Возвращение любви - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение любви | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Логически! То есть мужчина имеет право убить женщину только потому, что она…

— В тот день она вела себя как настоящая шлюха.

— Но закон не позволяет убивать шлюх. Что с тобой?

Эндрю вздохнул и с грустным видом посмотрел на сестру.

— Да, парень не имеет права убивать девушку за то, что она ведет себя как шлюха. Но у парня тоже имеются чувства. Возможно, она слишком унизила его, и он потерял голову… временно лишился рассудка. Вот что я хотел сказать.

— Шон не убивал ее.

— Ладно. Я не считаю его убийцей. Произошел несчастный случай. Мэнди пыталась изображать из себя отличную пловчиху и запуталась в проводах. А если у меня и появлялись нехорошие мысли, то из-за чертовых полицейских.

Лори вздохнула. Да, об убийстве в тот день говорили только полицейские.

— Ко здесь другой случай, — продолжил Эндрю.

— Ты о чем?

— Элли Мец погибла не в результате несчастного случая. И ее не просто убили, а зверски истязали. Сестренка, не передашь мне кетчуп?


На выходе из морга Шона остановил охранник:

— Мистер Блэк? Детектив Гарсия просил передать, что будет обедать с друзьями у «Монти». Он хотел, чтобы и вы приехали.

— Благодарю вас.

На улице ему в глаза ударило ослепительное солнце. Черт побери, оказывается, можно жить настоящим, а не одним прошлым! Едва вернувшись в город, он уже снова в приятельских отношениях с теми, кто много лгт назад чуть не испортил всю его жизнь. Поймав такси, Шон решил ехать в ресторан.

Он любил «Монти» в юности, и с тех пор здесь мало что изменилось. С голики внутри и снаружи, деревянный помост, пальмы, свежий ветерок с залива. Рики сидел в компании двух мужчин, которые явно находились при исполнении служебных обязанностей, а он был свободен от службы, поскольку наслаждался пивом, в то время как его друзья пили чай со льдом.

— Привет, Шон! — крикнул Рики, поднимаясь со стула. Его друзья тоже привстали. — Билл Гроули, Алекс Хен-сон. А это Шон Блэк.

Мужчины поприветствовали друг друга кивком.

— Парни из моей бригады, — добавил Рики.

— Бригады?

— Специальная группа из десяти человек, расследуем убийство Элеоноры Меи, — сказал Гроули, детектив лет сорока, с небольшой лысиной и взглядом охотничьей собаки, свидетельствовавшим о том, что он уже давно работает в отделе по расследованию убийств.

— Десять полицейских на одно убийство, специальная группа… Интересно, — заметил Шон.

— Общественность требует немедленных действий, — вступил в разговор Хенсон, тридцатилетний, накачанный, видимо, ежедневно проводивший несколько часов в спортивном зале. — Мэр убежден, что если мы не перероем весь город, то не сумеем быстро отыскать убийцу.

— Доктор Петерсон, психоаналитик из нашей группы, считает, что этот парень начинал с того, что избивал женщин, потом стал насиловать, а затем и убивать. Он думает… — Гроули запнулся. — Мы не давали подписку о неразглашении, однако не хотим и утечки информации. Так вот, психоаналитик думает, что парень убивал и раньше, но тщательно хоронил свои жертвы, чтобы трупы разлагались, поэтому убийства оставались нераскрытыми. — Он виновато посмотрел на коллег, словно извиняясь, что наговорил лишнего.

— Шон будет молчать, — успокоил его Рики. — Он приехал из морга, Гиллеспи консультировалась с ним.

— А я думал, что вы писатель, — удивился Хенсон.

— Мой старый приятель — мастер на все руки. У него докторская степень по судебной антропологии.

— Здорово! — Хенсон отхлебнул чай. — И что это за чертовщина?

— Моя специализация — кости, — усмехнулся Шон. — Начинал я с археологических раскопок древних погребений, изучал по ним процесс эволюции и образ жизни людей того времени. Но можно исследовать также кости современных трупов, выясняя, что произошло с людьми.

— С жертвами убийств, — добавил Гроули.

— Да, иногда с жертвами убийств. Кости могут рассказать многое.

— А как узнать, что кого-то убили, если не видишь его тело и кровь? — поинтересовался Хенсон.

— Порой это нельзя определить. Смертельные раны могут и не задевать кости, но жертвы обычно сопротивляются, а убийцы редко заботятся о том, чтобы не повредить кости. Царапины, срезы…

— Вот почему в твоих книжках все так гладко, — усмехнулся Гроули.

— Ты читал мои книги?

Детектив кивнул.

— Но я думал, что ты хорошо узнал работу полицейских и суда, когда тебя самого арестовали здесь.

— О! — только и смог вымолвить Шон.

— Полиция сплоховала. Им надо было хоть за что-то уцепиться, а они не могли обвинить тех, у кого богатые родители. Впрочем, и теперь дела обстоят не лучше.

— В то время ты уже служил в полиции?

— Только пришел. Конечно, они сглупили, когда арестовали тебя.

— А я еще не служил, — вмешался Хенсон. — Но я знаком с Рутгерсом, он был одним из тех болванов.

Рутгерс. Полицейский в штатском, появившийся у котлована. Это он настаивал на убийстве еще до того, как судмедэксперт осмотрел тело Мэнди.

— Ордер на арест выписал окружной прокурор, — спокойно произнес Шон.

Черт возьми, похоже, ему никогда не избавиться от этого! Майами, . Огромный город. Масса преступлений. Но люди не забыли.

— По настоянию Рутгерса. И они допустили явную ошибку, потому вышли в суд без достаточных доказательств. Только зря потратили деньги налогоплательщиков и многим испортили жизнь. — Гроули протянул руку Шону. — Тогда создавалось впечатление, что весь город жаждет линчевать тебя, хотя многие из нас были на твоей стороне. Ладно, Алекс, нам пора возвращаться. Рики, увидимся в участке. Шон, рад был с тобой познакомиться.

— Я тоже, — добавил Алекс Хенсон. — Слушай, не хочу быть навязчивым, но…

— Если хотите, я передам для вас пару моих книг с автографами, — предложил Шон.

Билл Гроули расплылся в улыбке.

— Моя жена будет очень довольна. Спасибо?

— Ты хороший парень, Шон, и всегда был таким. — Рики хлопнул его по плечу. — Эй, Бренда, нам еще два пива. Спасибо, Шон, ты молодец. Гроули — твой большой поклонник.

— Да ладно тебе.

Темные глаза Рики сверкнули весельем, он явно был в хорошем настроении. Но пятнадцать лет назад, он как и все остальные, под влиянием родителей перестал общаться с Шоном.

Черт побери, а чего еще можно было ожидать от подростков?

Официантка принесла заказ.

— За Элеонору Леблан Мец. Упокой Господи душу бедняжки. — Рики выпил, поставил стакан на стол и запустил пятерню в волосы. — Подумать только, я работаю в отделе по расследованию убийств, но убивают Элли, и я снова чувствую себя растерянным мальчишкой, вспоминаю… — Он замолчал, посмотрел на Шона и снова поднял стакан. — Тогда я вел себя как засранец. Если бы ты послал нас всех к чертовой матери, это было бы только справедливо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию