Остров Русь 2, или Принцесса Леокады - читать онлайн книгу. Автор: Юлий Буркин, Станислав Буркин cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров Русь 2, или Принцесса Леокады | Автор книги - Юлий Буркин , Станислав Буркин

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Это мы, принцесса, — отозвался я.

— Как это мы? Что значит «мы»?! — не поняла та.

— Нас тут шестеро, а турнир выиграли мы со Стасом.

— Это неслыханно! — воскликнула принцесса.

— Леокадия, открой уже! — как-то по-семейному, негромко сказал Стас.

— Еще чего! И не подумаю.

— Ломаем?! — предложил я.

— Не смейте! — раздалось из-за двери.

— Принцесса, это всего лишь виртуальная реальность, это игра, в которой нет четких правил, — сказал я, чувствуя, что я прав. — И мы устанавливаем свои. — А затем скомандовал: — Ломаем!

Два злува с разбегу ударили в дверь, и та хрустнула. Ко второму удару присоединились и мы со Стасом, а раненый злув остался в стороне. Дверь слетела с петель, и мы ввалились внутрь.

Спальня была уютной и не слишком роскошной, в белых и серебристых тонах. Принцесса стояла посередине комнаты в белом пеньюаре, кусая губы и затравленно глядя на нас.

— Вами попраны все понятия о чести, — сказала ома наконец. — Остаться должен один!

— Отнюдь, принцесса, — отозвался я. — Никаким регламентом нам не возбраняется договариваться о взаимопомощи. Но ты привыкла к тому, что претенденты ведут себя как убийцы-одиночки…

— Нет, почему же, порой существа одного вида действуют и сообща, но, победив остальных, они начинают сражаться друг с другом…

— Это ведь не закон, правда?! — воскликнул я. — Просто вы привыкли, что всем свойственно не доверять другим. И вы делаете на это ставку. Но мы пошли цивилизованным путем…

— А всех тупых уродов мы прикончили, — заметил Стас.

— Я всегда чувствовала, что злувы — существа достойные, на которых можно положиться… — задумчиво сказала Леокадия.

«Муравьед» кашлянул, обиженный, что его не заметили. Стас ревниво пробормотал:

— Да уж…

А злувы нервно захрюкали, переминаясь с ноги на ногу.

Она что, хочет перессорить нас прямо сейчас? Но она продолжала в ином ключе:

— Но как?.. Неужели они попросили пощады? Тогда они будут изгнаны с позором. Это — закон.

— Никто ничего не просил и никто не будет изгнан, — поспешно возразил Стас. — Они под нашей защитой, мы пообещали.

— Ах вот в чем дело! — поняла Леокадия. — За помощь вы посулили им с три короба — и защиту, и, наверное, освобождение от подобрения их народа?!

— И моего, — влез «муравьед».

— Да как вы посмели?! — топнула принцесса ножкой. — Вы уже ведете себя как принцы! Но с чего вы взяли, что я действительно выберу в мужья кого-то из вас?! Решили за меня?! Неслыханная наглость!

— Ну и пожалуйста, — сказал Стас обиженно, — ну и выбери не нас. И выйдешь через пять лет за какого-нибудь вонючего крокодила! Ох и дура же ты!

— А ты… Ты… — сжала кулачки принцесса, не находя слов.

— Милые бранятся — только тешатся, — с ехидной улыбочкой вздохнул «муравьед», а злувы захихикали.

— За тебя мы решить ничего не могли, принцесса, — сказал я как мог спокойнее, когда злувы примолкли. Тон разговора пора было менять. — Мы пообещали, да. Но только если ты выберешь кого-то из нас. Если, принцесса, если. А мы в этом далеко не уверены.

— Я прошу дать мне время! — отозвалась она, и я увидел, что ее глаза полны слез. Бедная испорченная девчонка. — Мне надо подумать. Один день. Нет, два!

— Хоть три, — бросил Стас.

— И все-таки вы дали отвратительный пример всем последующим участникам турниров, — сказала Леокадия, успокаиваясь, и вытерла кончиками пальцев набежавшие слезы. — Теперь вместо честного поединка они всегда будут искать способ договориться.

— Если ты думаешь, что договариваться проще, чем убивать, ты ошибаешься, — впервые нарушил молчание тот злув, который был ранен, и красноречиво помахал ушами. Я посмотрел на него с благодарностью.

— Я подумаю и об этом, — холодно бросила ему Леокадия и, вскинув руки, воскликнула, обращаясь в пространство: — Турнир окончен! Техники, выводите уцелевших в реал!

Глава восьмая
На Леокаде, № 3. Охмурение и фиаско

Выход из глубины был отвратителен. Все тело затекло, во рту пересохло до ощущения бумажного кляпа, но самое противное, что вся одежда ниже пояса была насквозь мокрой. Такова была закулисная кухня главного шоу планеты. Но леокадийцы-то ее не видели, они наблюдали только подвиги. Хотя — «вы настоящие герои!» — первым мне сказал именно техник, отлеплявший от моей головы датчики.

Оказалось, такого еще действительно не бывало. Участники турниров никогда раньше не входили в коалиции и рубились друг с другом до последнего. Народ Леокады ликовал: наша победа была необычной, красивой и неоспоримой. А вот поведение принцессы слегка разочаровало общественность. По мнению большинства простых леокадийцев, она должна была немедленно выбрать кого-то из нас.

Да и тайм-аут, взятый ею, был таким же нерегламентированным исключением из неписаных правил, как наш договор со злувами и «муравьедом». Но долго все это публика не обсуждала, быстро переключившись на очередной этап «главного шоу». По нескольким видеоканалам сейчас шли передачи из виртуальных загробных миров «убитых» на турнире участников. Им еще три дня предстояло проторчать в своих «игровых комнатах» с присосками на головах.

Все это рассказал мне молодой техник, добавив:

— Это, кстати, самое прикольное, посмотрите обязательно.

Он помог мне добраться до двери маленькой душевой, а затем привести себя в порядок и одеться. Убирая подмоченное кимоно, он заметил:

— Это еще ерунда. Я тут перед самым вашим выходом заглядывал в соседние кабины, так две летучие обезьяны — с головы до пят седые сидят. Волосы белые дыбом торчат, только носы да крылья лиловыми остались. А им ведь еще три дня мучиться…

* * *

Весь первый день из двух, взятых принцессой на раздумье, мы со Стасом, восстанавливая силы, провалялись на кровати. Олдь Первый отпаивал нас какими-то настоями и бульонами, и мы то спали, то щелкали каналами визора, наблюдая «загробные» мытарства своих вчерашних соперников.

Зрелище было действительно прикольное, учитывая, что по традиции в качестве загробных миров техники использовали книги той планеты, житель которой отправил данного бедолагу на виртуальный тот свет. Так как большинство отправили мы со Стасом, то и загробные миры были из земной литературы. Для зрителей «души» выглядели так, как и при жизни, а вот для окружающих они были соответствующими персонажами. При этом они не знали, что эту роль играть им только три дня, и она казалась им вечной.

Тяжко пришлось, например, первой из приконченных мной обезьянок. Ее адские муки протекали в образе дикаря Пятницы. Вся подлость заключалась в том, что бедняге постоянно, до колик в животе, хотелось сожрать Робинзона Крузо, а вместо этого приходилось прислуживать ему и изображать дружескую привязанность… Иногда, забывшись, он замирал и так смотрел на англичанина, что тот, поймав его взгляд, вздрагивал. «Что с тобой, Пятница?» — спрашивал Робинзон. Тот, очнувшись, скалился в улыбке и говорил: «Вся хорошая, добрый господина, вся хорошая…»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию