями.

— Криминальные лорды не очень-то верят в сантименты, — сказал Гриффин с усмешкой. — Но время от времени этот тоннель бывает мне очень полезен.

— А кто еще о нем знает?

— Только Делберт, Джед и Леггетт.

— Гриффин, а ведь ты всю жизнь держишься в тени?

— Никогда не думал об этом в таком ключе, но, вероятно, можно и так сказать. И это соответствует моему таланту, не так ли?

— Пожалуй.

Он немного помолчал, потом сказал:

— Я приобрел эту привычку в шестнадцать лет.

— В тот год, когда умерли твои родители.

— В тот год, когда их убили.

Аделаида от неожиданности остановилась.

— Убили? — ахнула она. — Ты никогда не говорил, что это было убийство.

— Газеты и полиция пришли к выводу, что мой отец застрелил мою мать и потом застрелился сам, потому что он был в депрессии из-за своего финансового положения. Но я никогда этому не верил.

Гриффин завернул за угол тоннеля и скрылся из поля зрения. Потеряв его из виду, Аделаида похолодела. Она бросилась вперед. Когда она тоже завернула, то увидела, что Гриффин стоит перед калиткой из железных прутьев.

— Осторожно, не наступи на этот камень. — Он показал на пол тоннеля. — Там очень опасная ловушка с ножом. Ее сконструировал Леггетт. Он очень ловко обращается с ножами.

— Понятно. Спасибо, что предупредил.

Она осторожно обошла камень стороной и встала за спиной Гриффина. По другую сторону калитки можно было разглядеть каменные ступени вверх.

Гриффин поднял руку, отодвинул какой-то камень, достал из потайного места ключ и потом вставил его в замок. Калитка из тяжелой железной решетки распахнулась на удивление легко.

— Новые петли, — пояснил Гриффин. — Я слежу, чтобы они были всегда хорошо смазаны.

Он прошел через калитку и стал подниматься по ступеням. Наверху он зажег фонарь и толкнул тяжелую деревянную дверь. Дверь открылась. Воздух, которым повеяло из-за двери, был лишь ненамного свежее, чем в тоннеле. Аделаида увидела тонкую полоску туманного дневного света, пробивающуюся из-под другой двери, и поняла, что они вышли в камеру с каменными стенами. Стены и пол были покрыты десятками очень темных энергетических отпечатков.

— Это крипта, — прошептала Аделаида.

— Ее не использовали много лет, — заверил Гриффин.

Она решила, что не имеет смысла говорить, что хотя печальная энергия, связанная с отпеванием и похоронами на протяжении многих поколений, и меркнет со временем, она никогда не угасает полностью. Людям вроде нее, чувствительным к энергии сносвета, такое место погребения всегда будет шептать о смерти и скорби.

Гриффин прошел вперед и открыл дверь из сводчатой крипты наружу. В крипту пахнуло сыростью. Аделаида закрыла свое паранормальное восприятие и стала рассматривать открывшуюся ей серую картину.

Как и крипта, кладбище явно было заброшено много лет назад. Его заполонили сорняки, переросшая трава, ползучие растения. Ветки деревьев, поникшие над старыми могильными памятниками, в сумерках казались фантомами. Невдалеке стояла небольшая церковь, уже полуразрушенная, дальше, в тумане, маячила каменная стена. В свете газового фонаря, пробивающегося сквозь туман, камни и статуи на могилах напоминали руины какого-то древнего города.

— Это то самое кладбище, на котором вы с Латтрелом заключили перемирие? — спросила Аделаида.

— Нет. Я бы никогда не привел сюда врага. Крейгейтское кладбище находится в другой части города.

Но ее он сюда привел, подумала Аделаида, значит, ей он доверяет. По какой-то неведомой причине это сознание согревало душу.

— Нам осталось недалеко идти, — сказал Гриффин.

Они прошли по лабиринту из полуразрушенных могильных памятников и пролезли через пролом в стене. Вскоре они оказались в старом районе, явно пришедшем в упадок. Кое-где в окнах горел свет, но большая часть домов в узких улочках и переулках были темными. Они шли дальше, петляя теперь уже в лабиринте улочек. Через короткое время они оказались в совсем другом районе, явно более благополучном. Перед входами в дома здесь стояли фонари, а по улицам дребезжали в тумане кареты и двуколки.

Гриффин провел Аделаиду через небольшой аккуратный парк, они свернули за угол в переулок. У стены, ограничивающей сад за домом, Гриффин остановился, достал ключ и отпер калитку. Аделаида вошла вслед за ним и оказалась в саду, за которым, как и за кладбищем, много лет никто не ухаживал. В окнах дома свет не горел.

— Что это за место? — спросила она.

— В этом доме я родился и вырос. — Гриффин очень тихо закрыл калитку. — Здесь были убиты мои родители. Сразу после их смерти дом был продан, чтобы расплатиться с кредиторами отца. Несколько лет назад я смог его выкупить. Сейчас здесь никто не живет.

— Почему ты привел меня сюда? — тихо спросила Аделаида.

— Я хочу, чтобы ты увидела комнату, в которой были убиты мои родители.

Наконец она поняла причину этого странного путешествия. Логика Гриффина ее удивила. Она посмотрела на него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению