Любовница пирата - читать онлайн книгу. Автор: Дебра Маллинз cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовница пирата | Автор книги - Дебра Маллинз

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Диана знала точно, в какой момент Маркус заметил Скроггинса. Пират презрительно усмехнулся и сделал резкий выпад, заставив Алекса отпрыгнуть назад.

– Замечательное утро, чтобы встретить смерть, – прошипел Маркус. – Может, у тебя есть последнее желание? – Ни единым взмахом ресниц он не выдал присутствия человека за спиной своего противника.

Алекс уклонился от очередного выпада.

– Мое единственное желание – видеть, как ты качаешься на виселице!

Маркус захохотал, и от этого смеха Диану бросило в дрожь. Она глубоко вздохнула, чтобы взять себя в руки, и достала кинжал, который прихватила с собой из каюты Маркуса. Крепко сжав рукоятку, она ждала, когда Скроггинс подкрадется к месту ее укрытия. И тогда Диана выдохнула и с отчаянным криком бросилась на него.

Алекс оглянулся на шум. Диана стояла рядом с человеком Маркуса, размахивая окровавленным кинжалом перед глазами изумленного матроса. Тот ругался и прижимал руку к груди. Сквозь пальцы сочилась кровь. Движение воздуха предупредило Алекса об опасности, когда Маркус, воспользовавшись заминкой, решил пронзить его грудь. Алекс отступил назад, но тут же стон боли сорвался с его губ, потому что шпага пирата воткнулась ему под ребра. Его словно опалило огнем, но он остался жив и снова скрестил шпагу с Маркусом.

Диана отшвырнула ногой кинжал пирата, слегка поморщилась, когда лезвие укололо ее босую ногу и заскользило по палубе, но не отвела глаз от Скроггинса.

– Ничтожная потаскушка! Ты порезала меня!

– И снова порежу, поэтому не испытывай мое терпение. – Она крепче сжала рукоятку своего кинжала.

Скроггинс прищурился:

– Ты просто слабая девчонка. Тебе нужен мужчина, который покажет, кто здесь хозяин.

Неожиданно он бросился на нее и схватил за запястья. От сильного захвата пальцы Дианы разжались, и кинжал выпал на палубу.

Скроггинс рассмеялся. Диану пронзил животный страх, в висках застучала кровь. В прищуренных глазах Скроггинса можно было прочесть триумф, значит, он решил, что она в ловушке. В душе появилось что-то холодное и бесстрашное. Не спуская с него глаз, Диана схватилась за рукава его рубашки и ударила ногой в пах.

Скроггинс взвыл, как раненый, зверь, отпустил ее и упал на колени. Диана пнула его в грудь, и тот рухнул на палубу. Скорчившись, он прижимал руки к паху.

Диана подняла выпавший из рук кинжал. Скроггинс лежал в прежней позе, абсолютно ошеломленный. Диана мысленно поблагодарила отца за то, что он научил ее защищаться. Держа кинжал наготове, она направилась к Алексу.

Два пирата продолжали борьбу. Маркус бился как сумасшедший, его шпага сверкала огнем в лучах восходящего солнца. Алекс отражал каждый выпад, но вынужден был всякий раз отступать, пока не уперся в поручни корабля. Маркус рванулся вперед. Звенели клинки, двое дрались не на жизнь, а на смерть.

Диана прижала руки к груди, когда увидела, что Алекс прижат к поручням. Она уже хотела кинуться ему на помощь, но тут Маркус отступил назад, получив от Алекса удар ногой в живот. Диана улыбнулась, увидев, что Алекс воспользовался поручнями, чтобы удержать равновесие. Он заметил ее улыбку, но тут его внимание отвлек дикий рев Маркуса.

Он обрушился на Алекса. Но тот успел уклониться буквально за секунду до того, как острие шпаги готово было проткнуть его грудь. Маркус с грохотом врезался в поручни. Прежде чем пирату удалось отдышаться, Алекс схватил его за рубашку и бриджи и сбросил в море.

Спустя мгновение до их ушей донесся всплеск воды. Алекс повернулся к Диане. Черные волосы, спутавшиеся и мокрые от пота, лежали на могучих плечах. Он опустил шпагу и, улыбаясь, подошел к Диане.

– Ваши пристрастия в выборе мужчин меня пугают. Я всегда должен спасать вас от безрассудства? – Алекс убрал шпагу в ножны и пнул мыском сапога лежавшего приятеля Маркуса. – Здорово вы его!

– Спасибо большое, – язвительно ответила Диана, обрушивая на его самонадеянную голову все свои страхи и разочарования. – Вы не можете себе представить, как ваша оценка важна для меня.

– Как можно быть такой строптивой в столь ранний час?

– У меня была ужасная ночь.

– Теперь все будет по-другому. Пойдемте.

Диана вырвала свой локоть.

– Я никуда не пойду с вами.

– Вы самая неблагодарная из женщин, которых я когда-либо встречал. Я уже второй раз спасаю вас, но в ответ слышу только колкости.

– Как и прежде, сэр, я уже была готова сама решить проблему, когда вы появились.

– Это точно. – В голосе Алекса прозвучало снисхождение.

Диану разозлил его покровительственный тон.

– Не надо разговаривать со мной как с ребенком, Алекс. Или мне следует называть вас Эль-Морено?

– Называйте как хотите. И отдайте мне это. – Он взял кинжал из ее рук и сунул себе в сапог.

– Как вы смеете? Я спасла этим кинжалом вашу жалкую жизнь, а теперь вы отнимаете его у меня.

– У вас есть острый язык. Кстати, если вы не покинете корабль Маркуса, то совершите величайшую глупость.

– Я не говорила, что не собираюсь покидать корабль. Я только сказала, что не хочу делать этого с вами.

– У вас нет выбора, моя дорогая. – Обратив свой взор на палубы за ее спиной, Алекс сунул два пальца в рот и оглушительно свистнул. Потом взял Диану за руку и потянул ее к поручням квартердека.

– Что вы делаете?

– Тише, женщина! – Взгляд его темных глаз упал на губы Дианы, потом поднялся к глазам. – Пока я не нашел способ успокоить вас.

На его угрозу тело Дианы откликнулось дрожью. Она вспомнила вкус его поцелуя и теперь боялась, что не сможет справиться с искушением выплеснуть на него все эмоции, вызванные последними событиями. Поэтому, следуя инстинкту самосохранения, она медленно кивнула.

Алекс повернулся лицом к своему кораблю.

Он смотрел на нижние палубы, где по сигналу собрались его люди, взявшие в плен уцелевшую команду Маркуса. Они вопросительно смотрели на Алекса.

Он долго молчал, потом достал свою шпагу и победно взмахнул ею.

– Отлично, друзья! Маркус в наших руках!

Нарастающие одобрительные возгласы заглушили его слова. Джон Макбрайд, первый помощник капитана, вытолкнул вперед мокрого и дрожащего Маркуса:

– Капитан! Мы тут кое-что выловили из воды. Даже акулы отказываются это есть!

Взрывы смеха прокатились по палубам. Со связанными руками Маркус смотрел на всех так, словно хотел удавить каждого по отдельности. Алекс довольно улыбнулся, встретив полный ненависти взгляд своего врага.

– Наденьте на него кандалы, Макбрайд. Пусть насладится гостеприимством крыс на своем собственном корабле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию