Темный горец - читать онлайн книгу. Автор: Донна Грант cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный горец | Автор книги - Донна Грант

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Она утонула в этом нежном прикосновении, забыв обо всем на свете. Руки Риган обвились вокруг его шеи в немом предложении всего, чем она владела, — предложении сердца и души.

Риган опасалась, что Гэлен, может быть, утратил к ней прежнее вожделение, однако его поцелуй говорил об обратном. Этот поцелуй, требовательный и жаркий, не позволял ей думать ни о чем. Лишь только непреодолимое желание пронзало ее тело, разрастаясь с каждым мгновением и пожирая обоих.

Гэлен прижал ее еще крепче, удерживая в плену поцелуя, и жар его тела окутал Риган со всех сторон. Поцелуй содержал в себе какое-то обещание, обещание того, что придет что-то большее, неизмеримо счастливое. Чувство, испытанное ими на берегу Лох-Оу, было ничем по сравнению с тем, что они испытывали сейчас.

И они знали это.

Они ощущали.

Они жаждали друг друга.

Из груди Гэлена вырвался легкий стон. В его напрягшемся теле бушевало пламя желания, и только невероятным волевым усилием он обуздал свои чувства и прекратил поцелуй. Легким движением рук Гэлен провел по ее лицу, откидывая волосы назад. Губы Риган слегка припухли и заманчиво блестели, а в серых глазах горела страсть.

Положив голову на грудь Гэлена и повернув лицо в сторону моря, Риган прошептала:

— Когда ты прикасаешься к моему телу, мне начинает казаться, что оно мне не принадлежит.

— Риган, еще несколько слов, и я не отвечаю за себя.

— И ты сожалеешь об этом?

— Никогда! — ответил Гэлен с некоторой долей суровости в голосе.

— Я чувствую, ты тревожишься о чем-то. Это все из-за моего заклятия?

— Меня заботит, что ты находишься не на Лох-Оу; я беспокоюсь о том, что Дейрдре нападет снова; меня тревожат твои головные боли.

Риган положила палец на губы Гэлена.

— Ты говорил, что здесь я буду в безопасности. Как бы я ни любила Лох-Оу, какой бы защищенной себя там ни считала, здесь, около замка, я ощущаю себя иначе. Возможно, это магия друидов, считающих Маклауд своим домом, я не знаю точно. Но в одном ты точно прав — здесь я в полной безопасности, поэтому чувствую себя спокойной. А дальше — будь что будет.

— Ты же знаешь, что я буду помогать тебе во всем.

Несмотря на показную уверенность Риган, Гэлен заметил, как в ее глазах мелькнул страх, который она тщательно старалась скрыть. Но что он мог сделать, ничего не зная о заклятии?

— Как ты думаешь, не буду ли я тобой отвергнут, когда ты потеряешь память? — Губы Гэлена сжались, и он прижал голову Риган к своей груди еще крепче.

— Нет, я такого и допустить не могу! Мысль о том, что я забуду вас всех, забуду все, что делала в последнее время, ужасает меня.

Кажется, Гэлен начинал догадываться, почему Риган не рассказывали о ее прошлом, но пока еще не был уверен до конца.

— И именно по этой причине ты так хочешь, чтобы заклятие было снято?

— Это лишь одна из причин. Я хочу помочь и тебе, и всем остальным в борьбе с Дейрдре. Какое бы знание ни было спрятано во мне, оно сработает против колдуньи, поэтому я хочу отдать это знание вам.

Отклонившись назад, она взглянула на Гэлена, и тот, встретив взгляд серых глаз, вдруг понял, что готов сдвинуть с места небо и землю, лишь бы выполнить то, чего так хочет Риган. Она дала ему то, чего никому не удавалось раньше. Гэлен мог дотрагиваться до нее без малейшей опаски.

Он забыл, как много раз совершал ошибки, прикасаясь к тем, кто был у него до Риган. Гэлен терялся в ее красоте и находил в ней утешение для своей израненной души. Если уж судьба уготовила ему встречу с Риган, он никогда не допустит, чтобы она снова пропала из его жизни.

Глава 27

Риган шла вслед за Гэленом, который повел ее вокруг крепостной стены по тропинке, круто спускавшейся к морю. Ее приводило в трепетный ужас то, насколько Маклауд походил на замок, виденный ею во снах. Это одновременно было и непостижимо, и чудесно, и изумительно.

Единственная разница, которую она заметила, заключалась в надписи, выжженной на камнях, и свидетельствах недавнего капитального обновления построек. Расположенный на краю утеса Маклауд упирался в небо высокими башнями, которые, казалось, касаются облаков.

Серые камни выглядели так, словно были обтесаны самим Господом Богом, так плотно они прилегали друг к другу. Они прекрасно гармонировали с яркой зеленью травы и множеством торчащих из земли валунов. Окружение темно-синей морской воды лишь добавляло этой величавости таинственность и волшебство.

Такой замок мог быть построен простыми смертными для самих смертных, однако его обитателями стали Воители и друиды.

Сопровождаемая Гэленом к синей водной дали, Риган перестала задумываться и о замке, и о том, как много, оказывается, она про него знала. Видеть и чувствовать море — вот все, что она желала сейчас.

Скалы, окружавшие их со всех сторон, превращали тропу в хитросплетенный лабиринт, но ничто не заставило бы Риган повернуть обратно, да и Гэлен все время держал ее за руку, не отходя ни на шаг. Аккуратно придерживая Риган сбоку, он осторожно поставил ее на небольшой валун, и море сразу стало значительно ближе.

Первые брызги прибоя, окатившие Риган, вызвали в ней вспышку смеха. Вода оказалась холодной и соленой на вкус. Она смотрела, как волны бьются о берег, превращаясь в белую пену, и снова откатываются назад.

Прибрежные скалы, стоящие словно часовые, охраняющие берег от морского натиска, в большинстве своем были похожи на скалу, где возвышался Маклауд, охраняющий мир от Дейрдре. Казалось, волны были готовы разбить эти скалы на мириады осколков, обрушивая всю свою мощь при каждом ударе, однако, внезапно потеряв силу, они отступали.

— Ты такое ожидала увидеть? — спросил Гэлен.

Улыбнувшись, Риган посмотрела на горизонт, туда, где ярко-синее небо встречалось с морским индиго. Она увидела, как отражаются облака на водном просторе, и защитила ладонью глаза от солнечных сполохов, пляшущих на зыбкой поверхности.

— Такое. Но увидела несравненно большее.

— Что ж, теперь ты знаешь путь к морю. Приходи сюда, когда захочешь. Только не вздумай одна лезть в воду.

— Почему? — повернув голову, спросила Риган, нахмурившись.

— Считается, что в этих местах очень легко утонуть. Хейден плавает здесь каждый день, поэтому, если захочешь «попробовать водичку», переговори предварительно с ним. Он укажет самые безопасные места.

Риган согласно кивнула в ответ.

— Теперь пойдем, я покажу тебе кое-что еще, — протянул руку Гэлен.

Она позволила его сильным пальцам обвиться вокруг запястья и двинулась обратно вверх. Первое, что она увидела, оказалось фигурой Ларины, одетой в грубые мужские штаны, но, несмотря на то что была в первые секунды несколько потрясена ее видом, подумала, что, будь она в таком наряде, ей было бы намного легче, нежели в своих тяжелых юбках.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию