Изабель - читать онлайн книгу. Автор: Гай Гэвриэл Кей cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изабель | Автор книги - Гай Гэвриэл Кей

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

На этот раз не из-за разницы во времени. Он чувствовал себя дезориентированным, ему было страшно. Он сел на кровати, сердце его сильно стучало. Через минуту он тихо встал и подошел к окну. Выглянул, посмотрел на траву и бассейн. Ничего такого, что он мог бы увидеть. Он посмотрел на часы. Третий час ночи.

— Нед, в чем дело?

Он двигался не так тихо, как ему казалось.

— Не знаю. Меня что-то разбудило. — У него болела голова. Именно это заставило его предпринять мысленный поиск. Еще одна правильная мысль. Он нашел свою собственную ауру и ауру тети Ким внизу. Но была еще и третья аура, тоже золотистая, но теперь с красным оттенком, и она пульсировала, становилась то яркой, то тусклой, яркой — тусклой, подобно огню маяка.

— Я понял, — сказал он дяде в темной комнате. — Там Кадел, не очень далеко, и мне кажется, он меня зовет.

— Зачем?

— Откуда я знаю?

Это было несправедливо, пусть даже он терпеть не мог таких вопросов… А потом, действительно, он понял, что все-таки знает, потому что кое-что вспомнил.

— Держу пари, его беспокоит рана. Мы с Кейт видели, как он пытался лететь, когда ушел отсюда.

Дядя встал, огромная фигура в темноте.

— Нед, этого не может быть. Он получил удар ножом в плечевую мышцу.

— Идите и скажите ему об этом.

Молчание. Дядя вздохнул.

— Ладно, — произнес Дейв Мартынюк. — Давай это сделаем. Ты способен его найти?

— Не знаю. Почему… зачем нам туда идти? — Он испугался и готов был признаться в этом, если его спросят.

Дядя уже одевался.

— Потому что мы действуем наугад, нет хороших идей.

— Он тоже. Поэтому они пришли к нам.

Мартынюк пожал плечами.

— Иногда слепые ведут за собой зрячих.

— Да, — согласился Нед. — Прямо в пропасть. — Но тоже стал натягивать джинсы и рубашку. — Нам нужно взять с собой тетю Ким. Если я прав, ему снова понадобится врач.

— Ким и твою мать, — сказал дядя.

— Маму?

Его глаза уже приспособились к темноте, и он увидел, как дядя кивнул головой.

— Она все еще чувствует себя вне происходящего. Боится его. История вашей семьи. Почему мы никогда не встречались до сегодняшнего дня. Ты должен ввести ее внутрь, Нед. Это должен сделать ты. — Он поколебался. — Возможно, ты еще не думал об этом, но то, что здесь с тобой случилось, не уйдет после того, как мы уедем.

Об этом Нед пока не думал.

Они тихо спустились в холл, и Дейв легонько постучал в дверь хозяйской спальни.

Мать Неда всегда спала чутко.

— В чем дело? — услышали они.

— Вы нам нужны, Меган. Извините. Можете спуститься вниз?

Они спустились вниз, не дожидаясь ее. И так же постучали в спальню внизу.

Через несколько секунд их уже было на кухне шестеро, над плитой горел приглушенный свет. У Неда мелькнула шальная мысль, что Кейт снова выйдет в футболке и вся — сплошные ноги, но она натянула джинсы и фуфайку Мак-Гилла.

Дядя Дейв ввел остальных в курс дела.

— Мы можем все поместиться в микроавтобус, — сказал отец Неда. — Я поведу.

Дейв Мартынюк покачал головой.

— Нас слишком много, и это ни к чему. Я отвезу Неда и врачей. Эдвард, вам там действительно нечего делать, а Кейт и подавно.

— Но я же пять лет занималась карате, — с оптимизмом произнесла Кейт, — до двенадцати лет.

Нед улыбнулся, остальные тоже.

Казалось, Эдвард Марринер собирается протестовать. Кимберли его опередила.

— Собственно говоря, — сказала она, — Дейв может нас отвезти, но он останется у машины. Нед отведет нас наверх.

— Но в этом нет никакого смысла, — быстро возразил ее муж. — Ким…

Его жена подняла указательный палец.

— Первое, ты даже ходить не в состоянии как следует, шер. Я потом перебинтую тебе колено. Это было неудачное приземление. — Она подняла второй палец. — Второе, даже в таком состоянии ты можешь легко затеять драку, или тебя спровоцируют на драку. Я видела, как вы двое кружили друг возле друга.

— Я не кружил! — воскликнул ее муж. — У меня… э… болит колено!

Жена не рассмеялась.

— Дейв, послушай. Если он полетел, то этим бросил вызов, хотел показать, что Фелан его не остановит, и наши призывы не летать не имеют никакого значения. А вот рана его остановила.

— Конечно, остановила, — вставила Меган.

— Я знаю. Но игрек-хромосома, вспомни. Мужской идео-тизм. И поэтому он, возможно, там, наверху, уже готовится к драке, потому что ему пришлось просить помощи.

— Идеальная логика, — сказал Дейв. — Поэтому вы меня оставите у машины, и он обрушится на Неда?

— Он этого не сделает, — возразил Нед.

Снова эта новая реакция на его слова, неожиданное уважение.

— Пойду за своей сумкой, — деловито сказала его мать. — Нед, возьми куртку, там будет холодно.

Взрослые вышли из кухни. Кейт на мгновение задержалась.

— Хочешь получить обратно фуфайку?

Ему удалось криво усмехнуться.

— А что под ней?

— Полагаю, я. Но еще и футболка.

— Черт. Я разбудил всех только затем, чтобы увидеть, не блеснешь ли ты снова своими ногами.

— Я так и поняла. — Она откашлялась. — Если бы я сказала «Будь осторожен», я бы чувствовала себя глупо.

— Давай, я никому не скажу.

— Тебе страшно?

— Да.

Она посмотрела на него.

— Будь осторожен.

Он кивнул.

Дядя Дейв поставил машину там, где указала Ким, у шлагбаума, отделявшего дорогу от тропинки для любителей бега трусцой. Выключил двигатель, и они все вышли из машины.

— Держите включенными сотовые, — сказал он. — Я буду здесь.

— Готов хромать на помощь? — спросила жена.

— Ким, брось свои шуточки.

Она улыбнулась ему, лунный свет осветил ее улыбку. Нед видел, что мать наблюдает, как тетя Ким обняла мужа и подняла лицо для поцелуя.

— Прости, дорогой, — сказала она. — Но я права, и ты это знаешь.

У Дейва все же был такой вид, словно ему хочется поспорить.

Нед обошел шлагбаум вместе с матерью и Кимберли и двинулся но тропинке вслед за лучом карманного фонарика. Луна стояла впереди. Облака быстро плыли, то скрывая, то открывая ее и звезды. Никто не разговаривал. Он вдруг осознал, что две сестры впервые вместе с тех пор, как его мать была девочкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию