Путь изгоя - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Катюричев cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь изгоя | Автор книги - Михаил Катюричев

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Пока мэтр в последний раз объяснял нам правила, я успел просканировать чужие магические потоки. Отходя на предписанную кодексом дистанцию, я продолжал формировать необходимую конфигурацию потока. Создать нечто способное вызвать искусственный резонанс, у нас с мэтром Норманом пока не получилось, но, задавая нужную частоту колебаний собственной силы, я взрывал артефакты только так.

Марта применила старую тактику, только в этот раз она пыталась приблизиться под прикрытием пыльной бури. Вот только я поймал ее лучом силы еще на подходе, а когда девушка уже потянулась к саблям, резко усилил мощность.

Тело выгнулось дугой и, словно изломанная кукла, упало на песок. Из ушей и носа текла кровь, пачкая воротник белоснежной блузки. Когда магия в твоей крови внезапно сходит с ума, ощущения не из приятных. Воя от боли, амазонка каталась по песку, расцарапывая ногтями плечи и грудь, словно пытаясь содрать кожу вместе с татуировкой-предательницей. Неприятное зрелище, даже если закрыться от чужих эмоций. Я отошел на несколько шагов назад, давая понять, что поединок окончен. Лекари тут же унесли старосту в лазарет.


Я в очередной раз перечитывал приглашение на завтрашний королевский прием, пытаясь понять, чем мне это грозит, когда в дверь постучали.

– Можно войти? – заглянула в комнату Катарина.

– Заходи. – Я рад был поводу отвлечься. На пропущенные за три дня домашние задания мне и так придется убить большую часть выходных.

– Вот. – Катарина положила на стол пачку листов.

– Это что?

– Разрешения на выход в город. На всю группу.

– Я-то тут при чем?

– Как – при чем? – Удивление девушки было не меньше моего. – Ты теперь староста, это твоя обязанность.

– С каких это пор я староста? – Чего-то я не понимаю.

– Хеттер стала старостой по праву силы. Ты ее победил. Теперь староста ты.

– Да ну, к черту! – возмущаюсь я.

– Ты не хочешь быть старостой? – удивляется Катарина.

– Брать на себя ответственность за ораву малолетних светлых магов? Ни за что! Я понимаю, что группа немедленно забудет старые обиды в попытке свергнуть тиранию разрушителя, но мне-то зачем такая головная боль?

– Власть… – несмело начинает ней-Эссен.

– Ответственность, – поправляю я. – Не интересует.

– Прибавка к стипендии…

– Я не настолько беден.

– Да тебе просто на всех плевать! – взрывается Катарина.

– Тебе не плевать? Вот и будь старостой.

– Я уже была. И уступила. Меня не примут.

– Значит, уговори Альвина, – теперь я начинаю раздражаться, – пока Хеттер в лазарете, он размажет по арене любого. К тому же у него есть опыт командования. Сколько Марте еще выздоравливать?

– Мэтр Фасцио молчит, но помощники говорят, что не менее декады. А Альвин не согласится.

– Пообещай ему поцелуй, он и на государственную измену согласится.

– А если я пообещаю поцелуй тебе? – лукаво улыбнулась девушка.

– Боюсь, ты этого не переживешь, – бурчу я. Зачем дразниться-то. – Иди давай, Птицу нашу уговаривай!


Увы, Катарина оказалась права. Альвин тоже не стал брать на себя ответственность, так что утро нейтена началось для меня с толпы под дверью.

– Даркин, кто сейчас староста? – Симон но-Кайри сразу взял быка за рога. – У кого нам подписывать пропуска?

– Рох отказался? – Я еще толком не проснулся.

– Отказался, – подтверждает Альвин. Он тоже здесь.

– Тогда старостой назначается Катарина ней-Эссен, – тычу в девушку пальцем. – Пропуска подписывать у нее, все остальные вопросы тоже решать с ней. – А кто не согласен, – повышаю голос, перекрикивая недовольный ропот, – тот может сидеть в академии безвылазно. Я пропуска тоже подписывать не буду!

Захлопываю дверь и падаю спать дальше. Вчера под вечер пришла в голову интересная схемка, так что я провел за чертежами полночи. А тут выспаться не дают, варвары!

Глава 25

Предстоящий прием здорово меня беспокоил хотя бы потому, что на кой черт я там сдался? Празднование годовщины чего-то там (каюсь, на лекциях по истории нагло спал) великолепно обойдется и без меня. Или это Виолетта намекает, что неплохо иногда бы и в гости заходить? Почему тогда подписано главой королевской канцелярии? У Клавикуса спросить, что ли?

Дожидаясь нанятый экипаж (Тоже глупость. Тут через парк семь минут ходу, но не положено!), я все прокручивал информацию. Королевская канцелярия рассылает приглашения всем участникам, но я не вхожу в список высших дворян (те получают приглашения автоматически), так что меня пригласили по прямому указанию его величества. Или с его одобрения. Вариант с Виолеттой отпадает, в этом случае подпись была бы ее личная. Закралась предательская мысль не ехать вообще. Пришлось отбросить – это уже попахивало бы оскорблением. В отместку пошел на бал в ученической мантии. Мол, я вообще простолюдин и моде благородных соответствовать не собираюсь.

Приветствие королевской семьи, это мы уже проходили. По лицам ничего не понять – благожелательные статуи. Теперь смотаться к столику с закусками и не отсвечивать. В воздухе витает некоторая напряженность.

Его величество произносит первый тост. Долгая речь сводится к тому, что не все присутствующие любят друг друга, но все служат одному королю и одной стране, так что давайте жить дружно. Ой-ей! Я кажется начинаю догадываться, зачем меня сюда вытащили. Сбежать? А то как бы всеобщее братание не закончилось ритуальным жертвоприношением зачинщика смуты.

– Кат, ты о чем задумался? – рядом возникает но-Рох в сопровождении невзрачного мужчины, на вид немного старше меня, лет тридцати – тридцати пяти. – Позволь представить тебе Магнуса но-Динто.

– Добрый вечер. – Но-Динто (кто такой?) вежливо кланяется. Зеркалю его движение. – Я могу рассчитывать на несколько минут вашего внимания?

– Несомненно. – Чувствую чей-то пристальный взгляд. Опа! Король как бы случайно оказался в зоне слышимости, а с ним вся толпа сопровождающих и прихлебателей.

– Даркин Кат, – официально начинает мой собеседник. – Как нынешний глава клана но-Лизи, хочу принести извинения за те… неудобства, которые доставила вам наша семья. Клянусь, что больше подобных неприятностей не повторится. Очень надеюсь, что вы найдете в себе благородство и великодушие чтобы забыть о… недопонимании, которое между нами возникло.

Как он обтекаемо выражается. Нет уж, я хочу конкретики.

– То есть род но-Лизи отказывается от всех претензий, реальных и вымышленных, в мой адрес, отзывает награду за мою голову и не пытается навредить мне и моим друзьям тем или иным способом?

– В обмен на прекращение войны с вашей стороны. – Магнус тоже становится собран и предельно конкретен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению