Три войны - читать онлайн книгу. Автор: Александр Сапегин cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три войны | Автор книги - Александр Сапегин

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

- За мной, - скомандовал Андрей своему отряду и, забирая к порталу, начал набирать высоту, освобождённое пространство тут же заняли маги из клиньев прикрытия. Из порталов показалась четвёртая волна драконов, стада горбатых быков и первые телеги переселенцев. Время…

Андрей поднимался выше и выше, он абстрагировался от внешнего мира и погрузился в себя, тело жило независимо от разума. Кровавым бликом сверкнул камень, извлечённого на Божий свет ключа.


* * *


Даригар, наблюдая за зависшим на одном месте сыном императрицы, приказал выстроить вокруг него сферу прикрытия.

- Дар, пожалуй, не стоит, - раздался в переговорнике встревоженный голос Милирры, командира второго десятка. - Мне кажется, нам лучше держаться от него подальше.

Даригар зарычал.

- Дар, он…, Дар, посмотри на него истинным зрением, он даже не машет крыльями, помоги нам Многоликая!

Резко похолодало, воздух, тёплый пару минут назад, сменился на колючую изморозь, подхваченную налетевшими воздушными вихрями. Вихри потянулись к зависшему на месте дракону с которым творилось что-то неладное. Даригар перешёл на магическое зрение и тихо охнул, над Керровитарром раскручивалась гигантская воронка, сын императрицы сверкал ярче тысячи солнц и продолжал тянуть в себя ману, захватывая её не только из астрала, но и из окружающего пространства. На спине Даригара встала дыбом чешуя и заскрежетали грудные пластины, как он подозревал не у него одного. Он никогда не видел истинных, хотя знал об их мощи, но то, что сейчас было перед его глазами выходило за рами представлений. В воздухе ощутимо запахло озоном, Керровитарр окутался тысячами мелких электрических разрядов.

- В стороны! - стараясь перекричать ветер, крикнул в переговорник Даригар. - Всем убраться как можно дальше! - Драконы порскнули в стороны от плюющейся молниями сверкающей сферы, возникшей на месте Керра.

Когда шар из молний достиг в диаметре пяти длин взрослых драконов, внутри него полыхнуло красным, внешняя поверхность сферы пошла рябью и начала истощать из себя кроваво-красные руны и призрачные нити, сложившиеся в гигантскую пентаграмму. Магическая схема один в один напоминавшую ту, что несколько лет назад пригвоздила к полу человеческого мальчишку в верхнем зале грузового портала, спрятанного на севере Риммы. Невесомый рисунок быстро наливался мощью, становился ярче и рельефней. В какой-то момент пентаграмма, казалось, просела под собственной тяжестью и резко устремилась к земле, сметая и превращая в пепел всех, то не убрался с её пути. Наполненный энергией шар несколько мгновений провисел на месте и устремился следом за пентаграммой, он продолжал расти и высасывать ману из окружающего мира.

Сражение остановилось, воины противоборствующих сторон со страхом и трепетом взирали на нереальную картину. Пентаграмма, взметнув ввысь султаны из пыли и камней, столкнулась с холмом и погрузилась под поверхность грунта, от удара, как от упавшего в воду камня, по почве пошёл концентрический вал. Стоявшие на земле почувствовали мелкую дрожь под ногами. Холм портала, сбрасывая с себя тысячи тонн породы и наносного грунта, напоминая вулкан, начал быстро расти над поверхностью. Имперские солдаты, бросая оружие и позиции, бросались наутёк от разбушевавшегося творения древних. Достигнув высоты триста метров, каменный купол неожиданной раскололся на две, разъезжающиеся в стороны половины. Между половинками то и дело проскакивали ветвистые электрические разряды, складывающиеся в исполинскую арку. Резкий, оглушающий свист многократно перекрыл утробный гул, идущий из глубины холма, арка из молний выстрелила тысячами искр, которые соединились со сферой, внутри которой находился Керр. Свист перешёл на ультразвук, заставив драконов и миур схватиться за головы.

- Многоликая! - взмолился Даригар, в следующее мгновение свист оборвался, а внутреннее пространство исполинской трёхсотметровой арки сверкало серебристым маревом открывшегося межпланетного портала.

Тысячи направляемых магами горбатых быков и коров, под треск ударяемых друг от друга здоровенных вилообразных рогов, топча копытами последних защитников портала, устремились в сторону арки.


* * *


…Иланта. Северо-запад королевства Римма. Земли герцога Лерье…

- Марк, долго нам ещё? - обратился к командующему второго северного имперского экспедиционного корпуса, командир кавалерийского полка. - Мне до чёрной задницы Единого надоели Риммские болота и эти бесконечные зимние дожди. Какого демона нас послали в задницу сулу? Нельзя было подождать до весны? Никуда этот тантрийский прихвостень не денется.

- Датрий, ты всегда был талантлив в атаке и туп в политике, - погладив хасса, ответил генерал Марк Домеций, он же командующий вторым северным экспедиционным корпусом Патской империи. С кавалеристом его связывала старая дружба и наедине они общались без титулов и званий. - Даже до твоей тыквы, которую ты ненароком называешь головой, давно должно было дойти, что мы тут не просто так. Ты когда-нибудь прислушивался к дворцовым сплетням?

- Насрать мне на дворец.

- Зря ты так. Я тебя понимаю, тебе важней твои кавалеристы, за что они тебя и любят, но нельзя быть настолько ограниченным и однобоким, мог посвятить немного времени высшему обществу.

- На кой хер?

- Датрий, ты неисправим, в высшем обществе давно циркулируют слухи, что Император давно мечтал женить принца Гая на королеве Тализе.

- Император хочет, чтобы наследник женился на бабе, слабой на передок? Я может и туп, но слухи о целом гареме, гм-м, из гвардейцев, охраняющих спальню молодой сучки мимо меня, гм, не прошли.

- Вижу зависть в твоих глазах, ты наверно ночами не спишь, представляешь себя в роли одного из королевских жеребцов, а?

- Скачи полем, Марк, мне хватает маркитанских телег.

- девчонка может и слаба на передок, но корона ей мозги не отдавила. Тализа понимает, что корона будущей императрицы гораздо приятней, чем поеденный короедами трон замшелого королевства.

- И поэтому нас отравили в эту помойку в помощь её войскам давить мятежного герцога? - казалось, Датрию доставляло удовольствие дразнить Марка своей показной тупостью, хотя дураком он отнюдь не был. Просто словесные пикировки, типа "умный-дурак", давно стали между друзьями привычным способом убить время, когда корпус находится на марше и растягивается на несколько лиг. Сегодня в роли дурака выступал Датрий, на следующий день он готовился быть учителем недалёкого Марка.

- Тализа станет императрицей, сие решено в верхах и одобрено церковью. Её приданное мирно войдёт в состав империи, король Тантры окажется в тисках. Гил давно начал прикармливать Лерье, герцог имеет право на королевскую корону, по сути, он второй в очереди после девчонки, теперь понятен расклад? Скоро от Тантры останутся рожки да ножки. Арии и орки разнесут королевство по камушку, мы должны быть в самой выгодной позиции, чтобы ухватить самый сладкий кусок пирога, тем более Император никогда не простит и не забудет учинённого позора с бомбёжками северных легионов. Дальше объяснять?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению