Опасный горец - читать онлайн книгу. Автор: Донна Грант cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасный горец | Автор книги - Донна Грант

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Если ты хочешь победить Дейрдру, нам придется рискнуть, — сказал Куин. — Мы все будем присматривать за Гэленом. Клянусь, Лукан.

Лукан потер лицо ладонью. Спорить бессмысленно. Если не пойдет он, пойдет Куин.

— Вернусь, как только смогу.

— Бог в помощь, — промолвил Фэллон.

— Не выпускайте Кару из виду, — напомнил им Лукан.

Когда братья кивнули, он развернулся и побежал. Минуя въезд в крепость, он пожалел, что у них нет ворот. Воителей они, конечно, не удержат, но хотя бы не позволят проникнуть внутрь другим.

Куин вздохнул, как только Лукан скрылся из виду за крепостной стеной.

— Лукан всегда был недоверчив, но с годами это стало особенно заметно.

— Все мы стали хуже за эти годы, маленький брат.

— Ты видел, как он смотрит на Кару?

Фэллон усмехнулся:

— Это было бы трудно не заметить.

— И тебя это не беспокоит? — Куин не мог поверить, что Фэллон так спокойно относится к происходящему у них на глазах.

— Что бы мы ни говорили, нам все равно не удастся переубедить Лукана. Он пытался держаться в стороне от нее, но у него ничего не вышло. Наверняка ты помнишь, что значит желать женщину. Мы столько лет просидели здесь одни-одинешеньки, так что меня не удивляет, что Кара пробудила что-то в его сердце.

Куин покачал головой.

— Но ведь он только обрекает себя на новую боль. Кара смертная, мы бессмертные. У них нет надежды на счастливое будущее.

— Но сейчас Лукан счастлив. Не лишай его этого.

— Это его погубит, — возразил Куин, чувствуя, как поднимается в нем злость. — Ты же знаешь. Он пережил так много. Но если полюбит Кару и потеряет ее… мы потеряем Лукана.

Фэллон закрыл глаза и кивнул.

— Знаю, но как я могу указать ему, чтобы держался от нее подальше? — Он устремил взгляд на Куина. — Я и тебя не стал бы предостерегать от женщины. Мы живем, по существу, в аду. Так зачем же отказываться от тех радостей, которые выпадают на нашу долю, если они так малы и так редки?

— Тебе не хуже меня известно, что именно Лукан поддерживает и объединяет нас.

— Значит, когда придет время, мы поддержим его.

Куин во все глаза смотрел на старшего брата, видя их отца в темно-зеленом взгляде Фэллона.

— А у нас получится? — спросил Фэллон.

Куин пожал плечами:

— Не знаю.

— Я не собираюсь лезть тебе в душу, но тебе ведь известно, что такое потерять жену. Если кто и сможет поддержать Лукана, так это ты.

— Ну, это вопрос спорный. — Он не желает говорить об Элспет и своем браке. И не будет. — Дейрдре может явиться уже сегодня и забрать Кару. Сомневаюсь, что мы сумеем этому помешать. Эта злая ведьма отнимет у него Кару.

Фэллон скрестил руки на груди и пожал плечами.

— Все может быть.

Куин взбежал на крыльцо, перескакивая через две ступеньки.

— Ну, раз это ты отправил Лукана за Гэленом, сам и сообщай Каре об этом.

— Она же сама хотела, чтобы Гэлен пришел. Значит, поймет все правильно.

— Угу. И это всего лишь доказывает, что ты ничего не понимаешь в женщинах, — пробормотал Куин и вошел в замок.

Глава 19

Кара поплескала воду на лицо, чтобы смыть пот и пыль. Вытершись, она оглядела кухню, размышляя, что подать на ужин. По тому, как братья смотрели друг на друга, было понятно, что Куин с Фэллоном попытаются уговорить Лукана привести Гэлена. Потому-то она и ушла в замок. Они могут просидеть там до захода солнца, а, стало быть, у нее есть время поработать еще в огороде.

День быстро угасал, но ей и не требовалось много света, чтобы выдергивать сорняки. Кончики пальцев начало покалывать, когда она вышла в садик. Как только руки погрузились в землю, покой и умиротворение снизошли на ее душу. Она пожалела, что не помогала монашкам обрабатывать огород. Может, ей уже давно удалось бы обрести душевный покой.

Но монашки разрешали ей приходить в огород, только чтобы насобирать овощей и трав. Ничего больше.

Она выдернула упрямый сорняк из земли и отбросила его в сторону, размышляя о том, как хорошо проходят ее тренировки с Луканом. Ну, ей, конечно, приходится прикладывать немало усилий. Зато нравится проводить время с Луканом и иметь возможность быть частью их мира. Но ее тело как будто понимает раньше мозга, что ей нужно делать, чтобы избежать нападения.

Половину времени во время тренировки она не знала, как уклониться от атаки Лукана, это просто получалось как-то само собой. Поначалу ей казалось, что она двигается медленно, но чем больше они тренировались, тем отчетливее она сознавала, что ее реакция и движения становятся быстрыми, она почти готова дать отпор врагу.

Она ахнула, когда взгляд ее упал на росток петрушки. Это было все равно, что найти сокровище. Маленькие зеленые листочки были едва видны среди сорняков. Кара осторожно выполола сорняки вокруг растения и подивилась, какой росточек крепенький.

Пальцы ее провели по краям листочков, безмолвно побуждая его расти, вкусить солнца, земли и воды.

— Кара.

Она оглянулась через плечо и увидела позади себя Фэллона с Куином.

— Я сейчас приду.

— Я… э… я пришел кое-что тебе сказать, — пробормотал Фэллон.

— Ну, так скажи. — Она не могла понять, то ли Фэллон пьян, то ли не решается говорить что-то, что считает важным. Кроме того, у нее под кончиками пальцев ее новая находка. Она улыбнулась и сдула землю с маленьких листочков, желая увидеть, как маленькая петрушка растет, представляя, как ее вкус обогатит их простую пищу.

— Лукан ушел за Гэленом, — выпалил Куин.

Улыбка на губах Кары растаяла.

— Ушел? Ты хочешь сказать, он пошел один?

— Да, — ответил Фэллон.

Кара посмотрела на братьев укоризненно.

— Когда я говорила, что надо привести сюда Гэлена, я ожидала, что мы все вместе пойдем за ним. Лукану небезопасно ходить одному, и вам троим не следует разделяться.

Фэллон вскинул руки.

— Мы не дадим тебя в обиду, Кара.

— Я беспокоюсь не о себе. Я тревожусь за Лукана. Кто-нибудь из вас подумал, что случится, если Дейрдре его схватит?

У Куина хватило такта опустить глаза и поковырять землю носком сапога.

— Мы подумали, лучше будет привести Гэлена сегодня, чем покидать замок всем сразу.

Кару охватил гнев. Она отвернулась и закрыла глаза, потом несколько раз глубоко вдохнула, чтобы успокоиться. Открыв глаза и увидев, что краешки листьев петрушки почернели и скрючились, она вскрикнула и отдернула руку от растеньица. В ту же секунду Фэллон с Куином подскочили к ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению