Герои млечного пути - читать онлайн книгу. Автор: Сурен Цормудян cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герои млечного пути | Автор книги - Сурен Цормудян

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— А что с любовником? Он же улетел.

— Он не твоя забота. Если снова появится на Земле, мы его проверим. А пока надо предотвратить убийство. Надеюсь, еще не поздно…

* * *

Вечером того же дня праздничная атмосфера в Калининграде только усилилась. Больше шума и радостной суеты. Больше людей на улицах.

Дэвид предпочел держаться подальше от суматохи и толп. Он сидел в уютном кафе на берегу Верхнего озера возле пешеходного моста и пил ананасовый сок.

Рональд Ловский быстро шел по пешеходному мосту. Дэвид издалека его заметил.

— В чем дело, любезный, соскучились? — усмехнулся Дэвид, когда тот сел за столик рядом.

— Вы же сами велели дать вам знать, если что-то произойдет. — Ловский тяжело дышал.

— А что произошло? — Блондин уставился на него.

— Сегодня днем мне звонили. — Произнеся это, Рональд замолчал.

— Ну что за идиотская манера! Мне сегодня двадцать раз звонили — так что мне, повеситься теперь? Если вы начали говорить, то выговаривайте все предложение целиком, и не надо мне тут ваших дурацких театральных пауз! — взвился Дэвид.

— Звонила психолог.

— Кто такая и что ей было нужно?

— У вас сигареты не найдется?

— Любезный, вы стали курить? Как скверно. Нет. Мне мое здоровье еще пригодится. Вы не ответили на мой вопрос.

— Частный детектив, которого я нанимал, посоветовал мне обратиться к психологу. Это его знакомая. Частный практикующий психолог. Я, разумеется, ответил, что «да, конечно», а сам плюнул на это дело. Теперь она мне звонит и интересуется моим состоянием. Спрашивает, все ли у меня в порядке и почему я не обратился к ней по совету Олега. Дескать, она уже внесла меня в график и откорректировала свои рабочие часы.

— Олег — это детектив? — спросил блондин.

— Да, — кивнул Ловский.

— Продолжайте.

— Я сказал, что все в норме и в психотерапии не нуждаюсь. Тогда она спросила, как у меня обстоят отношения с… с женой. — Рональд понурил голову.

— А вы? — Дэвид пристально посмотрел на собеседника.

— Я сказал, что это не ее дело, и повесил трубку.

— Та-а-ак, — протянул блондин и откинулся на спинку стула.

— Это еще не все. Через минут десять она перезвонила и извинилась. Сказала: «Поймите меня, я же врач». Потом заявила, что, если все-таки я надумаю, она будет рада меня принять, а если смущает стоимость сеансов, то она напишет мне рекомендацию в областной реабилитационный центр Министерства здравоохранения. Там для граждан России любая помощь — бесплатно. Я поблагодарил и снова повесил трубку. Она нарушила мой относительный покой, понимаете?

— Черт возьми, Рональд. Я, право же, не знаю, с чего начать, — вздохнул блондин. — С того, что вы молодец, или с того, что вы идиот?

— Не понимаю.

— То, что вы меня поставили в известность, — безусловно, очко в вашу пользу. Вы молодец. Но вам надо было согласиться на прием и послушной овечкой явиться к этой особе. Тут вы сглупили.

— Да вы что! Она же профессиональный психолог! Она бы в два счета раскрыла! — возмутился Ловский.

— Бросьте. Ей, думаете, есть дело до ваших переживаний? Вы бы сидели в уютном кресле и бормотали, как плохо быть рогатым мужем, а она думала бы, что приготовить на ужин. Тут о врачебной этике можно не говорить, потому что вы не больной. Вам не поставлен диагноз, и вы не нуждаетесь в лечении. Вот и вся психологическая помощь. А то, что она позвонила вам, означает, что кто-то закинул удочку. Кто-то прощупывает вас.

— Что? Кто? Кому это надо? — У Рональда расширились его маленькие глаза.

— Ваша жена — физик, не так ли?

— Ну да… Была… Правда, без особой ученой степени… Но готовила диссертацию.

— Черт возьми. Вы «под колпаком», любезный. Это я вам гарантирую. За вами наверняка следят. А теперь и на меня вышли благодаря вашей недальновидности. — Дэвид помрачнел.

— Но кто?

— Ваш вездесущий комитет, я думаю.

— Комитет? — переспросил Ловский.

— Вы что, совсем тупой? КГБ!

— О боже! — Рональд нервно завертел головой.

— Не дергайтесь! — рявкнул на него блондин. — Надо спешить. Теперь до экзаменов ждать никак нельзя. У ваших курсантов были предэкзаменационные тренировки с практическими полетами?

— Ну, были.

— Когда ближайший полет?

— Сразу после праздников. Одиннадцатого. Это, кажется, пятница.

— Отлично, любезный Рональд. Вы должны попасть на корабль. Ясно?

* * *

Лейба Зоренсон с некоторым недоумением смотрел на парочку роботов. Один высокий. Даже выше его. Кирпичного цвета, с крохотными, прямоугольными злыми глазками, горящими красным светом. Другой приземистый. Вдвое ниже напарника. На гусеничном ходу. Полимерные гусеницы охватывали два ведущих больших колеса, два опорных маленьких колеса между ними и одно поддерживающее вверху, образуя треугольник. И обладал он большой плоской головой с единственным крупным оптическим широкоугольным сенсором.

— Это что такое? — выдавил наконец канцлер.

— Это подарок нашего гостя. Роботы Сайлер и Текнас, — довольным голосом объявил стоявший рядом Эрвин Валдис.

— Ну и на кой черт они нужны? Эти мудрецы о чем там думают? Вместо грамотного помощника шлют мне киллера с недвусмысленными намеками и странным именем, а вместо нужного нам оборудования, оружия или денег присылают двух бытовых роботов! Какой от них прок? — Зоренсон был крайне возмущен.

— Это же новые модели, господин канцлер. В хозяйстве пригодятся, — пытался подбодрить его Валдис.

— А в деле они для чего? Скажи! У тебя есть хоть какие-нибудь идеи в твоей лысой башке? Может быть, они способны навести здесь порядок и Рейнхарда убить? — Канцлер зло таращился на своего помощника.

— Кого-кого надо убить? — оживился Сайлер.

Валдис и Зоренсон уставились на робота, затем переглянулись.

— Ты чего сказал? — спросил канцлер.

— Кого надо убить, о мой новый хозяин! — воскликнул робот. — Или прикажете называть вас «господин»?

— Конечно господин! — нахмурился Зоренсон. — Ты еще спрашиваешь?

— Простите, о мой новый господин! Я больше не буду переспрашивать. Если надо кого-то убить, вы только скажите.

— Ерунда какая-то, — шепнул канцлер Эрвину на ухо. — Роботы не могут убивать.

— А я могу! — радостно возвестил Сайлер.

— Не подслушивай! — Зоренсон взял своего помощника за локоть и повел на террасу. — Бессмыслица какая-то, — сказал он, когда они вышли. — Роботы не могут убивать. Это основополагающий закон робототехники. Они даже говорить об этом не могут! Никаких предпосылок быть не должно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению