Таинственный джентльмен - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Макфи cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Таинственный джентльмен | Автор книги - Маргарет Макфи

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Хантер спешился и подбежал к Фиби, на ходу снимая плащ.

На белой рубашке виднелись кровавые подтеки, а по левой руке расползалось темно-красное пятно.

Фиби вскрикнула и бросилась к нему.

Себастьян накинул на нее плащ, чтобы прикрыть наготу.

— Себастьян! Столько крови. — Через порванную рубашку из открытой раны непрерывно сочилась кровь. Глаза Фиби расширились от ужаса.

— Пуля слегка поцарапала кожу, но не проникла в плечо. Ничего страшного.

— Фиби. — Хантер начал трясти девушку за плечи. — Боже мой, я подумал… — В его голосе слышалась тоска.

— Я в порядке. Но они ранили кучера Джона, — проговорила Фиби. — И связали миссис Хантер и Джейми. — Она указала на место, где лежала его мать. — Идите к ней. Я освобожу Джейми.

Она остановилась и подняла с земли нож главного разбойника, заметив, что представляет собой странную картину: полуголая девушка с растрепанными волосами, порванной одежде, обмотанная в плащ, стоит около убитого разбойника с ножом в руке. Хантер на секунду заколебался.

— Я сам пойду к Джейми, а вы идите к матери. Вы ей нужны.

— Нет, вы не правы, — начала протестовать она, но Хантер уже отправился на помощь к молодому лакею.

Фиби поспешила к миссис Хантер, вытащила кляп у нее изо рта и освободила от веревок, которые успели сильно впиться в запястья и лодыжки женщины.

— Миссис Хантер, — обратилась к ней девушка, но та на нее даже не взглянула. Она смотрела невидящим взглядом куда-то за спину Фиби.

— Себастьян истекает кровью, — проговорила миссис Хантер. — Ох, Фиби, он ранен.

— Пуля задела его, он потерял много крови, и все же рана несерьезная, — успокаивала ее Фиби, но казалось, что женщина ее просто не слышит. Она была бледнее полотна.

— Он ранен, — запричитала она.

Фиби почувствовала присутствие Хантера.

— Мама, — прошептал он. У него в руке была сумка с деньгами и драгоценностями.

— Ох, Себастьян, — зарыдала миссис Хантер и потянулась к нему. — Сын мой.

Фиби взяла сумку и вытащила оттуда медальон.

— Миссис Хантер носила этот медальон днем и ночью, никогда не снимая. — Фиби открыла его и показала Хантеру миниатюры. — Она никогда не переставала вас любить, — прошептала девушка и, сжав медальон в кулаке, встала и пошла помогать Джейми.


— Разве тебе не надо находиться в постели, Хантер? Хотя бы присядь. — Хантер посмотрел на своего друга и, не покидая привычную позицию у окна, указал жестом на перекинутую через руку черную повязку.

— Ты же видел рану, Макэван. Она пустяковая. Я ношу эту чертову повязку, только чтобы не волновать свою мать.

Прошло два дня после происшествия на болотах, за это время миссис Хантер сменила гнев на милость в отношении своего сына.

— Она очень волнуется за твое здоровье.

— С тех пор как мы вернулись в Блэклок, она не перестает обо мне беспокоиться. Она даже отложила поездку в Лондон.

— По крайней мере, между вами исчезло недопонимание.

— Не представляешь, как я этому рад, Макэван. Она стала проявлять такой интерес к моим делам, что я не могу остаться наедине с Фиби, чтобы поговорить.

— Хантер, а не думаешь ли ты…

— Когда я увидел, как этот ублюдок ударил ее… — Хантер сжал кулаки.

— Твою реакцию можно понять, — ответил Макэван.

— Я должен был пристрелить его еще в прошлый раз, тогда ничего бы этого не произошло.

— Ты не мог знать заранее, Себастьян.

— Джед, ее некому защитить. Ее мать и сестра умерли, отец в тюрьме за долги, к которым он не имеет никакого отношения. Ей двадцать три года, она совсем одна.

— Как себя чувствует мисс Эллардайс после нападения?

— Насколько я знаю, она не пострадала, если не считать синяков и ссадин. Этот подонок собирался ее изнасиловать.

— Вот черт, — пробормотал Макэван.

— Я должен с ней поговорить.

— И что ты скажешь? — Макэван положил руку на здоровое плечо Хантера. — Себастьян, независимо от того, что произошло, она компаньонка твоей матери. А тебе стоит подумать о кольце твоего отца.

— Это происки врагов, Джед. Не могу поверить, что в этом замешана Фиби. — Он встретился взглядом с Макэваном. — Должно же быть этому какое-нибудь другое объяснение.

— Возможно, — неуверенно проговорил Джед.

— Я хочу посмотреть ей в глаза и услышать ее версию.

Фиби спускалась по лестнице, когда внизу увидела Хантера. Прошла неделя с тех пор, как на них напали разбойники. За это время ее чувства к Хантеру стали еще сильнее. Она посмотрела на него и, заметив, что он снял повязку, вздохнула с облегчением. Дела шли на поправку. Он выглядел сильным и невероятно красивым, ее сердце вновь затрепетало от любви и нежности к нему.

Поднявшись на пару ступеней, он увидел Фиби и остановился. У него был решительный вид, и она поняла — деваться некуда.

— Мистер Хантер. — Фиби вежливо кивнула.

Она собиралась пройти мимо, но он схватил ее за руку и потянул в коридор, которым обычно пользовались слуги.

— Фиби, нам надо поговорить. — Себастьян нежно обнял ее за талию. Он был так близко от нее.

— Меня ждет миссис Хантер. — Она попыталась вырваться, но Хантер ее крепко держал.

— Встретимся сегодня вечером. Спускайтесь ко мне в кабинет, как только мать ляжет спать.

— Я не могу, — прошептала она.

— Почему? — Он буквально пожирал ее глазами.

«Потому что я люблю вас. Если я снова окажусь с вами наедине, не смогу скрыть от вас правду. Тогда они убьют моего отца. Потому что, если вы узнаете, что я собираюсь сделать, вы меня возненавидите». Но вслух сказала совсем другое:

— У меня куча неотложных дел.

— Тогда завтра утром, перед завтраком.

— Нет, Себастьян. Мы не должны больше видеться наедине. Ни завтра, ни в какой-либо другой день.

Фиби заметила, как желваки заходили у него на скулах.

— Почему нет?

— У меня… у меня свои дела, у вас свои.

— Черт возьми, Фиби. — В его глазах блеснул зеленый огонек ярости. — При чем здесь дела? Вы сами прекрасно понимаете, нам надо поговорить.

— Нет, — выдавила из себя Фиби. — Я не могу.

Она просто не могла себе позволить иметь с ним какие-то дела. Она должна найти кольцо и украсть его, чтобы спасти своего отца. Но, дьявол, она любила Хантера. Фиби не знала, как ей поступить.

Они не отрываясь смотрели друг на друга. Сердце Фиби ныло, но она должна быть сильной. Ради отца. Казалось, расстояние между ними сокращалось. Его лицо находилось буквально в нескольких дюймах от нее. Фиби вдыхала его запах, ощущала тепло, исходившее от него. Она почувствовала на щеке его дыхание, и по телу побежали предательские мурашки. Она изнывала от желания его поцеловать, обвить руками шею и прижаться к этому доброму, сильному, благородному мужчине, которого так полюбила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению