Ярче тысячи солнц - читать онлайн книгу. Автор: Александр Голодный cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ярче тысячи солнц | Автор книги - Александр Голодный

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Капрал, проверь вне очереди предохранители с десятого по двенадцатый.

— Сгорел, сгорел, сгорел… Все дохлые, сэр!

— Ясно. Дай-ка, отстыкую кабель. Отто, молния била по антеннам узла связи?

— Нет, но рядом по молниеотводам не раз.

— Я так и знал. Ладно, где управление и столовая?

— А зачем столовая?

— Парни нас порвут, если и ужин пройдет бутербродами. Так, кабель семь… Дружище, что с этими?

— Половина в обрыве, воентех.

— Отто, я не вижу запасных предохранителей.

— Мать… Они, наверное, в кладовке электриков! Я сейчас!

— Подожди, возьми образец. Выбирай только таких номиналов. Кстати, капрал, сходи, пожалуйста, с сержантом, тащить много, одному неудобно. Сколько у кого сгоревших предохранителей, парни?

Быстро суммирую, называю итог, плюс пяток в запас. Озадачиваю двоих оставшихся помощников установкой исправных предохранителей в крайней щитовой, сам уединяюсь у кабеля питания узла связи. Вот эта симпатичная проволочка очень мило закоротит пару фаз. Пристраиваю средство диверсии, с поворотом пытаюсь защелкнуть замки разъема. Ни фига. Один узел зашел, другой не хочет. Ничего, на вид нормально. Парни закончили, переходим вместе в первую щитовую. Вот и запыхавшиеся сержант с капралом. Дощелкиваем на места предохранители.

— Парни, работаем по той же схеме. Я включаю, вы меня выдергиваете в случае чего. Отто, ты не мог бы подсвечивать мне фонарем от стены?

— Конечно, Серж.

— Готовы? Первый!

Лязг главного рубильника, загораются неонки.

— Парни, нигде не коротит?

— Все нормально, Серж.

— Отлично. Готовы? Второй! Капрал, щелкни выключателем у двери.

Загораются лампы под потолком.

— Серж, отлично!

— Молодец, воентех!

— Теперь нас не разорвут оголодавшие вояки. Кстати, штаб тоже запитан. Парни, готовьтесь… Третий!

Хлопок, надсадное гудение шины, искры и дым из разъема за спиной сержанта. Черт, торчит раскаляющийся хвостик проволочки! Бросаюсь к разъему, опешившие капралы упускают фал из рук. Что делать?! Мысль! Роняю на ходу перчатки, левой отпихиваю впавшего в ступор Отто, правой всовываю в щель одну из своих болтающихся на запястье пластиковых карт, вминая проволочку. Вспышка, непосильная трясущая тяжесть, темнота…

Потолок. Чистый, белый, высокий потолок и мягкая кровать. Пахнет медициной, размеренно пикает аппаратура. Капельница на штативе… Мгновенно приходят воспоминания, сажусь на кровати. Окна без решеток, открыты, видна освещенная заходящим солнцем густая влажная зелень. Ноет запястье правой руки. Повязка. Тут был ремешок карт. Нехило дернуло, электричество — страшная сила. Быстро входит молодая медсестра:

— Сэр, как вы себя чувствуете?

— Нормально, красавица. Кушать только очень хочется.

— Это хорошо, сэр. Секундочку…

Выдергивается капельница, наклеивается лейкопластырь, мне подают роскошный халат и тапочки. Кстати, я ведь в одних трусах, да и то не своих. Мои-то мокрые в сумке остались. Переодели, когда без сознания валялся. А, ладно, стыдно не тому, у кого видно, а кому показать нечего. Девушка ведет по коридору навстречу потрясающим запахам. Похоже, электростимуляция пошла на пользу аппетиту. В небольшом зале ужинают несколько человек в аналогичных моему халатах. Мою руки, занимаю столик. Официантка ловко накрывает стол. Не зря ремонтировал — все свеженькое, только что приготовленное.

— Приятного аппетита, сэр.

— Спасибо, красавица.

Эх, пошло веселье! Прожаренный, сочный, тающий во рту бифштекс с молодой картошкой и соусом, салат из помидоров и огурчиков, рыбная нарезка… Поразительно быстро все закончилось. М-да, счастье всегда недолговечно.

— Добавки, сэр?

— Вы читаете мои мысли, богиня!

— Еще бифштекс?

— Вы точно читаете мои потаенные мысли, прекрасная волшебница.

— Сейчас, сэр, а потом к чаю я подам замечательный фруктовый пирог.

— Спасибо, красавица.

Смакуя, доедаю вторую порцию. Хорошо! Улыбающаяся официантка приносит большую чашку отлично заваренного чая и неслабый ломоть пирога.

— Да, приятель, силен ты насчет пожрать.

Дружелюбно и с интересом смотрит рыжий парень от соседнего столика.

— Кто как ест, тот так и служит, дружище!

— Отлично сказано. Я Фил, охрана.

— Серж, «Дельта».

— Ого! А говорили, ты воентех?

— Одно другому не мешает, Фил. Воентех — мой смежный ранг.

— Отлично у вас учат. Я слышал, это ты отремонтировал электричество?

— Не один. К тому же меня неудачно долбануло током в конце.

— Во! Это правда, что ты спас?..

— Сэр Серж Росс?

Вошедший в столовую военный в белом халате внакидку оглядывает зал.

— Это я, сэр.

— Капрал Вишневски. Сэр, вас после ужина приглашает начальник санатория. Я дождусь, когда вы закончите кушать, и проведу вас.

Так, это что — будут брать? Вряд ли. Проще было надеть браслеты, когда валялся в отрубе. Нет, скорее, последует благодарность за ремонт под руководством племянника. Ну-ну. Надеюсь, связь еще в ауте.

— Сэр капрал, проблема в том, что я вообще не представляю, где мои вещи. Как я пойду к высокопоставленному офицеру в халате и тапочках?

— Я сейчас решу этот вопрос, сэр. У вас какие размеры одежды и обуви?

Называю армейские стандарты, Вишневски кивает, выходит, Фил демонстрирует реальный интерес:

— Точно, Серж, ты спас племянника старика Шварца.

— Фил, я это очень смутно помню.

Разговор увял. Допиваю чай, продумывая тактику общения с начальником санатория. Официантка убирает со стола, вежливо ее благодарю, продолжаю сидеть в кресле, прикидывая варианты.

— Сэр Росс?

— Да, красавица?

— Капрал ждет вас в вашей палате.

«Ваша палата». Звучит приятно. Что тут может быть моего? Постоянно под чужой личиной в чужом месте. А искренние чувства любимых женщин сегодня утром разорвал огнем и кровью. Отчаяние и душевная боль нахлынули вместе. Марджи, Лена, Катя… Никогда их больше не увижу. Позвонить — значит причинить горе и наслать беду. Наверняка на сгоревшей базе и в Сити уже роют носом землю безопасники.

— Вам плохо, сэр?

— Ничего. Сейчас пройдет.

Поддерживаемый заботливой медсестрой, дохожу до палаты.

— Сэр?

— Все нормально, капрал. Пять минут, и мне полегчает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению