Талисман десанта - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Талисман десанта | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Все равно надо срочно сообщить командиру о людях Салада. – Мохамбар развернул своего коня.

– Командир на базе с неверными, – сказал Абдулхакк. – Закон гостеприимства еще никто не отменял – после заката помолится в мечети и спустится к нам.

Но Мохамбар не стал ничего слушать. Он направил свою лошадь по тропе, что вела вверх к кишлаку Хаск Сартор – прямо к базе полевого командира Мустафы-Шурави.

В это время в долину по пологому склону начали спускаться двое всадников. Было видно, что их кони уже очень устали. Однако почувствовав, что подъем закончился и начинается спуск, жеребцы поскакали резвее.

– Братья возвращаются, – воскликнул Майранай, и воины Мустафы-Шурави одновременно глянули туда, куда он показал рукой.

– Смотрите!

Горным воинам хорошо было видно, как черная тень, похожая на огромного головастика, бесшумно догоняла всадников.

* * *

С высоты птичьего полета горы казались серым морем, внезапно застывшим во время страшного шторма. Вверх взмывали скальные пики, словно огромные каменные волны, поднимались к небу неровные хребты.

Три американских ударных вертолета «Апач AH-64D Лонгбоу» – «Длинный Лук» на предельной скорости летели над горными цепями западного Афганистана. «Длинный Лук» был одной из последних модификаций этой популярной в войсках НАТО винтокрылой машины. То, что были задействованы именно эти вертолеты, говорило о том, что задача, которая стояла перед экипажами, была чрезвычайно важная. И выполнить ее предстояло как можно быстрее и как можно качественнее. Первые модификации «Апачей» в основном предназначались для уничтожения бронетехники противника. При этом руководствовались правилом оставаться незамеченным; если заметили – оставаться непораженным; если поразили – выжить. Броня первых AH-64 серии «A» успешно противостояла зенитным пулеметам и 23-миллиметровым снарядам. Однако с появлением на поле боя самоходных зенитных комплексов с 30-миллиметровыми пушками и зенитными управляемыми ракетами средней дальности вопрос о выживаемости в случае попадания пришлось снять. Главным стало быстродействие: вертолет должен обнаружить и поразить противника быстрее, чем тот сделает то же самое с ним самим, либо успеть «сбежать». Учитывая, что время реакции некоторых современных самоходок составляет примерно десять секунд, «Апач» должен был действовать как минимум вдвое быстрее.

Крайне важным считался фактор неожиданности, на что теперь и рассчитывали американские вертолетчики. У афганских талибов уже не осталось быстрореагирующих самоходных зенитных комплексов, но ручными средствами ПВО они все же располагали. Поэтому остерегаться их следовало.

– Джеймс, спускаемся в долину, – передал Грэхэм Маноган, командир группы, пилотирующий головной вертолет. – Три поворота, затем действуем по намеченному плану: я выдвигаюсь вперед, замечаю базу боевиков, «разгружаюсь», а вы остаетесь за горой и выпускаете свои «игрушки» по наводке моего радара.

Это была новая тактика – «прятки в воздухе». Она была разработана именно для «Апачей» – «Длинных Луков», обладающих новейшей радиолокационной станцией. Фактически из группы под удар попадал только один вертолет, а остальные пускали самонаводящиеся ракеты «из-за угла» – из-за любого укрытия, будь то горы, дома или дымовая завеса. Военными специалистами было подсчитано, что такая тактика повышает огневые возможности при практически аналогичном вооружении в четыре, а выживаемость – в семь раз, и, соответственно, боевую эффективность – в целых двадцать восемь раз.

– Может, не стоит «танцевать» перед избушками? – отшутился Джеймс Маккрайтон. – Лучше просто облетим, враз разгрузимся и – домой.

– Да, командир, – поддержал Джеймса командир третьего вертолета Джекоб Рэдкид, – зачем так напрягаться? Или лучше я полечу вперед, а вы посмотрите издалека.

Рэдкиду доставляло удовольствие воочию наблюдать, как от выстрелов его боевой машины вспыхивают на земле танки, поднимаются на воздух дома, опрокидываются вышки. А наблюдать сполохи на экране, словно по телевизору, навевало на него скуку.

– Считайте это учением, отработкой тактики. Перед танками и самоходками вы бы так не задирались, – отозвался командир группы.

* * *

Полковнику американской военной разведки Томасу Уилкинсону после встречи с Саладом нужно было поторопиться и похлопотать, чтобы получить разрешение на проведение операции по уничтожению базы Мустафы-Шурави.

Из окружения президента Афганистана Хамида Карзая просочилась информация, что на днях глава государства выступит на пресс-конференции, где заявит, что запрещает силам НАТО бомбить кишлаки на территории его страны. А база Мустафы-Шурави выглядела как обыкновенный кишлак, в котором даже действовала небольшая мечеть. Уилкинсон, конечно, быстро собрал данные космической разведки, которые однозначно доказывали, что селение Хаск Сартор – убежище военизированного отряда. Анализ перемещения «жителей» этого кишлака свидетельствовал об этом. Оружие, как горцы его ни скрывали, было замечено и сфотографировано. С другой стороны, у полковника не было доказательств, что люди из этого кишлака занимаются контрабандой наркотиков.

«Тогда за счет чего они живут в такой убогой местности? – задавался вопросом Томас Уилкинсон. – Исходя из этого, слова Салада о складах в домах вполне логичны и могут послужить косвенным доказательством».

Кроме того, согласно договоренности с Саладом, уничтожение этой базы боевиков давало США шанс получить доступ к контролю за наркотрафиком в Пакистане. Об этом полковник не преминул намекнуть своему начальству. Ситуация требовала незамедлительного вмешательства, поэтому он получил «добро» на проведение операции по уничтожению кишлака с «недружественным» американцам населением.

* * *

– Внимание, впереди за перевалом вижу группу людей, – сообщил Джекоб Рэдкид, его вертолет поднялся чуть выше над горами, чем идущие впереди машины. – Вроде чего-то ждут или отдыхают.

– У нас приказ уничтожить базу и тех, кто там находится, – напомнил командир.

– На лошадях груза нет. Оружия не замечаю, – продолжал докладывать Рэдкид. – Похоже, опасности не представляют. Наверное, уже разгрузились на базе и теперь перед отходом отдыхают.

– Внимание, выхожу на позицию. Всем оставаться под прикрытием гор. Рэдкид, ты следишь за правым склоном, Маккрайтон, ты – за левым, – приказал Грэхэм Маноган.

Его боевая машина прошла между пиками двух месяцеподобных скал и на крейсерской скорости полетела вдоль долины. На земле блеснул ручей. Внизу было небольшое селение. Там скопилось достаточно много людей. Некоторые из них занимались лошадьми – купали, расчесывали им гривы.

– Еще одна группа «коневодов», – сообщил командир своим подчиненным, – без груза.

– Видно, они устали после длительного перехода, – сказал стрелок Джефри Броудклифф.

– Все правильно, значит, груз уже на складе, – произнес Маноган.

Он нисколько не сомневался в правильности поставленной задачи, и то, что он видел, интерпретировал и себе, и своим подчиненным в заданном ключе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению