Точка покоя - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Афанасьев cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Точка покоя | Автор книги - Валерий Афанасьев

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Толик не мешал мечтам полевого стражника, он мысленно вернулся к складывающейся вокруг последних покушений ситуации. Интересно, удалось ли Олди Энцу установить личности стрелков? Связаны ли первые стрелки со вторыми? Если да, то для чего все это затеяно? Допустим, расстрел полевых стражников устроили для того, чтобы нашуметь, привлечь к делу внимание. Как в эту схему укладывается стрельба из арбалета по Толику и Олди? Надо бы расспросить этого самого Патриса Льюла. Впрочем, против него пока нет никаких улик. Разве что против одного из его управляющих, да и те весьма косвенные. Что остается? Усилить наблюдение? Но до этого и без Толика наверняка додумались. Отработать варианты попадания автоматического оружия к преступникам? Об этом они с Олди уже говорили, работа в этом направлении ведется.

«Может, Курт что-нибудь подскажет», — решил Толик и сосредоточился на дороге.

Дом Курта Фогеля они разыскали довольно легко. Сам Околон был не настолько велик, чтобы заблудиться там, зная нужный адрес. За час до заката фургон путешественников остановился около крепких дубовых ворот. Рядом с воротами была небольшая калитка с узорчатыми коваными накладками и табличкой с аккуратной надписью: «Если вы пришли с заказом — звоните один раз, если вы пришли за заказом — звоните два раза, если вы рассыльный — звоните три раза. Прием ведется до семи вечера».

Шнур, располагающийся рядом с надписью, видимо и был тем самым звонком, с помощью которого надо было оповещать о своем приходе.

Недолго думая Толик дернул за веревку четыре раза, подождал минуту. Тишина, хозяин не спешил навстречу нежданному гостю. Указанные семь часов уже миновали.

«Ах так? Что ж, господин педант, сейчас мы проверим твою выдержку», — решил Анатолий.

Он принялся дергать за шнурок, вызванивая мотив песенки «Ах, мой милый Августин».

«Если это тебя не проймет, тогда я ничего не понимаю в немцах», — подумал Толик.

Не прошло и пары минут, как во дворе послышались топот и крики:

— Майн гот! Хильда, собирай скорее на стол, к нам гости!

Через несколько секунд калитка распахнулась, и на улицу выбежал высокий сухощавый человек. Курт бегло затараторил по-немецки, так что Толику стало даже неудобно, что он не в полной мере оправдает надежды хозяина дома.

Из-за поверхностного знания немецкого отвечать пришлось на местном:

— Извините, любезный хозяин. Мы хоть и земляки, но жили в разных странах.

Курт чуть нахмурился, но быстро просветлел:

— Все равно я ужасно рад. Не так часто встретишь здесь человека с Земли. Раньше с этим было получше: нет-нет да и появлялись новые люди, а в последнее время… Да что это я держу вас у ворот? Заезжайте скорее во двор. Вы тоже наш соотечественник? — Последний вопрос был адресован Нимету.

— Нет, полевой стражник из местных, — ответил Толик. — Мой друг и помощник.

— Замечательно. Где вы остановились?

— Пока нигде, но в префектуре наверняка найдется свободное место.

— Ничего не хочу слышать, — заявил Курт. — Вы остаетесь у меня.

— Что ж, это нас вполне устраивает, — не стал препираться Толик.

Нимет заехал во двор и принялся распрягать лошадей.

— Проходите в дом, Хильда собирает на стол.

— Хильда — это ваша супруга? Неужели соотечественница?

— Нет, Хильда из местных. Вообще-то ее зовут Хлана, но она не возражает, когда я называю ее Хильдой. Знаете, что я скажу вам, дружище, прогресс совсем испортил характер женщин. Эмансипация довершила этот процесс. Такую покладистую супругу, как моя Хильда, я вряд ли смог бы сыскать на родине.

— Хотя бы в чем-то вам повезло, — сказал Толик.

— Я не жалуюсь. Правда, я несколько стеснен в общении, и порой не хватает новостей. А в остальном я полностью доволен жизнью.

— Это здорово.

— А вы как устроились?

Толик кратко рассказал о том, как он попал в этот мир и чем занимается сейчас.

— Значит, вы личный помощник хранителя О'Брилина? То-то я подивился цветам вашего плаща. Вам повезло, Анатолий, О'Брилин — весьма достойный человек, — заметил Фогель.

— Вы знакомы?

— Я видел хранителя мельком, но много о нем наслышан. Пожалуйте за стол, сначала еда, а затем все остальное. Без подробного пересказа новостей я вас не отпущу.

Нимет справился с лошадьми и присоединился к собеседникам. Пришла пора отведать то, что Всевершитель послал Курту Фогелю на ужин.

Запеченная утка, овощи, фаршированная рыба — все это, по словам оружейного мастера, его хозяйка собрала на скорую руку из того, что осталось.

— Извините, я не ждал гостей, — развел руками Фогель.

— Признайтесь, Курт, у вас есть русские корни, — сказал Толик. — Если это, по-вашему, остатки ужина, то что же тогда приготовленный заранее обед?

— А вы конечно же наслушались, что мы, немцы, скупы? Враки, мы не скупы, мы рациональны. А это совсем не одно и то же.

— Охотно верю, но как же этот пир?

— Это местные обычаи. Привыкаю к ним понемногу.

— Насчет предков вы меня не убедили, — улыбнулся Толик. — Кстати, вы, оказывается, довольно популярны. Нимет мечтал посмотреть на коллекцию вашего оружия.

— Да, должен признать, кое-что интересное у меня есть, — довольно сказал Фогель. — Вам правда интересно?

Лишь дождавшись подтверждения, хозяин потащил гостей в мастерскую.

— Вот моя обитель, — с довольным видом сообщил оружейный мастер. — Здесь я провожу большую часть своего времени. Вот этот мушкет я сделал самым первым. Он неказист, но я не продам его ни за какие деньги, храню, как память. Это двуствольный мушкет, а это мушкет с нарезным стволом, на него я потратил больше всего времени, мне пришлось изобретать систему его зарядки. Нарезка мешает заряжать его как обычный мушкет. Делается это так.

Курт нажал на рычажок и сдвинул ствол вперед. Точнее, не весь ствол, а большую его часть. Ствол мушкета оказался разъемным. Одна часть насаживалась на другую так плотно, что соединение было практически незаметным. Оружейный мастер сдвинул в сторону длинную часть, сантиметров десять ствола остались на месте. Вот этот короткий участок Курт и принялся заряжать так, как заряжают старинные шомпольные ружья: закладывая порох, пыж, пулю и все это утрамбовывая шомполом. Толик от удивления не нашел что сказать. Действительно, такого он не мог себе представить.

— Теперь ставим ствол на место, сыплем немного пороху на запальную полку, и ружье к стрельбе готово, — рассказывал Фогель. — Не хотите ли проверить? Здесь толстые стены, я сделал для пуль специальную ловушку.

— А мы не побеспокоим ваших соседей? — поинтересовался Толик.

— Они привыкли, я часто испытываю оружие. И потом, выстрел снаружи еле слышен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению