Дикий остров - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикий остров | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Тогда-то Нина, будучи натурой артистичной, и придумала себе дежурный образ нескладной простушки, практически глупышки. Она решила, что точно так же, как и удар кулака, внимание человека можно направить вскользь от себя. Если тебя не воспринимают всерьез, смотрят со снисхождением, то легче остаться в стороне чьего-либо внимания. На таких люди смотрят и не видят их. Этим она частенько и пользовалась в нужных случаях.

«Интересно, где ты сейчас, старый Хан, со своими древними китайскими манускриптами, – часто думала Нина. – Нашел ли ты себе достойного ученика? Если нашел, то мы с тобой больше никогда не увидимся, потому что вы обрели уединенное место, где твой последователь будет годами впитывать твою мудрость, твои знания и твою веру в то, что человек по природе своей чист и светел».

Глава 13

«Да, чист и светел, – думала Нина, выглядывая из-за надстройки. – Сейчас на этом островке, затерянном в океане, бьются на смерть две банды за обладание оружием, которое может дать им господство над миром. Очень чистые и светлые чувства! Хотя чего это я о них? Сама черстветь начала. Есть ведь еще папа, мама, был отчим, который тоже любил меня. Есть, в конце концов, еще и Морли, который уверяет, что любит меня. Если не врет. Наверное, все-таки не врет.

Эх, Морли, Морли! Если бы тебя здесь не было, то я бы сейчас подняла якоря и свалила отсюда в чистое море. Но ты-то не знаешь, что у меня под футболкой документы. И не узнаешь, бедняга. Что делать, у тебя свое начальство, а у меня свое. Жаль, конечно, что приходится от тебя скрывать, но профессия такая. Интересно, – вдруг подумала Нина, – а как бы Дональд поступил на моем месте? Если не знаю, как он поступил бы, значит, любит. Вот если бы я была уверена, что, как и я, скрыл бы документы, то, значит, не любил бы. Тьфу! Подумать больше не о чем?»

Когда последний пират на катере был убит, Кэрби приказал троим бойцам вести прикрывающий огонь.

– Крис, ты лучший пловец здесь, – проговорил он, стиснув плечо одного из своих помощников, – мы тебя прикроем, а ты доберись до катера и подгони его сюда.

– Есть, сэр, – ответил молодой человек, отложил автомат и перемахнул через борт.

Когда пиратов на катере перебили, людям Кэрби на берегу легче стало не намного. Пираты превосходили их числом и имели более выгодную позицию, обхватив их с флангов. Кэрби рассчитывал на пулемет катера и пять дополнительных стволов, которые могли ударить в тыл пиратов. Беспокоило его и то, что проклятый Джек успел захватить ракеты и документацию на берегу. Теперь придется гоняться за ним по всему острову. Не вздумал бы он все уничтожить, а то придется потом лазить здесь на карачках и убеждаться, что по остаткам нельзя установить назначение приборов.

Когда Крис подогнал катер к борту, Кэрби спустился к нему и приказал двигаться к берегу. Сейчас со скал подойдут еще его люди на десантной лодке, и он зажмет пиратов в тиски. Неожиданно на «Хоупе» началась стрельба. Кэрби оглянулся и понял, что стреляют на противоположном борту, которого он с катера не видел. Трое его людей на судне оглянулись и стали осторожно пробираться на противоположный борт. «Ладно, – подумал Кэрби, – разберутся». Раздалась еще одна короткая очередь на судне, после чего на «Хоупе» воцарилась тишина. Кэрби стоял в катере и ждал, глядя на судно. Как в замедленном кадре, из-за носа «Хоупа» показалось тело, плывущее по течению, за ним второе…

Что за чертовщина! На борту не было пиратов, Кэрби был в этом уверен. Не команда же гражданского сухогруза выбралась из-под замков и взялась за оружие. С его людьми им не справиться.

– Крис, гони к берегу, – заорал Кэрби и развернул пулемет на турели. Черт с ними, кто бы это ни был! Сейчас нужно покончить с Джеком и забрать груз, а потом пусть являются все демоны ада. Он, Кэрби, сам надежно уничтожит ракеты и документацию, а остальное не так уж и важно.

Отогнав пулеметным огнем пиратов от берега, Кэрби приказал Крису отплыть на полмили южнее и дрейфовать в проливе. Сам он соскочил на берег и побежал к своим бойцам.


Осмотрев палубу у правого борта, Нина и Морли убедились, что пиратов там нет. На юг удалялся катер, стрельба на острове сместилась вглубь.

– Берег чист, можно высаживаться и догонять наш груз, – констатировал Морли.

– Ну что ж, давай догонять, – согласилась Нина.

Подобрав оружие поверженных противников, они поспешили к борту. Морли еще раз осмотрелся по сторонам. Кажется, все было чисто.

– Придется прыгать. Ты доплывешь до берега? – спросил он Нину.

– А зачем? Смотри, – показала Нина на веревочный трап, мимо которого они прошли, и качающуюся возле борта на воде шлюпку. Женщине очень не хотелось лезть в воду, помня о документах, которые она спрятала на теле. К тому же медицинский пластырь и так уже начал отклеиваться.

Морли повесил себе на шею два автомата, перекинул ногу через ограждение и начал спускаться по трапу. Он пошел первым для того, чтобы облегчить спуск Нине, натягивая веревочную лестницу. Сейчас она под ним моталась и вертелась. Спускался Морли медленно, то и дело стукаясь о борт судна.

Нина дождалась, когда Дон спустится в шлюпку и натянет трап. Собравшись перекинуть ногу через борт, она почувствовала за спиной движение и резко обернулась. Еще пара секунд – и острый десантный нож вошел бы ей в спину по самую рукоятку. Сзади стоял готовый к нападению человек, которого она недавно оглушила на палубе. Нина отскочила от борта и ругнулась про себя.

– Дон, один живой! – крикнула она в сторону борта, не особенно надеясь, что Морли ее услышит. Не услышит, так забеспокоится и поднимется. Мне бы продержаться.

Слюнтяйство какое, надо было его добить! Но у нас ведь воспитание, мы ведь не можем убивать безоружного и беспомощного. И чуть было не поплатилась за это. Нина сразу подумала и о втором, который боролся с Морли и которого она огрела автоматом по голове. Нет, тот вряд ли поднимется, тому я скорее всего проломила череп. Хорошо хоть автоматы мы с Доном забрали.

Противник, выставив перед собой клинок, двигался на Нину. Он явно осторожничал, убедившись чуть раньше, что с этой женщиной надо держать ухо востро. Нина отходила на середину палубы, чтобы обеспечить себе пустое пространство за спиной для маневра, и внимательно следила за движениями бандита. «Он понял, что чудом остался жив, и теперь будет очень осторожен», – подумала Нина. Мужчина был лет тридцати пяти, примерно одного роста с Ниной, с худощавой спортивной фигурой. Чувствовалось, что противник он не простой. Первый раз Нине повезло – он просто не ожидал от нее такого профессионального сопротивления. Теперь же все по-другому. Но Нине спешить было некуда, а бандиту, который понял, что внизу еще один враг, который поднимется в любую минуту на борт, спешить придется.

Нина сделала обманное движение и снова развернулась спиной к палубе. В этот момент бандит и сделал выпад. Нож скользнул снизу вверх около ее живота и прошел буквально в сантиметре от подбородка. Попытка поймать руку с ножом завершилась тем, что Нина чуть было не попалась на подсечку. В последний момент она успела подпрыгнуть и отскочить назад. Бандит рванулся за ней, он видел, что она потеряла равновесие, и попытался использовать этот момент. В результате Нина опять оказалась почти прижатой к стене. Интуиция подсказала ей решение. Когда бандит рванулся к ней, она использовала то, что опиралась как раз на полусогнутую левую ногу. Нападающий не сможет быстро остановиться, он сможет только изменить направление движения, а это шанс. Нина прыгнула ему навстречу, переворачиваясь в воздухе и целясь пяткой в левый висок бандита.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению