Кровь Амбера - читать онлайн книгу. Автор: Роджер Желязны cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь Амбера | Автор книги - Роджер Желязны

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Еще толчок… Мост пополз вниз. Толчок…

Бросить и прочь!

Я отпрянул. Мой угол грохнулся о край рва, дерево треснуло, потом весь мост со страшным грохотом обрушился вниз, дважды подскочил и развалился. Руки у меня бессильно повисли.

Я повернулся и помчался к заветной двери. Срок заклинания, превратившего меня в невидимку, еще не истек, и я, по крайней мере, не стал мишенью для солдат, иначе в меня с противоположной стороны рва тут же полетели бы метательные снаряды.

Я подбежал к двери, с трудом поднял руки, взялся за металлическое кольцо и потянул к себе. Дверь не шелохнулась, накрепко запертая. Я это предвидел и все же хотел удостовериться. Конечно, не стоит злоупотреблять магией, однако теперь только она и остается.

Я произнес три слова — заклинание не слишком элегантное, зато обладающее огромной силой.

Дверь с грохотом и треском распахнулась, как будто какой-то великан вышиб ее ударом кованого сапога. Я ворвался в замок и чуть замешкался, пока глаза привыкали к полумраку. Я очутился в зале высотой в два этажа. Напротив меня, справа и слева, поднимались полукругом лестницы на площадку второго этажа, огражденную перилами. Две такие же полукруглые лестницы вели и в нижний вестибюль. Несколько минут я колебался, думая, с чего начать…

В центре зала, в бассейне из черного камня, бил фонтан. Но выбрасывал он не воду, а огонь. Красные и оранжевые языки пламени плясали, взлетали вверх и с журчанием сливались в бассейн желтыми и белыми струйками. Здесь явственно ощущалось присутствие силы. Любой, кто способен укротить подобную мощь, наверняка опасный противник. Если повезет, мне не придется на собственной шкуре узнавать, насколько опасный.

Я чуть было не потратил зря заклинание, когда заметил в правом углу две фигуры. Но они стояли, не шелохнувшись, и были просто неестественно неподвижными. Я понял, что это статуи…

Раздумывая, идти ли мне по лестнице вверх или спускаться вниз, я решил, что врагов здесь, поди, держат в сыром подземелье, и уже собирался спускаться, как вдруг что-то в этих статуях привлекло мое внимание. Всмотревшись, я увидел, что одна из них была седоволосым мужчиной, а другая — рыжеволосой женщиной. Я протер глаза, даже не осознавая в течение нескольких секунд, что вижу собственную руку. Заклинание невидимости рассеялось.

Я направился к застывшим фигурам. Увидев, что старик держит несколько плащей и шляп, я догадался, кто это. И все же приподнял полу его синей мантии.

Внезапно огненный фонтан вспыхнул еще ярче, и я прочитал имя «РИНАЛЬДО», вырезанное на его правой ноге. Ну и паршивец этот мальчишка!..

Рядом с ним стояла Ясра, так что мне не пришлось спускаться в подземелье и искать ее среди крыс. Она тоже вытянула руки, будто защищаясь. На левую руку ей повесили голубой зонтик, на правую — светло-серый дождевик, какие носят в лондонский туман, а на голову нахлобучили непромокаемую шляпу. Лицо Ясры было размалевано, как у клоуна, на зеленую блузку кто-то приколол несколько желтых кисточек.

Свет позади меня вспыхнул еще ярче, и я повернулся посмотреть, что случилось. Фонтан теперь изрыгал огонь на высоту двадцати футов; тот падал в бассейн, переливался через него и растекался по мраморному полу. Один ручеек тек в мою сторону. И вдруг чье-то негромкое хихиканье заставило меня взглянуть вверх.

Облаченный в темную мантию, клобук и перчатки, чародей в кобальтовой маске стоял на верхней площадке, одной рукой опираясь на перила, другой указывая на фонтан.

Я не был застигнут врасплох, поскольку ожидал этой встречи. Когда огонь разгорелся еще сильнее, образовав большую светящуюся башню, вершина которой рушилась и ползла ко мне, я широко распростер руки и произнес слова одного из трех защитных заклинаний, которые держал наготове.

Мгновенно воздух пришел в движение, бешеной силой Логруса огненный поток был отброшен от меня. Я направил мощную воздушную волну на стоявшего наверху волшебника, но тот взмахнул рукой, и огненный столб упал, превратился в тоненькую светящуюся струйку.

Ладно, ничья. Вообще-то я пришел сюда не для того, чтобы мериться с ним силой. Я всего-навсего хотел перехитрить Люка, хотел один, без него, спасти Ясру. Ведь если она станет моей пленницей, Люк не сможет причинить вред Амберу.

Когда вызванная мной воздушная волна улеглась, я, снова услышав смех чародея, призадумался. Прибегает ли он к помощи заклинаний? Или, находясь у источника силы, он может контролировать любые попытки других применить силу и трансформировать ее во что ему вздумается? Если так, то у него в рукаве достаточно фокусов, и рано или поздно мне придется или бежать, или активировать ядерную боеголовку — то есть призвать изначальный Хаос и уничтожить тут все и вся. Но это уничтожит также все загадки, в том числе и личность чародея. А мне необходимо их разгадать, получив ответы, которые, возможно, касаются благополучия Амбера.

Перед чародеем вдруг материализовалось блестящее металлическое копье, которое он метнул в меня. Я использовал второе защитное заклинание, призвав щит, который отклонил копье в сторону.

Кроме как мериться с чародеем «заклинание на заклинание» или взорвать Цитадель с помощью Хаоса, я в принципе мог бы попробовать взять под контроль источник здешней силы и побить этого типа его же собственным оружием. Но времени для экспериментов нет — у меня было дело, которое я должен довести до конца, как только вырву пару необходимых для этого минут.

Раньше или позже, однако, нам предстоит сразиться в полную силу. Потому что он явно намерен сделать это, и вероятно, стоял за тем неуклюжим оборотнем в лесу.

Но прямо сейчас я не собирался выяснять, насколько он силен. У Ясры хватило сил справиться с прежним владельцем Цитадели, Шару Гаррулом, а этот тип сумел одолеть Ясру. Хотелось только узнать, за что он так ненавидит меня.

— Так что же все-таки тебе от меня нужно? — спросил я его.

— Твоя кровь, твоя душа, твой мозг, твое тело, — прозвучал металлический голос.

— А моя коллекция марок не нужна? — засмеялся я. — Позволь, я оставлю себе хотя бы оригинальные кляссеры?

Я подошел к Ясре и обнял правой рукой ее за плечи.

— Зачем она тебе, дурачок? — спросил волшебник. — Это самая бесполезная вещь в моем замке.

— Тогда почему ты не разрешаешь мне забрать ее?

— Ты коллекционируешь марки, а я подбираю коллекцию зазнавшихся волшебников. Она — моя, а ты будешь следующим экспонатом.

Почувствовав прилив сил, я крикнул:

— А почему ты так не любишь своих братьев и сестер по искусству волшебства?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию