Опасная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная любовь | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

К ярости ее примешивалось разочарование. Она дернула еще раз, и в перчатки ее впились занозы. Алексей схватил ее за запястья.

– Позволь мне, – спокойно произнес он.

Она отступила, утирая слезы с глаз. Брат сорвал прибитый гвоздями плакат и бросил его на тротуар. Ариэлла обхватила себя руками. Джорди и второй мальчик взирали на них как на сумасшедших.

Алексей повернулся к сестре:

– Ты намерена сорвать все вывески? Я вижу, их тут не меньше полудюжины.

Девушка обняла его.

– Да. Мы так и сделаем – ты сделаешь. Спасибо тебе! Я люблю тебя!

Он ухмыльнулся своей дьявольской улыбкой, сводящей дам с ума.

– Означает ли это, что ты поведаешь мне тайну своего сердца?

Ариэлла сделала шаг назад.

– Нет у меня никакой тайны. Просто то, что тут творится, непристойно. Тем более здесь эти мальчики.

– Не уверен, что они умеют читать по-английски, но они отлично осведомлены о значении написанных на этих вывесках слов.

Ариэлла воззрилась на него:

– Что ты хочешь этим сказать? Что цыгане знают, что им здесь не рады?

– Да. Они понимают, что их презирают и ненавидят.

Девушка тут же подумала об Эмилиане и ощутила тошноту. Она могла лишь догадываться о его чувствах, когда он сталкивался со столь явным проявлением предубежденности и неприязни. Нет на свете другого более гордого мужчины. Ее гнев ничто по сравнению с его собственным гневом.

Цыганята, стоящие всего в нескольких шагах от них, казалось, не обращали на плакаты ни малейшего внимания. И сам Эмилиан, очевидно, притворился бы, что ничего особенного не произошло, случись ему проезжать через эту деревню. Но в душе он стал бы переживать – как переживают и эти мальчики.

– Мы не только сорвем все эти вывески, но и выскажем свое недовольство по этому поводу владельцам всех местных заведений. Нужно дать этим людям понять, что в следующий раз они должны мириться с присутствием цыган в Кенилворте. – Она с шумом выдохнула. – Ноги моей не будет на этом постоялом дворе. Я чувствую себя слишком оскорбленной.

– Как жаль, что женщина не может быть назначена мэром, – с улыбкой сказал Алексей.

– Женщины правят государствами и большими имениями, – угрюмо отозвалась Ариэлла, думая о таких выдающихся женщинах, как королева Елизавета и Элеонора Аквитанская.

– Женщины часто правят мужчинами через постель.

Ариэлла воззрилась на брата.

– Каждый божий день, – пожав плечами, добавил он. – Но тебе-то об этом ничего не известно, не так ли? Ведь никто пока не вскружил тебе голову.

Слушая брата, Ариэлла внезапно осознала, о чем именно он толкует. Ее отец, великий и сильный мужчина, преклонялся перед Амандой. Ее дядя, граф, боготворил свою жену. И леди Херрингтон с большой долей вероятности управляла своим мужем Рексом, дядей Ариэллы, из их супружеского ложа.

Девушка посмотрела на брата:

– Возможно, эти женщины правят через любовь.

Он захихикал:

– О нет. Именно через постель.

Цыгане ни во что не ставят девственность и целомудрие. Снова перед мысленным взором Ариэллы возник образ Эмилиана.

«Если ты придешь в Вудленд, я без малейших угрызений совести соблазню тебя…»

– Пока вы станете спорить о женщинах у истоков власти, мы с Дианой отправимся к Хоуксу, – заявила Марджери. Улыбнувшись Ариэлле, она добавила: – Мы можем попить чаю в любом другом месте или в Роуз-Хилл.

Девушка крепко обняла ее:

– Спасибо.

Марджери странно посмотрела на кузину, прежде чем скрыться вместе с Дианой в магазине изящных вещиц. Ариэлла вздохнула с облегчением, не заметив на этой двери постыдной надписи.

Алексей потянул ее за рукав платья:

– Ну так что?

– Нам нужно сорвать несколько плакатов и переговорить с несколькими предпринимателями, – твердо ответила Ариэлла.

Не успела она и шагу ступить, как Алексей схватил ее за руку.

– Свободно ли все еще твое сердце, сестренка?

Глаза ее широко распахнулись. Как он догадался?

– Или ты, наконец, влюбилась в кого-нибудь? – с подозрением прищурив глаза, поинтересовался он.

Пульс ее участился.

– Если бы мне кто-то понравился, я пригласила бы его домой, – ответила Ариэлла, удивляясь тому, как хрипло звучит ее голос.

Алексей понял, что догадка его верна, и воззрился на сестру в удивлении. Ариэлла же с опозданием сообразила, что выдала себя с головой.

– Кто он? – спокойно спросил брат.

Он никогда не должен узнать ответа на этот вопрос.

Он всегда ревностно оберегал сестру, поэтому никогда не одобрил бы Эмилиана, особенно если в намерения цыгана не входит принятый ритуал ухаживаний и последующая женитьба на ней. В это мгновение Ариэлла прозрела. Какой бы свободомыслящей ни была ее семья, они вряд ли обрадуются, что у Ариэллы появился кавалер из цыган – а ведь Эмилиан ни словом не обмолвился о намерении ухаживать за ней. Ей придется уверять всех, что именно этот мужчина – великая и единственная любовь всей ее жизни, судьбоносная любовь, которой так славится семейство де Уоренн.

Так ли это?

– Ты заблуждаешься, – возразила Ариэлла.

В этот момент дверь постоялого двора с шумом распахнулась, ударившись о стену, и на пороге показалась женщина. Когда она пробежала мимо них, Ариэлла узнала ее испуганное лицо, длинные красновато-коричневые волосы и ярко-пурпурную многослойную юбку. Джаэль. Цыганка споткнулась, и Алексей подхватил ее под руку, чтобы она не упала, но девушка вывернулась и бросилась бежать вниз по улице, прямо под колеса приближающегося экипажа. Казалось, столкновение неминуемо, и Ариэлла в ужасе вскрикнула:

– Джаэль!

Цыганке каким-то непостижимым образом удалось проскочить мимо лошади, хлестнув животное юбкой по ногам. Кучер резко натянул поводья, чтобы затормозить, и лошадь встала на дыбы. Ариэлла с ужасом подумала, что животное затопчет Джаэль, но та ловко уклонилась от копыт и, не сбавляя скорости, побежала дальше.

– Боже всемогущий! – в ужасе воскликнул Алексей.

Из дверей постоялого двора выскочили двое мужчин и пустились в погоню за цыганкой.

Джаэль на мгновение притормозила и оглянулась, словно решая, что делать дальше, но, заметив мужчин, она поспешно юркнула в узкий проход, образованный стенами жилого дома и церкви.

– Бегом за церковь. Поймаем обманщицу! – сказал один из мужчин. Он был очень грузен, но тем не менее пустился в погоню за Джаэлью вдоль по улице, в то время как его приятель завернул за церковь.

Алексей прыгнул вперед и схватил мужчину сзади, сжав его с такой силой, что тот споткнулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию