Побочный эффект - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Фомичев cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Побочный эффект | Автор книги - Алексей Фомичев

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Вольные воины. Идем своей дорогой.

– По моим землям, – уточнил граф. – Куда идете?

– Пока что к вам, мэор граф Мивус. У нас есть два поручения.

Я уже разглядел в свите графа рослого плечистого воина, чей взгляд прикипел к повозке. Воин стоял прямо за графом рядом со знаменосцем. Почетное место, знак особого отличия.

– Кто дал вам поручения?

– Мэор Эйсевер, которого мы встретили у границы, просил передать вам, что отряды барона Хорнора переходят рубеж. Эйсевер продолжил путь на закат.

– Вот как? Вы встретили Эйсевера? Где?

– Там же у границы.

– Вы идете из владений Хорнора?

Голос графа стал угрожающим.

– Верно. Мы шли через земли Хорнора. Точнее… скорее бежали.

– От кого?

– От его воинов. Они хотели нас захватить.

Глаза графа прошлись по моему поясу, ножам фальшиона и саадаку из которого выглядывал лук.

– За что вас хотели захватить? Вы убили кого-то из людей барона?

– Только когда уходили от погони. Через земли шли мирно, людей не грабили, не убивали.

– А что за второе поручение? – вспомнил граф.

– Его мы взяли сами…

– Эти отважные воины, мэор граф, спасли нас от нападения людей барона Хорнора! – подала с повозки голос Узна.

Она сидела, выпрямив спину и гордо глядя на графа. Прямой взгляд, смелая речь и ни капли почтения. Похоже, мэонда Этур знает, как говорить с графом и делает это с некоторым высокомерием.

Граф, будучи человеком, несомненно, наблюдательным, баронессу конечно заметил. Но до поры виду не подавал. Держал марку или не хотел первым приветствовать ее?

– Баронесса Этур! – наконец перевел на нее взгляд граф. – Рад видеть вас живой. Я наслышан о гибели барона Рамжевера. Пусть Асален вечно светит ему на бескрайних просторах неба! Вы покинули короля Вентуала?

– Да, мэор граф. Я возвращаюсь в свои владения. А сюда приехала, чтобы увидеть брата моего мужа.

Граф обернулся и воин, державшийся позади, склонил голову.

– Рад видеть вас живой, Узна.

– К тебе гости, Знатт. Не думаю, что ты ожидал увидеть баронессу, да еще в такое время.

Барон Рамжевер, брат покойного мужа баронессы, не выглядел особо довольным, однако смотрел на Узну с некоторой приязнью. Родня, как ни крути.

А я отметил в голосе графа странные нотки, смесь насмешки и недовольства. Разве Узна нежелательная персона во владениях Мивуса? С чего бы это?

– Итак, вы выполнили оба поручения, мэор…

– Мэор Темалл.

Граф кивнул.

– Мэор Темалл. Благодарю за весть от Эйсевера. И за спасение баронессы тоже. Мой помощник Знатт тоже благодарен и выразит свои чувства позднее. А пока… скажите, как вы попали в земли Хорнора? Откуда приехали?

– С полудня. Шли из земель хордингов с торговым караваном Асохи. Может быть, вы слышали о нем, мэор граф? Асоха утверждал, что лично вас знает и привозил сюда товары.

– Слышал… проныра, как и все торгаши. Однако, проныра с честью. Нечасто встретишь торговцев среди хордингов, но если попадают, то с ними можно иметь дело. Значит, шли с полудня! Напрямик, не заходя в Тиаган?

Странный вопрос. Чего его волнует королевство?

– Мы не были там, мэор граф.

Мивус покивал, опять обвел нас взглядом.

– Оружие у вас незнакомое. И кони хороши, видимо из табунов Ванадена. Только у них да еще у Самадена есть такие здоровые скакуны. У вас странный говор, как у хордингов. Вы оттуда? Куда же следуете теперь?

– На полночь, к империи.

Стоявшие неподалеку от графа два средних лет воина переглянулись и о чем-то тихонько заговорили. По губам графа скользнула злая усмешка.

– И вы идете на полночь. Не иначе решили сопровождать баронессу Этур до ее владений?

– Я так благодарна мэорам за помощь и защиту, – подала голос та.

Но граф словно не слышал. Продолжал растягивать губы в усмешке.

– Раз вы никому не служите и свободны от поручений, я принимаю вас на службу. Плачу хвост в круг. И дам долю в добыче.

* * *

Хвост – это обыденное название шкурки здешнего пушного зверька норовника. Норовник живет в лесах, правда не в норах, как следует из названия, а в дуплах деревьев. Норы он роет, когда ищет добычу.

Мех норовника высоко ценится и в доминингах, и особенно в империи. Да и хординги покупают его неплохо.

Одна шкурка или один хвост идет по цене половины имперского шиная серебром. Это хорошие деньги.

А круг – прямой перевод слова месяц – периода обращения спутника вокруг планеты. Элементарную астрономию знали не только в империи, но и в доминингах и у хордингов.

Таким образом, хвост в круг – это полшиная серебром в месяц. Ничего так плата. Да еще добыча! Но добыча бывает только на войне. Хотя до нее, судя по всему немного осталось. Предложение лестное, но…

– Благодарим за честь, мэор граф, но мы не думали о найме. Сейчас мы идем своей дорогой.

Улыбка мигом слетела с лица Мивуса, губы побледнели от напряжения, а глаза сузились. Их благородие сердятся!

– Мне нужны умелые воины! Скоро бой с проклятым Хорнором! Я собираю все силы, даже наймитов! Так что ваша служба – дело решенное! Плата хорошая, добыча будет, если не струсите в бою! Отказа я не принимаю!

Произнесено это было таким тоном, что любые возражения невозможны. Но в наши планы не входило участие в усобной возне местных дворян. Наймиты мы по легенде и следуем ей, пока выгодно нам. Сейчас эта выгода пропала.

– Мы благородные мэоры, сами себе хозяева, сами находим службу и сами решаем, кому служить! – жестко, но не грубо произнес я. – Предложение и впрямь неплохое, но у нас свой путь.

Граф слегка побледнел. Явно не привык слышать отказы. Напоминание о благородном происхождении, конечно, сыграло роль, просто так убить нас нельзя, свои же не поймут. Но навязать волю надо!

– Вы будете мне служить, иначе, видят небеса и Асален, я заставлю вас! Вы воины, так ведите себя как воины, а не как трусливые псы! Все, я сказал свое слово! Поворачивайте обратно в город. Сегодня там праздник, можете гулять, сколько хотите, за все плачу я. Но завтра будьте готовы выступить с моей дружиной! Вперед!

* * *

Десяток с небольшим воинов – несложная задача, если надо уложить их замертво. От войска можно уйти на свежих лошадях. Но такой финал встречи – провал.

Я мгновенно оценил обстановку и вынужден был признать ее патовой. Либо уход с шумом, либо… отсрочка ухода. И готовые к бою дружинники вокруг, и войско топает. Нет, до предела доводить нельзя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию