Бесконечная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Кэндис Кэмп cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бесконечная любовь | Автор книги - Кэндис Кэмп

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Уже доводилось об этом слышать. Может быть, будете звать меня Грегори? После того как угрожали пистолетом, уже ничто не мешает обращаться по имени.

— Хорошо, Грегори. А я в таком случае Камелия.

— Камелия. Прекрасное имя. И цветок прекрасный. Знаете, я очень увлечен садоводством.

— Тот человек, к которому я иду, — мой отчим.

Камелия и сама удивилась неожиданному признанию. Почему-то очень захотелось поделиться. Конечно, рассказанная история окончательно уничтожит расположение маркиза. Но какая разница? Все равно он навсегда останется для нее не больше, чем добрым знакомым… да и она не стремится выйти за него замуж.

— Отчим! Отчим назначил вам свидание поздно вечером? Наедине?

— Он вряд ли думает о моей безопасности. Только о своей.

История вылилась сама собой. Камелия рассказала о Космо и его низменной, подлой натуре, о той ужасной ошибке, которую совершила мама, выйдя замуж в надеже защитить дочерей. Поведала о преступлениях, совершенных Глассом после переезда в Англию, и наконец добралась до его недавнего появления и страшной угрозы.

— Проклятие! — горячо воскликнул Сейер, едва спутница умолкла. — Настоящий негодяй! Пытается шантажировать. Но мы не позволим; обязательно что-нибудь придумаем.

— У меня есть план, — мрачно сообщила мисс Баском.

— Уж не намерены ли его пристрелить? — с нескрываемым любопытством уточнил собеседник.

Камелия снова усмехнулась:

— Не слышу осуждения.

— Думаю, такой человек вполне заслуживает расправы. Жаль только, что скандал неминуем.

— Не собираюсь никого убивать, хотя очень хотелось бы. Пистолет взяла исключительно для защиты. Готова предложить Космо все свои деньги и убедить уехать из Лондона. Отчим дал понять, что кто-то ему угрожает, так что, возможно, будет рад скрыться, если получит достаточную сумму.

Она опустила руку в карман плаща и достала небольшой мешочек. Открыла и доверчиво показала содержимое: монеты, бумажные купюры, пару золотых сережек и жемчужное ожерелье.

— Каждый месяц граф выдает мне щедрое содержание, а трачу я очень мало. Жаль только, что драгоценностей почти нет. — Она заглянула ему в лицо. — Знаю, что вам эти сбережения покажутся смешными, но у Космо другое отношение к деньгам. Конечно, с драгоценностями Стьюксбери мое богатство не сравнить, зато при случае можно их пустить в ход.

— Верно. — Грегори покопался в карманах и вытащил несколько купюр. — К сожалению, у меня с собой немного. — Он сунул почти все деньги в мешок. — А это на всякий случай оставлю: вдруг придется нанять экипаж? О!

Он щелкнул пальцами и вытащил из шейного платка золотую булавку с большим рубином на конце.

— Грегори! — попыталась остановить Камелия. — Что вы делаете? Я не имею права просить вас об этом!

— Нет-нет, — смущенно ответил маркиз. — Право, сущие пустяки. Дело в том, что состояние у меня немалое, а кроме книг, я почти ничего не покупаю. Папа и Вивьен давно махнули на меня рукой. Так что если примете, сделаете огромное одолжение.

Камелия рассмеялась:

— Начинаю верить, что вы безупречны.

— Разве? — Сейер улыбнулся. — Что-то не припомню подобных обвинений.

— Просто никто не обращал внимания.

Дружески беседуя, они продолжали путь. Тайная операция, которой так боялась Камелия, неожиданно обернулась приятной прогулкой. Она показала Грегори адрес. Он прочитал, покачал головой и твердо заявил, что идти пешком слишком далеко; надо нанимать экипаж. Поднял руку и остановил первый попавшийся. Возница с неохотой согласился ехать в указанный район и выговорил себе право высадить пассажиров в соседнем квартале.

— Леди там не место, — заключил он, кивнув в сторону закутанной в плащ Камелии. — Да и джентльмену тоже.

Посмотрел на Пирата и лишь молча покачал головой.

Экипаж остановился в нескольких кварталах от места назначения, а дальше снова пришлось идти пешком по узкой, тускло освещенной улице, по обеим сторонам которой тянулись мрачные дома с темными окнами. Пока ехали, Пират успел вздремнуть и теперь ленился бежать, так что маркиз взял его на руки. Шли молча: разговаривать здесь почему-то совсем не хотелось.

Из дома неподалеку появился человек в надвинутой на глаза шляпе и зашагал навстречу, однако вскоре перешел на другую сторону улицы. Камелия сунула руку в карман и для надежности сжала рукоять пистолета. Написанный Космо адрес путники сначала пропустили, а опомнились только через несколько домов. Повернули и медленно направились обратно, внимательно разглядывая номера, но найти нужный так и не смогли. Грегори посчитал дома, вычислил нужную дверь и открыл.

— Пожалуй, придется нарушить правила вежливости и войти первым, — тихо заметал он.

Камелия с опаской заглянула в черную пропасть: впереди тянулся темный узкий коридор, а слева возвышалась такая же мрачная лестница. Воздух наполняли отвратительные запахи. Сердце тревожно забилось, но она твердо покачала головой и вытащила пистолет:

— У меня оружие.

— А еще?

Мисс Баском нагнулась, достала из ножен кинжал и молча протянула. Они переглянулись и, не сговариваясь, начали подниматься по лестнице рядом. Грегори выпустил Пирата, и тот побежал впереди. На втором этаже, примерно в середине жуткого коридора одна из дверей оказалась приоткрытой, и из щели сочился приглушенный свет. Пират остановился у порога, с опаской заглянул, но дальше не пошел. Шерсть на спине встала дыбом, и обычно дружелюбный, игривый пес грозно зарычал.

Грегори крепче сжал нож и на цыпочках приблизился. Камелия не отставала. Вот маркиз протянул руку и осторожно толкнул дверь. За ней оказалась маленькая, почти пустая комната. Небольшой, всего с тремя ящиками комод неуклюже покосился, а стоявшие на нем вещи рассыпались по узкой кровати. Рядом валялся опрокинутый стул.

На полу в луже воска догорала свеча.

Но ничего этого ни Грегори, ни Камелия не заметили. Оба с ужасом смотрели на неподвижную фигуру человека: он лежал посреди комнаты с залитым кровью лицом.

— Космо!


Глава девятнадцатая

У Камелии потемнело в глазах. Ей и раньше доводилось видеть кровь. Иногда посетители отцовской таверны затевали драки, а потом сестрам приходилось перевязывать раненых. Но каменная неподвижность отчима подсказывала, что случилось страшное.

Пытаясь справиться с приступом тошноты, она прижала руку к животу.

— Он… мертв?

Осторожно переступая через разбросанные вещи, маркиз вошел и поднял свечу. На полу остался черный обугленный след. Присел возле Космо, приложил руку к шее — в том месте, где обычно бьется пульс.

— Боюсь, что так.

Пират тоже оказался в комнате и начал с любопытством обнюхивать все вокруг. Грегори остановился, глядя на убитого. Камелия подошла и встала рядом. Чувствовала она себя отвратительно и странно: почему-то казалось, что ее тело существует отдельно от разума. И все же следовало побороть малодушие и действовать рационально.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению