Влюбленный мятежник - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленный мятежник | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— Принцесса, — пробормотал он в ответ, протирая свою шпагу, чтобы унять дрожь в руках, и вкладывая ее обратно в ножны Он не знал, что он сказал ей потом: что-то ничего не значащее, что-то о войне и о том, как ему горько быть здесь из-за того, что его жена — предательница.

Аманда попыталась прервать его, но он не дал ей сделать этого.

Изо всех сил он старался сдержать себя. Он не хотел трогать жену: он бы убил ее… или изнасиловал бы прямо здесь, на корабле, несмотря на присутствие команды.

— Я невиновна в этом! — воскликнула она наконец. Это отрицание ранило его в самое сердце: Боже праведный, она была здесь, и с кем — с Тэрритоном!

Он приказал себе успокоиться и вежливо приподнял брови.

— Вы невиновны. Принцесса?

— Говорю же тебе…

— А я говорю вам, миледи, что доподлинно знаю: вы британская шпионка и знаменитая Принцесса, так как я сам подбросил вам ложные сведения, которые потом попали в руки Данмора. Вы вновь предали меня!

Она держала ружье, ствол которого был направлен на него. Ее глаза горели от ярости, а волосы струились прекрасным огненным водопадом Она — его жена, с которой он провел столько ночей, — целилась в него из смертоносного оружия.

— Отдай мне его, Аманда! — потребовал он в гневе. — Аманда!

— Отойди от меня; Эрик!

Ярость переполняла его и грозила вырваться наружу.

— Теперь послушай меня, Аманда. Предупреждаю, что я еле сдерживаюсь. Я боюсь даже Прикоснуться к тебе, чтобы сразу не погасить свет этих чудесных глаз навсегда. Я забираю ружье.

— Нет, пропусти, дай мне уйти. Клянусь, я невиновна.

— Позволить Принцессе уйти? Да меня за это повесят, миледи! — Сейчас надо было забрать у нее оружие, и Эрик решительно шагнув вперед. Она отступала, по мере того как он приближался.

— Нет! Я выстрелю в тебя, Эрик, клянусь!

— Я верю вам, миледи, — с горечью произнес он в ответ. Пусть стреляет! Тогда она обретет свободу. — Стреляйте в меня, если хотите, миледи, — предложил он, — но сначала убедитесь, что ваше ружье заряжено.

— Не беспокойся, Эрик, оно заряжено.

Она хочет предостеречь его? О Господи! Он хотел бы поверить в слезы, наполнившие ее глаза, в то, что она искренне его предупреждала, но не мог.

Он схватил ружье за ствол и отшвырнул его через всю каюту.

Чертова штуковина взорвалась! Эрик обернулся и холодно уставился на Аманду.

— Оно действительно было заряжено, миледи, и нацелено мне в сердце! — Она могла бы убить его… Его собственная жена могла бы убить его… — А сейчас. Принцесса…

— Подожди!

— Подождать чего? Твоего спасения? У тебя ничего не выйдет!

Она долго не отрывала от него взгляд, ее зеленые глаза сверкали слезами, как будто она вот-вот разрыдается. Лгунья!

И все же… Она была такой красивой, учащенное дыхание вздымало ее грудь, на шее пульсировала голубая жилка. Ее лицо было столь прекрасно, что он еле сдерживался, чтобы не погладить его.

Внезапно Аманда, как пантера, бросилась вперед. Чтобы проскользнуть мимо него. Ему хватило одного шага, чтобы схватить ее за волосы. Она вскрикнула от боли, и он обхватил ее руками. Она яростно отбивалась кулаками. Отчаянно защищаясь, он чувствовал рядом с собой тепло ее тела, чувствовал, как вздымаются ее груди, движутся ее бедра, и это помогло ему. В этот короткий миг Эрику припоминался лишь их смех, мягкая нежность на берегу медленно текущей реки.

Она почти умудрилась ударить его в подбородок своими молотящими воздух кулачками, но он резко поймал ее руки и завел их назад, за ее изящную спину. Аманда откинула голову назад, чтобы встретить его взгляд.

— Ты так прекрасна, — сказал он ей, — и так вероломна, но теперь все кончено, ты проиграла. Сдавайтесь, миледи!

Неожиданно она улыбнулась, медленно и вряд ли нежно, но с такой тоской и отчаянием, что ее улыбка проникла в самое его сердце.

Эта улыбка вернула его назад, к тем годам, которые они провели вместе, ко всем их совместным переживаниям, к драгоценному мирному времени.

— Яне сдамся, милорд, — тихо произнесла Аманда. — Не отступлю и не сдамся:

В этот момент в комнату ворвался один из лейтенантов, родом из Каролины. Подойдя и встав за спиной Эрика, он возбужденно воскликнул:

— Мы нашли ее, эту Принцессу! Она выдала британцам ваш корабль, милорд, и передала им сведения о складах с оружием!

Взгляд Эрика был по-прежнему неотрывно прикован к глазам Аманды.

— Да, мы Нашли ее. — Его снова охватил гнев. Со вздохом он оттолкнул ее от себя. Аманда чуть не ударилась о стенку каюты, но сразу выпрямилась: высокая, гордая, как никогда, преисполненная достоинства и красоты, несмотря ни на что.

Лейтенант тихо присвистнул:

— Ничего удивительного, что она с такой легкостью вертела нашими людьми!

Как горьки были для Эрика эти слова!

— Да, — тихо сказал он, — ей легко шпионить.

— Неужели мы повесим ее? — спросил лейтенант. Он выглядел очень взволнованным. — Повесим ли мы женщину, милорд?

Эрик сомневался лишь один миг. Так как его взгляд был по-прежнему устремлен в блестящие зеленые глаза его жены, он заметил, как они расширились. Неужели она все-таки испугалась? Почувствовала, как вокруг ее горла обвивается веревка?

— Милорд, конечно, вы не можете ее повесить!

Эрик иронично улыбнулся, даже сейчас помня, что, казалось, само солнце жило в ее поцелуе, в блеске ее волос, в жаре ее объятий.

— Видишь ли, именно я не могу этого сделать, так как она моя жена.

Молодой лейтенант онемел от удивления Эрик понял, что не может больше оставаться здесь, так как быстро теряет контроль над собой и это становится заметно. Он будет иметь дело с Амандой позже, у себя дома, в месте, знакомом им обоим.

— Скажи Даниэлю, чтобы отправил кого-нибудь в Камерон-Холл, — приказал он. — И пусть кто-нибудь заберет отсюда этого лейтенанта, — указал он на шотландца. Да, этот человек сражался и умер, защищая Аманду от него, Эрика! — Британцев похоронить в море, наших погибших отвезти домой. — Он повернулся к Аманде:

— Любовь моя, встретимся позже.

Эрик низко поклонился ей и стремительно покинул каюту. Он не остановился у штурвала, а пошел на самый нос, встал грудью к ветру, чувствуя теплые брызги воды на лице и руках.

Дело наконец было сделано Оружие и боеприпасы скорее всего потеряны для них, но «Леди Джейн» возвращена И Аманда снова была его.

Его пальцы зудели. Он вспомнил Тэрритона, его омерзительные слова, и тупая боль охватила сердце; мучительно хотелось знать, правду или нет говорил его, соперник.

Они были женаты более двух лет. Она была его женой, и ни частички ее не принадлежало этому ублюдку Тэрритону Он выбросит ее из своего сердца, он потребует развода.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию