Жрец Проказницы - читать онлайн книгу. Автор: Александр Ковальков cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жрец Проказницы | Автор книги - Александр Ковальков

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Ну и в-третьих, пятеро вчерашних крестьян, лежавших в засаде, вооруженных рассохшимися от старости арбалетами, медленно умирали, растрачивая жизненные силы на нарисованные на их спинах странные пентаграммы. Разумеется, они об этом даже не подозревали. В принципе ничего особенного: ритуальное жертвоприношение с целью вызова демона или еще какой подобной фигни. Для карашцев, а вся более-менее боеспособная часть отряда была именно оттуда, вполне привычный и естественный ход. Вот только не наблюдалось среди присутствующих ни одного демонолога. Жаль, ни бельмеса не понимаю в демонологии, так бы хоть отдаленно мог себе представить, к чему готовиться с этими демонами, да и нужен ли для данного ритуала вообще маг-демонолог или достаточно просто знать, что и как делать.

Все по отдельности это, может, и не выглядело особо странно, но вместе… Навевало, так сказать, неприятные мысли.

Взяв себя в руки, решил сдержать до поры до времени свои маньячные порывы и никого не убивать. Пока. Иглы из рога марха, пропитанные одним интересным составом, легко прошли через работающие в пассивном режиме защитные пологи, отправив магов в царство снов. Больше никто почувствовать творимую мной магию тут не мог, поэтому, уже почти не скрываясь, поставил вокруг главаря банды и его ближников сферу молчания и легкий морок, отводящий взгляд простого человека от происходящего внутри. Как раз в этот момент один будущий жмурик поинтересовался у другого, сколько можно заработать на нынешнем караване.

— Легкую и быструю смерть, если очень повезет! — решил ответить я, взяв на себя функцию пророка. Все равно ведь тут ошибиться трудно — для таких гнид местное правосудие бывает очень изобретательно. Даже став рабами, они могут рассчитывать только на такие занятия, где смерть ждут как избавление.

Лежавшие в засаде разбойники, попавшие в очерченный мороком периметр, ощутимо расслабились после моего предсказания, сбросив с лиц нервозное выражение ожидания. Некоторые даже стали забавно причмокивать, давая храпака. Что же, время было, можно спокойно покопаться в мозгах главаря и магов. Думаю, залезть им в черепушки и выведать все секреты — дело недолгое. Тем более что даже жажда убийства у меня притупилась в предчувствии интересной загадки, которую требовалось разгадать. Да и вообще, убивать таких — это будто в отбросах мараться. Явно никакого удовольствия не доставит.

Глава 13

Обдумав ситуацию и наскоро прикинув варианты, полез доставать амулет связи. Как бы ни был я уверен в своих силах, однако подозрения о наличии второго дна в засаде разбойничьей шайки крепли с каждой секундой.

Граф выслушал мои соображения и пообещал привести тревожную группу в состояние повышенной боеготовности. Следующий «звонок» был Керину… Ну что тут можно сказать: выслушал — и то хорошо. Он явно не воспринял мои слова всерьез. Изложенные наблюдения, не подтвержденные фактами, добытыми из голов главаря банды и его магов, не внушали полного доверия. Выкладывать же окружающим наследника графа людям, с интересом прислушивавшимся к разговору, информацию обо мне как о ментальном маге как-то не входило в мои планы. Главное, что Керин отдал команду гвардейцам держаться настороже.

Связавшись с Лероем, поставил ему задачу: по возможности донести до ветеранов в отряде, с которыми он уже успел свести знакомство, всю серьезность ситуации. Чем больше людей будет готово к разным неожиданностям, тем меньше возможные потери.

Посчитав очередную задачу выполненной, взлетел на дерево и, перескакивая с ветки на ветку, двинулся вдоль дороги навстречу ожидаемому разбойниками каравану. Через пару минут пологи, защищавшие происходящее от излишнего внимания со стороны, развеются, а бандиты очнутся с легкой головной болью и нарушенным критическим восприятием реальности. По идее, они не должны будут ничего заподозрить и продолжат караулить в засаде.

Джунгли здесь не то что в Галантаре: деревья хлипкие, и передвигаться по веткам можно только в нижнем и среднем ярусах. Вот вдоль дороги, где молодая поросль вырубается, перепрыгивать с ветки на ветку сплошное удовольствие, — будто по дороге бежишь, и не надо каждую секунду осторожничать, чтобы не запутаться в лианах.

Буквально через пять минут на грани восприятия обнаружил скопление людских аур. Еще раз проверив свою маскировку, чуть углубился в джунгли и стал осторожно продвигаться по верхнему ярусу — так меньше шансов быть случайно обнаруженным. Вскоре показался караван.

— Лерой, если отряд продолжит двигаться с прежней скоростью, через какое время вы достигнете засады? — У меня возникло еще одно подозрение.

— Да кто ж его знает? Начальство недавно скомандовало привал, сейчас что-то промеж собой решают. Небось твои новости и обсуждают.

— Ну тогда шепни там среди вояк, что, скорее всего, надо будет опасаться не разбойников, а как раз торгашей, которых собираются грабить. Но передай только воякам, и только это, ни слова больше. Достаточно просто предупредить.

— Не понял.

— Это значит, не говори ни о чем Керину и его приятелям. Скажи только тем, кто воспримет все всерьез и не будет попусту трепать языком.

— Но…

— Никаких «но»! — осадил я Лероя. — Я тебе плачу за то, чтобы ты делал свою работу и выполнял мои приказы. Если сочту нужным, то объясню, что тебе непонятно, но потом, не сейчас.

Кажется, бывший егерь немного обиделся на меня. Однако хоть и скорчил недовольную мину, подтвердил, что приказ понял и принимает к исполнению. Ну и ладно, я ему плачу полновесным золотом не за хорошее ко мне отношение. Потом, когда все разрешится, объясню, конечно, что к чему, не стоит растить обиды на пустом месте. Но не сейчас, потом.

— Да, и вот еще что… Найди нескольких гвардейцев. — Я продиктовал Лерою список из семи человек. — Как соберешь их вместе, отойдите в сторону, чтобы никого лишнего не было, и свяжись со мной. Выполняй.

Ждать пришлось недолго. Уже через пятнадцать минут рядом со связавшимся со мной егерем находились упомянутые гвардейцы. Настроив амулет на демонстрацию окружающего, стал давать пояснения:

— На тракте засела довольно крупная банда, ждущая вот этот стоящий сейчас на привале караван. Как видите, воинов в охране всего полтора десятка и все они на лошадях — обычные наемники. На пятнадцать фургонов с товаром (среди которых пять крытых, остальные десять — с клетями, полными рабов) приходится три десятка возниц и прочей обслуги, купец, — я приблизил изображение дородного мужика и его печатки мага, — как видите, подмастерье артефакторики, и два его приказчика. Насчет последних не уверен, оба также носят печатки магов подмастерьев водной и огненной стихий. Может, они и просто нанятые в охрану маги. В принципе ничего необычного, вполне подходит под описание большинства караванов с ценным грузом.

Я сделал небольшой перерыв, дав возможность слушающим меня гвардейцам воспринять и переварить информацию. Заодно и сам убедился, что выбрал их правильно: никто не пытался перебивать и задавать ненужные вопросы, ждали, когда же я перейду к сути. Впрочем, выбор был сделан не мной, а графом. Я же только добавил к тем пяти гвардейцам, на которых он указал, еще двоих. Впрочем, попробовали бы они возразить! Не зря я демонстративно помахал надетым на палец перстнем, показав знающим людям, что действую и говорю конкретно от лица лорда Глара ад’Калине, графа Паларского.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению