Штык-молодец. Суворов против Вашингтона - читать онлайн книгу. Автор: Александр Больных cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Штык-молодец. Суворов против Вашингтона | Автор книги - Александр Больных

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Когда Барнетт осторожно поинтересовался, зачем заниматься таким неверным делом, адмирал сухо отрезал, что дело как раз самое верное. Бриг «Сюзанна» вышел из Бреста с трюмами, доверху набитыми мушкетами и порохом, вполне вероятно, что среди груза могут оказаться даже пушки, поэтому пропустить бриг никак нельзя. Имеется приказ главнокомандующего адмирала Грейвза – ни в коем случае не пропустить. Бриг остановить, досмотреть, конфисковать и привести на Сент-Киттс. Когда коммандер осторожно поинтересовался, что делать, если французы попытаются оказать сопротивление, адмирал недоуменно поднял правую бровь и промолчал. Барнетт поспешно поправился: он подразумевал, что «Сюзанну» может сопровождать эскорт. Атаковать военный корабль под французским флагом значило заполучить большие неприятности, особенно если на «Сюзанне» не окажется недозволенного груза. На это адмирал коротко отрезал: груз будет, получены самые достоверные сведения из Парижа от верного человека, благодаря которому были перехвачены уже три судна с оружием, поэтому нет никаких оснований сомневаться. Зато, если Барнетт пропустит «Сюзанну», с него будет взыскано самым наистрожайшим образом.

Вот потому коммандер пребывал в самом скверном настроении. Никто не знал, сколько времени еще придется болтаться ему тут, дожидаясь встречи. За это время он уже два раза сталкивался с французским корветом «Аконит», вежливо салютуя флагом. Но наверняка французы затаили какие-то подозрения, и можно было ожидать любых неприятностей.

Поэтому Барнетт искренне обрадовался, когда матрос на салинге завопил:

– Вижу парус! Ост-норд-ост!

Барнетт приказал поворачивать оверштаг и убрать рифы, чтобы побыстрее перехватить неизвестное судно. Но тут же с салинга донеслось:

– Еще один парус! На зюйд-весте, идет от берега! Почему-то Барнетт ни на секунду не усомнился, что это тот самый прилипчивый «Аконит». Ну, да ладно, французы, если что, получат то, что им причитается. Постепенно силуэт судна обрисовался более четко – это был, как и предсказывал неизвестный друг из Парижа, бриг. Завидев приближающийся британский корабль, он также резко повернул, и мачты его слились в одну линию.

– Начинается висение на хвосте, – кисло поморщился первый лейтенант.

– Не волнуйтесь, мистер Келси, это не затянется. Наша малышка легка на ходу, и не более чем через пару часов мы уже подойдем на дистанцию выстрела. После этого им останется только сдаться. Прикажите поставить все паруса, более нет необходимости прятаться.

– Есть, коммандер, сэр. Только осмелюсь напомнить о лягушатнике сзади. Он еще быстроходнее, и тоже может нагнать нас.

– Ну, это если мы ему позволим, мистер Келси. Сейчас пока еще рано, но где-то через час нужно будет свистать команду к орудиям. А пока займитесь парусами.

В общем, оба прогноза оправдались. Действительно, через два часа бриг оказался в пределах досягаемости носовых погонных орудий. Одна из пушек рявкнула, и ветер быстро унес за борт облако дыма. Ядро мячиком запрыгало по волнам, но пролетело довольно далеко в стороне от преследуемого судна.

– Подправьте прицел, мистер Леппинг! – крикнул Барнетт второму лейтенанту, возившемуся у пушек. – Ваши комендоры в последнее время совсем распустились! Дюжина плетей обоим, если они не накроют французика третьим выстрелом!

Грохнула вторая пушка, и теперь уже ядро взбило пену под самым бортом брига.

– Хорошо, но недостаточно! – погрозил Барнетт.

Но в этот момент Келси тронул его за рукав.

– Коммандер, сэр, посмотрите.

Недовольный Барнетт оглянулся. К этому времени «Аконит» уже догнал «Артемиду» и шел у нее на левом траверзе, постепенно обходя фрегат. Вдруг целая вереница разноцветных флажков заполоскала у него на реях.

– Сигнальщик, что там? – спросил Барнетт.

– Минуту, сэр, сигнал длинный, – извиняясь, пробормотал сигнальщик. – Есть, сэр! «Вы гонитесь за французским судном. Прекратите преследование».

– Что?! – Барнетт даже оторопел. – Они мне смеют указывать?! Поднять сигнал: «Преследую пирата». Мистер Леппинг, почему заминка?

Правая погонная пушка послушно грохнула в третий раз, и то ли угроза подействовала, то ли комендоры сами постарались, но ядро ударило в корму брига, снеся флагшток. Судя по всему, оно продолжило свой смертоносный путь и далее, попав в людей, стоявших на шканцах – капитана, рулевого. Бриг потерял управление, его резко мотнуло в сторону, да так, что он буквально лег на борт, едва не перевернувшись.

Но на меткий выстрел отреагировал и «Аконит». На корвете отдраили порты и выдвинули пушки. Барнетт довольно ухмыльнулся.

– Они нас собираются напугать? Смешно. У них же восьмифунтовки против наших девяти, да и стволов у нас побольше. Не говоря уже о том, что лягушатники никогда не умели стрелять. – Однако он прекрасно понимал щекотливость ситуации и перегнулся через перила, разыскивая взглядом второго лейтенанта, который перешел к пушкам левого борта. – Мистер Леппинг, не торопитесь! Наш залп обязательно должен быть вторым, никак не первым! Если кто-то не выдержит – повешу на рее! Мне не нужно, чтобы нас обвинили в развязывании войны.

– Есть, коммандер, сэр, – козырнул второй лейтенант и внушительно помахал кулаком. – Поняли, сучьи дети! Ждать! Ждать!

Тем временем потерявшая управление «Сюзанна» оказалась уже совсем рядом, видно стало, как на палубе бестолково суетятся какие-то люди. Еще немного – и можно будет спускать шлюпки с призовой командой. В этот момент нервы французов не выдержали, «Аконит» окутался клубами порохового дыма, долетел разрозненный грохот выстрелов, и ядра с визгом пролетели между мачт «Артемиды».

– Я же говорил, что они не умеют стрелять, – удовлетворенно заметил Барнетт. – Залп, мистер Леппинг.

Слаженно грянули английские пушки, и фрегат тут же окутался плотным облаком серого дыма. Комендоры сноровисто перезарядили орудия, выдвинули их в порты и дали второй залп. Хотя в небе сияло яркое солнце, теперь со шканцев уже невозможно было различить ничего внизу на палубе, только мелькнули оранжевые вспышки третьего залпа. Едкая пороховая гарь щипала глаза и резала горло, заставляя кашлять. Откуда-то из мглы долетел резкий треск, за которым последовал взрыв проклятий. Задыхаясь, Барнетт прохрипел:

– Прекратить огонь.

Когда через несколько минут дым рассеялся, стало видно, что «Аконит» свое получил, и больше англичанам помешать не сумеет. Фок-мачта корвета была срублена одним или несколькими ядрами и сейчас свешивалась за борт, бороздя стеньгой воду. Борт корвета в двух местах был разворочен, в пробоинах виднелись какие-то груды тряпья, вероятно недавно бывшие живыми людьми, пара опрокинутых лафетов. По борту вниз стекали темные ручьи – кровь.

Барнетт откашлялся и спросил:

– Что там у вас случилось, мистер Леппинг?

– Ничего серьезного. Одно ядро попало, разбило фальшборт, щепками ранило двух человек.

– Отошлите их немедленно к судовому врачу. В тропиках любая царапина может загноиться, я не могу позволить себе терять людей попусту. Мистер Келси, отбой боевой тревоги. Занесите в бортовой журнал: «Такого-то числа, во столько-то, в таком-то месте подвергся неспровоцированному нападению французского корвета «Аконит». Принял меры к отражению нападения и проследовал далее своим курсом. Потерь и повреждений не имел». – Он довольно хмыкнул. – Сигнальщик, поднять сигнал: «Желаю счастливого плавания».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению