Тимиредис. Упасть в небо - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Кузьмина cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тимиредис. Упасть в небо | Автор книги - Надежда Кузьмина

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

Тин поделилась своим опытом.

Говорила долго. А закончилось тем, что ей предложили оформить рассказ в письменном виде, проиллюстрировав его примерами из реальной практики, с тем, чтобы выпустить статьей в «Академическом вестнике». Или даже, если получится наглядно и интересно, сделать учебным пособием для студентов. Естественно, Росс вызвался помочь. У самого директора этих статей — по травничеству и алхимии — было уже два десятка.

А ещё выходило, что с сегодняшнего дня мы все — лицензированные маги, имеющие право на магическую практику по всей Драконьей Империи и даже в Тер-Шэрранте. В списки Магической гильдии нас занесут уже завтра. Я забеспокоилась — а взносы платить надо? И какие? Вон купцы платят каждый год, и немало. Росс засмеялся. Оказалось, что маги ерундой себя стеснять не любят. Бывало так, что кто-то из волшебников удалялся от мира лет так на пятьдесят или сто, чтобы поразмышлять над сложной задачей или просто отдохнуть от суеты… так какие ему ежегодные взносы?

Но больше всего мне грело душу то, что Тин выполнила всё, что потребовал от неё Совет Магов. И фактически уже свободна! Потому что жизнь в «Серебряном нарвале» рядом с Россом — это не наказание. Кстати, а когда они собираются пожениться?

Спросила… и нарвалась на дружный смущённый кашель.

Оказалось, что ухаживать Росс ухаживает, но о свадьбе ещё речь не заходила. Хотя кольцо директор уже купил. В том же Марен-Каре, где можно найти камни лучше, чем в Ларране.

— Мы пойдём погуляем, — потянул меня Ас за руку из-за стола. — Но на всякий случай сообщаем, что в наших планах значится восстановить как подобает часовню в родовом замке, и освящать её прибудет сам Арисий Ларранский. Произойдёт это где-то к концу лета. А мы вернёмся через полчаса.

Я посмотрела на недоеденный кусок торта, на внимательно разглядывающую на полу что-то невидимое моему глазу Тин… и кивнула:

— Да, через полчаса!

Чего зря время тянуть?

— Как думаешь, она примет предложение Росса? — обернулась я на лестнице к Асу.

— Думаю, да. Твоя сестра не терпит давления, сразу ощетинивается, как дикобраз. Но Росс как раз умеет подтолкнуть к правильному решению мягко, не настаивая ни на чём, — Ас искоса посмотрел на меня.

Ага, будто сам не такой же хитрый хмырь!

Ас угадал. Когда мы вернулись, Росс сообщил, что он и леди Тирнари тер Ансаби хотели бы пожениться в родовой часовне, как только та будет готова. Самым интересным с моей точки зрения было то, что они наконец-то перешли на «ты». Тин при нас назвала директора Россом. А тот обратился к ней интересно — Наари. Сначала я решила, что он взял заднюю часть имени «Тирнари», а потом сообразила, что всё хитрее. Наари на эльфийском — любимая, в смысле драгоценная. Скажу потом Тин, пусть порадуется.

* * *

Вечером, глядя на море со своего утёса и слушая мерный шум прибоя, я раздумывала о том, что ещё одно дело завершено. Времени теперь станет больше, а забот — пусть ненамного — но меньше. И о Тин можно больше не волноваться — всё у сестры будет хорошо.

Сейчас я мандражировала из-за другого. Неумолимо надвигалась поездка в Зелёную Благодень. А возвращаться туда ужасно, невероятно, жутко не хотелось. До кома в горле, тошноты и слабости в коленях. Годы унижений, побоев, окриков, тычков, непосильной работы, домогательства деревенских парней, которых не смущало даже то, что я была совсем маленькой девочкой… я не хотела, не желала это вспоминать.

Подтянув колени к подбородку, уставилась на рваную полосу белой пены там, где глубина переходила в прибрежное мелководье. Поёжилась.

Может быть, сделать всё по-тихому? Приехать или прилететь, найти могилу мамы, выкопать останки — и так же незаметно улизнуть?

Но если завтра или через пять лет в деревню забредёт потерявшая родителей-охотников сирота или на берег вынесет ещё одну жертву кораблекрушения, и с ними случится то же, что с моей мамой? Как я почувствую себя тогда? Ведь выйдет, что именно я — виновата. Могла это остановить, но не сделала.

Вздохнула и стала смотреть туда, где пена качалась на тёмной воде, а волны раз за разом дробились о камни…


Шон возник за моей спиной почти беззвучно. Подошёл, опустился рядом, поёрзал, устраиваясь плечом к плечу. И заговорил ментально:

— С экзаменом молодцы, справились неплохо. А с Благоденью твоей… Ты так громко голову ломаешь, что решил заскочить, поговорить…

Замолчал.

Я повернула недоломанную голову, встречая непривычно серьёзный взгляд карих глаз.

Шон светло улыбнулся, потом продолжил:

— Есть у меня не совет, а одна старая история. Хочешь послушать?

История? Конечно, хочу! Чтобы Шон рассказал о чём-то, кроме магии? Не припомню, раньше хоть раз такое было?

— Ну, слушай. Когда Астер была всего на год старше, чем ты сейчас, жилось ей несладко. Матери нет, отец погиб, а заправлял всем в Империи её опекун — лорд Гвидо тер Фирданн. Тип жадный, властолюбивый, вороватый. Всего за десять лет чуть не развалил Империю.

Шон замолчал. А я пыталась осознать то, о чём никогда раньше не задумывалась. Ну да, все знали, что до восшествия Астер на престол было десять лет Регентства. Но что это значило лично для Астер? Каково ей пришлось? Ведь тогда она была подростком. Это сейчас она великолепная, сияющая, всемогущая, уверенная в себе Императрица огромной страны… А в те времена всё было иначе…

— Правильно соображаешь, — кивнул головой Шон. — Так было не всегда. Дядя Гвидо из шкуры лез, чтобы избавиться от подрастающей принцессы. Или хотя бы выдать ту замуж, чтоб сидела с пяльцами и никаких драконов! Даже сам был готов жениться.

Жениться? На Астер? Интересно, каким он был, этот лорд Фирданн?

Вместо ответа в голове возник образ пожилого грузного обрюзгшего дядьки, одетого в бордовый камзол, с золотой цепью в полпуда на шее, тройным подбородком и оловянными глазками.

Ой! Жуть неприводимая!

— Но это всё присказка… — Шон завозился, шмыгнул носом и сообщил: — Воздух тут свежий, но ду-ует… Тебе нравится?

Да, обычно нравится. Только сегодня что-то знобит. Но я привыкла к холоду, потерплю.

В ответ на мою мысль Шон прикрыл мне спину широким рукавом. Сразу стало теплее. И продолжил:

— Покушениям не было конца. Однажды Астер вывезли на охоту, а на придорожном постоялом дворе отравили и ночью похитили, увезли в лес. Хозяин заведения был соучастником. Изначальный договор с разбойниками был таков, что те передадут девицу заказчику. Только, когда договариваешься с негодяями, всегда есть риск, что те нарушат слово. Разбойники решили оставить чистенькую девочку себе, для постельных забав.

Что? С Астер тоже такое было? Не могу поверить!

— Было, — фыркнул Шон. — Да не на ту напали. Не стану рассказывать как, но Астер сумела освободиться ещё до того, как примчалась подмога — Тиану, Арден и я. Банду мы уничтожили. Но остался трактирщик, который был сообщником и который до того неоднократно помогал грабить купеческие караваны, травил их охрану, шпионил для разбойников. Астер пришлось решать, как с ним поступить. Вот как тебе с Зелёной Благоденью. Это был первый раз, когда она сама судила кого-то — не мстила за себя, а защищала подданных. По закону покарала за совершённые преступления.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию